Tłumaczenie "забудут" na Polski


Jak używać "забудут" w zdaniach:

А ты сделала так, что меня не забудут!
Zrobiłaś ze mnie kogoś, o kim będą pamiętać.
Да, сэр, надеюсь, они не забудут о деле.
Zeby nie zapomnieli, po co poprawiaja kondycje.
Мы преподали индейцам урок,...который они нескоро забудут.
Daliśmy Indianom lekcję, którą zapamiętają na długo.
Если отдать ему слишком много битв, люди забудут, кто их царь.
Oddam mu zbyt wiele bitew i ludzie zapomną, kto jest królem.
Я распинаюсь перед миром, который катится в тартарары, потому что для вечности я есть и меня не забудут.
Stoję twarzą w twarz ze światem, który zmierza ku zatraceniu. W perspektywie wiecznej zostanę zapamiętany.
Если долго прикрываться искусством, все забудут про преступления.
Wystarczająco długo wspiera się kulturę i ludzie zapominają, że jest się przestępcą.
Она боится, что про нее забудут.
Boi się, że już nie będzie kimś wyjątkowym.
Пусть будут заняты пожаром и забудут о принцессе.
Zajmą się ogniem i zostawią księżniczkę.
Если ты не поможешь, разразится такой грандиозный скандал, что его нескоро забудут даже после нашей смерти.
Jeśli tego nie zrobimy, wybuchnie taki skandal, o którym będzie się pamiętać długo po naszej śmierci.
Вы никогда не станете ненужными. Вас никогда не бросят и не забудут.
Nigdy nie będziecie już niechciani, czy zaniedbani, porzuceni lub zapomniani.
Если мы не выиграем последнюю игру серии,...нас забудут.
Jeśli nie wygramy ostatniego meczu sezonu, zostaniemy zwolnieni.
Ќа следующий день € наде€лась, что все забудут о моем инциденте с одеждой, но это было не то, чего € ожидала.
Następnego dnia miałem nadzieję, że wszyscy by zapomnieli o mojej awarii garderoby, ale to nie było co czekałem.
Развяжите мне руки, и я сделаю так, что ее забудут и здесь, и где бы то ни было еще.
Jeśli mi pan pozwoli, dopilnuję, żeby zapomniano o niej zarówno tu, jak i za granicą.
Когда я умру, пусть сожгут мое чучело, поставят памятник или вообще обо мне забудут.
Gdy umrę, mogą spalić moją kukłę, wznieść mi pomnik lub o mnie zapomnieć.
Если папа убьет меня, то меня не забудут.
Jeśli tatuś mnie zabije, nie zostanę zapomniana.
Об этом люди будут писать еще 100 лет... и тот кто видел это, никогда не забудут.
O tym widoku ludzie będą pisać przez sto lat i nikt go mnie zapomni.
Скоро все забудут о том, что вы жили здесь.
Następne pokolenie nie będzie już nawet o was pamiętać.
После проигрыша все забудут о вас.
Kiedy przegracie, nikt o was nie będzie pamiętać.
И уж точно меня там не забудут.
I na pewno nie będę zapomniany tam.
Я подумал, что если свалю подальше, они об этом забудут.
Myślałem, że jeśli wyjadę dość daleko, - zapomną o tym.
И даже если они забудут оплатить, ты закрыл бы на это глаза.
A jeśli, z jakiegoś powodu, zapomną zapłacić, możesz po prostu to przeoczyć.
Дугал и он самый не забудут этого.
Dougal i wielmożny dziedzic tego nie zapomną.
Даю вам слово, они вас не забудут.
Przyrzekam ci, że o tobie nie zapomną.
Я добьюсь того, что это имя никогда не забудут!
Dzięki mnie nigdy nie odejdzie w niepamięć!
Если упадём, про нас навсегда забудут.
Jeśli spadniemy, zapomną o nas na zawsze.
Но техника никого не съест, если ее забудут покормить.
W razie czego pożywią się nimi głodne raptory.
И когда начнутся прыжки с 90-метрового трамплина, о тебе забудут.
Jak tylko zaczną skakać z 90-metrowej, zapomną o tobie.
Вдруг им забудут стереть память в конце обслуживания.
Gdyby ktoś zapomniał wymazać im wspomnienia serwisowania.
Если только лет через пять, когда все о нём забудут.
Jeśli tak będzie, stanie się tak za pięć lat i nikt nie będzie tego pamiętał.
Не полностью, но так, что о вас все забудут.
Nie całkowicie. Ale dość, byście utracili znaczenie.
Все эти люди у себя дома скоро увидят ужасную вещь, которую никогда не забудут.
Wszyscy ci ludzie w swoich domach... Zaraz obejrzą tę okropną rzecz, która na zawsze wryje się im w pamięć.
Они забудут о нем и начнут погоню за нами.
Zapomną o nim i zaczną ścigać nas.
Если мы осуществим это в течение следующих 150 лет, я думаю, что ваши пра-пра-правнуки совсем забудут о Мальтусе.
Jeśli uda nam się przetrwać następnych 150 lat to myślę, że nasze pra- pra- prawnuki zapomną o Malthusie.
0.606693983078s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?