Se você é um visualizador de longa data, alguém que apenas casualmente se transforma em, ou mesmo se você ainda não assistiu o show dele, as chances são que você veio a conhecer por este ponto, que o Dr. Oz recomenda garcinia cambogia.
Czy jesteś od dawna widza, ktoś, kto po prostu przypadkowo okazuje się, lub nawet, jeśli nigdy nie oglądałem jego show, są szanse, że można poznać przez ten punkt, że Dr Oz zaleca garcinia cambogia.
Acho que ele quer que continuemos o trabalho dele.
/To jest dziennik taty. /On chce, żebyśmy przejęli jego zadania.
E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
A toć jest poselstwo, któreśmy słyszeli od niego i zwiastujemy wam: Iż Bóg jest światłość, a żadnej ciemności w nim nie masz.
Como é que nunca ouvi falar dele?
Dlaczego o nim nigdy nie słyszałam?
É a palavra dele contra a minha.
Mówiłem już, że było to wbrew mojej woli.
A polícia anda à procura dele.
Drogówka i policja z Barstow szukają go.
E Sara estava escutando à porta da tenda, que estava atrás dele.
Sara przysłuchiwała się u wejścia do namiotu, [które było tuż] za Abrahamem.
Você não deve usar este site ou qualquer parte dele para transmitir ou enviar comunicações comerciais não solicitadas.
Nie wolno używać naszego serwisu internetowego do transmitowania lub wysyłania niechcianych komunikatów marketingowych.
Ora, ao sair para se pôr a caminho, correu para ele um homem, o qual se ajoelhou diante dele e lhe perguntou: Bom Mestre, que hei de fazer para herdar a vida eterna?
Życie wieczne i bogactwo A gdy on wychodził w drogę, przybieżał jeden, i upadłszy przed nim na kolana, pytał go: Nauczycielu dobry! cóż czynić mam, abym odziedziczył żywot wieczny?
Não me lembro do nome dele.
Nie mogę przypomnieć sobie jej imienia.
Nem sequer sabia o nome dele.
Nie znał pan nawet jego imienia.
Qual é mesmo o nome dele?
Jak on się nazywał? Nie pamiętam.
O lugar dele não é aqui.
Dla niego miejsca nie ma. Nigdy nie było.
Devia ter visto a cara dele.
Trzeba było zobaczyć wyraz jego twarzy.
Isso não faz dele um assassino.
To nie czyni z niego mordercy.
É a minha palavra contra a dele.
Wtedy to moje słowo przeciw jego.
Tire as mãos de cima dele!
Zabieraj od niego swoje pieprzone łapska!
Nem sequer sei o nome dele.
Nie wiem, jak miał na imię.
Não te preocupes, eu trato dele.
Nie martw się. Zajmę się nim.
Vou sentir muito a falta dele.
Na pewno będzie nam go brakować.
Tira as mãos de cima dele.
To trzymaj, kurwa, łapy z dala od niego.
E qual é o nome dele?
A jak ma na imię? Nie...
Então, qual é a história dele?
Co jest więc, kurwa, z nim nie tak?
Ele sabe que estamos atrás dele.
On wie że jesteśmy na jego tropie.
Nunca mais se ouviu falar dele.
Ale nikt już nigdy o nim nie usłyszał.
Precisas mais dele do que eu.
Przyda się panu bardziej niż mi.
Devias ter visto a cara dele.
Powinieneś był zobaczyć wyraz jego twarzy.
Está a fazer o trabalho dele.
Chcę z nim porozmawiać. On wykonuje swoją pracę.
Qual é o verdadeiro nome dele?
Jak się naprawdę nazywa? Carl Van Goe.
A culpa não é só dele.
I oczywiście, na niego nic nie jest.
Mas a culpa não é dele.
Ale to nie jego wina. Nikt nie zawinił.
É a tua palavra contra a dele.
To będzie twoje słowo przeciwko jego.
O corpo dele nunca foi encontrado.
Na to wygląda. Ciała Arnestosa nie odnaleziono.
Não tome mais ou menos dele nem não o tome mais frequentemente do que prescrito por seu doutor.
Nie należy przyjmować więcej, mniej lub więcej niż naturalnego hormonu wytwarzanego przez gruczoły nadnerczy.
As informações apresentadas no Site ou por meio dele são disponibilizadas exclusivamente para fins informativos.
Informacje przedstawione w Witrynie lub za pośrednictwem Witryny internetowej są udostępniane wyłącznie do ogólnych celów informacyjnych.
Este é o pão que desce do céu, para que o que dele comer não morra.
Ten jest on chleb, który z nieba zstępuje; jeźliby go kto jadł, nie umrze.
Nós nos reservamos o direito de, a qualquer momento, modificar ou descontinuar o Serviço (ou qualquer parte ou conteúdo dele) sem aviso prévio a qualquer momento.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany bądź zaprzestania usług (bądź jej części) bez uprzedzenia w dowolnym czasie.
E seus irmãos não lhe puderam responder, pois estavam pasmados diante dele.
i nie mogli mu bracia jego odpowiedzieć, bo się zlękli oblicza jego.
E aquele homem, vendo que todo o povo parava, removeu Amasa do caminho para o campo, e lançou sobre ele um manto, porque viu que todo aquele que chegava ao pé dele parava.
A widząc on mąż, iż się zastanawiał wszystek lud nad nim, zwlekł Amazę z drogi na pole, i przyrzucił go szatą, gdyż widział, że ktokolwiek szedł mimo niego, zastanawiał się.
Quando se achou só, os que estavam ao redor dele, com os doze, interrogaram-no acerca da parábola.
A gdy sam tylko był, pytali go ci, co przy nim byli ze dwunastoma, o to podobieństwo.
E riam-se dele; porém ele, tendo feito sair a todos, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que com ele vieram, e entrou onde a menina estava.
I naśmiewali się z niego. Ale on wygnawszy wszystkie, wziął z sobą ojca i matkę dzieweczki, i te, którzy przy nim byli, i wszedł tam, gdzie dzieweczka leżała.
2.9273478984833s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?