"А Ева была слаба и выпустила в мир чернoгo вoрoна".
, A Ewa byla slaba, i wypuscila na swiat kruka".
Скажи тете Эмили, чтобы выпустила пёсика Йеллера.
Powiedz cioci Emie aby wypuściła starego Yeller'a.
Похоже Беспечная фабрика игрушек из Куахога, что в Род Айленде... выпустила в продажу крайне опасную продукцию.
Wychodzi na to, że kompania zabawek, Happy-Go-Lucky z Quahog, wydała na świat pełno niebezpiecznych przedmiotów do wszystkich sklepów z zabawkami.
Ты напечатал бы обо мне статью, если бы я выпустила CD?
Napisałbyś o mnie artykuł, gdybym nagrała płytę?
Но вместо этого ты спалила Мантикору и всех выпустила.
Ale zamiast tego podpaliłaś miejsce i wszystkich wypuściłaś.
Я выпустила их на свободу, но на свободе для нас места нет.
Wypuściłam ich w świat. Ale dla nas tu nie ma miejsca.
Я жалею, что выпустила тебя из Мантикоры.
Przepraszam, że pomogłam ci uciec z Manticore! Przepraszam, że pokazałam ci świat!
Чанг - далеко не первый отоморозок, которого она выпустила.
Chung to nie pierwszy skurwiel, którego wypuściła na ulice.
Не знаю, что вы слышали, но сегодня утром полиция выпустила Денни Болена.
Nie wiem czy słyszeliście ale dziś rano policja wypuściła Danny'ego Bolena.
Знаешь, когда я родилась, врачи пытались вырвать мою мертвую сестру-близнеца из моих рук, но я так и не выпустила ее.
Kiedy się urodziłam, lekarze próbowali wyrwać z moich ramion moją martwą siostrę bliźniaczek, ale nigdy jej nie puściłam.
Парусная компания выпустила новую лодку, и она взяла ее.
Przedsiebiorstwo zeglarskie podarowalo nowa lodz, a ona ja przyjela.
И Он привел меня сюда, чтобы я извлекла это из тебя, и выпустила в мир.
A ja znalazłam się tutaj, by ją uwolnić i wypuścić na świat.
Шелли выпустила коготки, и разорвала девочку словно тигр.
Shelly hodowała paznokcie, pokiereszowała tę dziewczynę jak tygrys.
Потому что я выпустила тебя из телефонной будки.
Bo to ja uwolniłam cię z budki telefonicznej.
Мы все стояли здесь и видели, как ты выпустила ту стрелу.
Wszyscy staliśmy tutaj patrząc jak twoja strzała szybuje w kierunku pola siłowego.
Когда я сказала что Малкольм убил Сару, он хотел ее смерти, но это я выпустила те стрелы в ее грудь.
Powiedziałam ci, że Malcolm zabił Sarę. Chciał jej śmierci, ale to ja wystrzeliłam te strzały w jej pierś.
И мне не пришлось бы красть, если бы ты хоть разок выпустила меня из дома.
Nie musiałabym kraść, gdybyś wypuściła mnie z tego domu choć raz.
И когда я выпустила Лиз, я стала видеть, чувствовать, ощущать вкус.
I kiedy odchodziłem Liz darmo mogłem zobaczyć, poczuć, smak.
К примеру, я так зла на свою мать, что выпустила пар на тебе.
Mnie do szału doprowadza matka, więc odreagowuję to na tobie.
Будто сама земля рассердилась на нас и выпустила что-то темное.
Wwiercili się bardzo głęboko i to wyglądało, jakby Ziemia się wściekła i uwolniła coś strasznego.
Я понятия не имела, что внутри меня сумасшедшая богиня-орлица, и вот я встречаю Картера, и он говорит чтобы я выпустила ее, а теперь его нет...
Nie miałam pojęcia, że siedzi we mnie jakaś rąbnięta ptasia bogini. Poznałam Cartera, który przekonał mnie, by ją uwolnić, a teraz, gdy go zabrakło... nie potrafię tego kontrolować.
Ты так говоришь, будто не она выпустила стрелу в твою сестру.
Mówisz tak, jakby nie wystrzeliła strzał, które zabiły twoją siostrę.
Я пыталась запереть Дьявола, а ты его выпустила.
Próbowałam trzymać diabła w zamknięciu, a ty go wypuściłaś.
Потом Apple выпустила голос Алекса, который оказался лучшим, что я слышал.
Potem Apple wypuścił głos Alex, najlepszy, jaki do tamtej pory słyszałem.
По этому поводу, NASA выпустила громкий анонс, и президент Клинтон дал пресс-конференцию, где объявил о потрясающем обнаружении признаков жизни на марсианском метеорите.
Potem NASA oznajmiła z wielkim szumem, Potem NASA oznajmiła z wielkim szumem, a prezydent Clinton zwołał konferencję, że odkryto ślady życia na marsjańskim meteorycie. że odkryto ślady życia na marsjańskim meteorycie.
(Смех) Когда я выпустила в свет этих мужчин, то следовала некоторым правилам.
(Śmiech) Kiedy puściłam ich wolno, stosowałam się do pewnych zasad.
Долли подплыла и посмотрела на него, вернулась к матери, пососала молоко пару минут, затем опять подплыла к окну и выпустила облако из молока, которое окутало её, словно дым.
Dolly przypłynęła i spojrzała na niego, wróciła do mamy, szybko nakarmiona wróciła do okna i wypuściła chmurę mleka, która otoczyła jej pysk niczym dym papierosowy.
Изначально его выпускала фирма «Братья Допира, которая потом выпустила Добро — деревянный инструмент с металлическим конусом, откуда появляется звук.
Zbudowany po raz pierwszy przez braci Dopyera, którzy później zbudowali Dobro, instrument z drewnianym pudłem i metalową membraną - stamtąd dochodzi dźwięk.
И это особенное заключается в том, что недавно я выпустила книгу «Есть, молиться, любить. Она была намеренно непохожа на все мои предыдущие книги. Она вышла и стала сумасшедшим, сенсационным, международным бестселлером.
Otóż niedawno napisałam książkę, pamiętnik zatytułowany "Jedz, módl się, kochaj", który w odróżnieniu od moich poprzednich książek stał się tą wielką mega-sensacją, międzynarodowym bestsellerem.
Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao".
Okazuje się, że Lady Gaga wydała nowy singiel, właściwie 5 czy 6 nowych singli, o ile wiem, nazwany "Cala a boca, Galvao".
1.9495091438293s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?