Opuścili mię bliscy moi, a znajomi moi zapomnieli mię.
Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.
Zapomnieli na Boga, wybawiciela swego, który czynił wielkie rzeczy w Egipcie;
(105:21) Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
Zapomnieli pierwszej lekcji... że muszą być potężni... piękni... i nie żałować niczego.
Они забыли первое правило мы должны быть могущественными прекрасными и никогда не жалеть о содеянном.
Piołunowie byli tak zajęci, że zapomnieli, iż mają córkę.
Вормвуды были очень заняты и не думали о своей дочке.
Ale nasi geniusze zapomnieli, że kiedykolwiek istniała.
К сожалению, эти гении забыли про его существование.
Panie Longdale, gdyby zboczeńcy... zapomnieli o swym honorze... interesy by się skończyły.
M-р Лонгдейл, если у извращенцев и порнографов не было бы чести весь бизнес бы развалился.
Myśleli, że nic im tu nie grozi, ale zapomnieli zabezpieczyć piwnicę.
Надеялись здесь спрятаться. Но забыли запереть подвал.
Zgredek sądził, że jeśIi Harry pomyśIi, że zapomnieli o nim, to na pewno nie będzie chciał wracać do szkoły.
Добби нaдeялcя, что Гaрри Поттeр, рeшив, что друзья зaбыли eго не зaxoчeт вoзврaщaтьcя в школу, cэр.
Głos dziecka, chociaż szczery i prawdziwy nic nie znaczy dla tych, którzy zapomnieli jak słuchać.
Голоc ребенкa, xоть он чecтeн и прaвдив ничeго нe знaчит для тex, кто рaзучилcя cлышaть.
W końcu zamknęli drugie piętro i wszyscy o tym zapomnieli.
ѕотом закрыли доступ на второй этаж, и об этом понемногу забыли.
Niech przypomnę tym, spośród was, którzy zapomnieli o liście pasterskim, podpisanym przez kardynała Lobe'a i pozostałych biskupów o działaniach przeciw Traktatowi i jego postanowieniom.
Позвольте напомнить, тем из вас, кто забыл о послании подписаном кардиналом Лоугом и остальными епископами. Повстанцы, выступающие против договора, я цитирую,
Zobacz, jak łatwo zapomnieli o tobie.
Потому что они позабыли о тебе.
Zadzwoniłbym do nich na twoim miejscu i powiedział, żeby o tobie zapomnieli.
Я бы на твoем месте, еще paз ей пoзвoнил. Пoпpoсил бьι её зaбьιть o свoем существовании
Przez tak długie panowanie Rahla ludzie zapomnieli, kim jest bohater.
Находясь так долго под гнётом Рала - люди забыли, что такое "герой".
/Byłem wśród ludzi, którzy zapomnieli /o niekonsekwencjach wcześniejszego życia.
Я рос с людьми, которых не беспокоили ошибки прошлой жизни.
Może to, co pan widzi, to sposób na sprawienie, by ludzie zapomnieli kim pan naprawdę jest.
Возможно, ваши видения - это способ заставить людей забыть кто вы на самом деле.
Tak mi lepiej i byłoby łatwiej, gdybyśmy zapomnieli o wszystkim, a ja wyjadę.
Мне так удобно. Я думаю, будет проще, если мы всё забудем, и я просто уеду.
Co powiesz, abyśmy o wszystkim zapomnieli i podążali za naszymi sercami?
Что скажешь насчет того, чтобы просто не думать, а следовать зову сердца?
Stara się, byśmy odwrócili się od siebie i zapomnieli, że Bóg stworzył nas na swoje podobieństwo!
Сделать нас рабами! Я хочу, чтоб вы помнили - мы католики! Мы сделаны по подобию Всемогущего Бога.
Gdyby o nim zapomnieli, to tak jakby dzieci zapomniały o Gwiazdce.
Неужели они забыли? Это все равно что детям забыть про Рождество!
Kongresowi i Prezydentowi, którzy zapomnieli, że swoją władzę zawdzięczają zwykłym obywatelom, a korzystają z niej korporacje i grupy interesu.
От Конгресса и президента, забывших, что правительство получает власть с разрешения народа, а не корпораций.
Prawo Floty nie zezwala na uśmiercenie jednostki bez procesu, a pan i admirał Marcus jakbyście o tym zapomnieli.
На Звёздном флоте нет положения, обрекающее на смерть без суда. И вы с адмиралом Маркусом об этом забыли.
"Jak to możliwe, że bogowie... zapomnieli o tym, w przypadku niektórych ludzi A ci bardzo dobrzy ludzie,... mający największą umiejętność... obcowania z boskością."
'Как могло случится, что боги... просмотрели, что некоторые люди безусловно почтенные люди,... стали считать себя... равными богам.'
Zapomnieli, że siłę daje nam Stwórca.
Они забыли, что только Творец дает нам силу.
Potem niecały dzień później jest martwy, Flint zostaje, a wszyscy jakby zapomnieli, że cokolwiek z tego miało miejsce.
Однако через день он был убит и Флинт и все остальные делают вид, что ничего и не произошло.
Zapomnieli już, jak bardzo mnie potrzebują?
Неужели они позабыли как я им нужен?
Przez sukces Projektu Kuba wszyscy zapomnieli, że Taliban wciąż nie został pokonany.
Успех операции "Мангуст" затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко.
Uważacie, że w całej ich precyzji zapomnieli wytrzeć sprzętu z odcisków starego trupa?
а не тратить время на уничтожение улик.
21 Gdybyśmy zapomnieli imię Boga naszego i wyciągali ręce do obcego boga,
20 (43-21) Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
Ale zapomnieli o jednym: że gąsienice to dla ptaków obiad, że rudziki jedzą mnóstwo robaków, teraz nasyconych DDT.
Но они забыли один факт: птицы едят личинок, малиновки съедают множество червей, напичканных ДДТ.
Odpłynęło do ciemnej mitologicznej rzeki, której nazwa zaczyna się na L, o ile możesz sobie przypomnieć, w drodze do zapomnienia gdzie dołączysz do tych którzy zapomnieli nawet jak się pływa i jak się jeździ na rowerze.
Оно уплыло вниз по течению мифологической реки, чьё название начинается на Л, насколько вы помните, на пути к вашему собственному забвению, где вы встретите тех, кто забыл даже как плавать и ездить на велосипеде.
Myślę, że ten projekt ma sporo możliwości i zachęcam was wszystkich, by każdego dnia nagrywać urywek waszego życia, żebyście nigdy nie zapomnieli, że tamtego dnia żyliście.
Мне кажется, что у этого проекта много возможностей, и я призываю всех вас записывать небольшой отрезок вашей жизни каждый день, чтобы вы помнили каждый прожитый день.
I są jeszcze tematy, o których wszyscy już zapomnieli, choć są prawdopodobnie najważniejsze w życiu.
А ещё у нас есть вещи, о которых все забыли, пожалуй, самые важные вещи в жизни.
Myślę, że jeśli zerwałabym te kontakty, wszyscy by o mnie zapomnieli i nie mogłabym utrzymać żadnej społecznej waluty.
А если я не буду одалживать их голос, мне кажется, я могу кануть в пустоту, и моя общественная ценность исчезнет.
Siedzieliśmy tam a chłopcy zapomnieli sekwencji bo potem zapytaliśmy jednego z nich "Wszystko ok?". Odpowiedział: "Jasne, a co? Coś było nie tak?" Zrobili małą podmianę, nic wielkiego.
Мы сидели в зале, и волхвы, кажется, перепутали дары; после спектакля мы спросили одного из мальчиков, всё ли прошло хорошо, и он очень удивился вопросу.
Strzeżcież się, byście snać nie zapomnieli przymierza Pana, Boga waszego, które uczynił z wami, a nie czynili sobie rytego obrazu na kształt jakiejkolwiek rzeczy, jakoć rozkazał Pan, Bóg twój.
Берегитесь, чтобы не забыть вам завета Господа, Бога вашего, который Он поставил с вами, и чтобы не делать себе кумиров, изображающих что-либо, как повелелтебе Господь, Бог твой;
A gdy zapomnieli Pana Boga swego, podał je w rękę Sysarze, hetmanowi wojska Hasor, i w rękę Filistynów, także w rękę króla Moabskiego, którzy walczyli przeciwko nim.
Но они забыли Господа Бога своего, и Он предал их в руки Сисары, военачальника Асорского, и в руки Филистимлян и в руки царя Моавитского, которые воевали против них.
To wszystko przyszło na nas; a wżdyśmy cię nie zapomnieli, aniśmy wzruszyli przymierza twego.
(43:19) Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились отпути Твоего,
Byśmyć byli zapomnieli imienia Boga naszego, a podnieśli ręce nasze do Boga cudzego,
(43:22) то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
Zapomnieli na sprawy jego, i na dziwne dzieła jego, które im pokazywał.
(77:11) забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
Przecież prędko zapomnieli na sprawy jego, i nie czekali na rady jego.
(105:13) Но скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
Którzy myślą, jakoby z pamięci wywieść ludowi mojemu imię moje snami swemi, które powiadają każdy bliźniemu swemu, jako zapomnieli ojcowie ich na imię moje dla Baala.
Думают ли они довести народ Мой до забвения имени Моего посредством снов своих, которые они пересказывают друг другу, как отцы их забыли имя Мое из-за Ваала?
Dobremi pastwiskami swemi nasyceni są; ale gdy się nasycili, podniosło się serce ich; przetoż mię zapomnieli.
Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
A zapomnieli byli uczniowie wziąć z sobą chleba, i nie mieli z sobą nic więcej, tylko jeden chleb w łodzi.
При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке.
3.4658842086792s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?