Tłumaczenie "zacięła" na Turecki


Jak używać "zacięła" w zdaniach:

Może i nie, ale zacięła ci się na ostatnim zadaniu i sześć miesięcy byłeś przez to w szpitalu.
Belki ama son görevinde tutukluk yaptı ve altı ay hastanede yattın.
Gaz się naprawił, ale skrzynia się zacięła.
Gaz pedalı sabit şimdi, şanzıman da sorun var.
To zasuwa się pewnie zacięła, Ale to nic.
Hiç merak etme. Çalıştırıyorum. Lütfen çalış artık!
Idź, powiedz EmiIio, że winda się znowu zacięła.
Yardım et! Gidip Emilio'ya asansörün bozulduğunu söyle. Sakın!
Szeregowy Nam zeznał, że podczas akcji broń zacięła mu się po oddaniu jednego strzału.
Er Nam, silahının kurtarma sırasında bozulduğunu ve sadece bir kez ateş ettiğini söyledi.
Zawodzisz ponieważ zacięła ci się Winona!
Sadece Wynona işleri karıştırdı diye ağlıyorsun!
Nie jej wina, że się zacięła.
İşleri karıştırması onun suçu değil. Doğru
Czy ci powiedziałem, że dźwignia się zacięła?
Bu arada Blade bombanın kolu sıkışmış.
Może zacięła się przy goleniu, a potem zmarła z przyczyn naturalnych z zażenowania.
Belki tıraş olurken kesmiştir. Sonra da eceliyle oluvermiştir.
A teraz jeszcze gałka się zacięła.
Tamam ben yaparım. Bırak ben yapayım. Ben şey-
Wisi na linie trzymając w rękach życie tego człowieka, wtedy wyciągarka się zacięła.
Hastane Gemisi Faciası...uzanıp adamı elinden tuttu. Adamın hayatı elinde, halatla helikoptere çekileceği sırada vinç bozuldu.
Manny uratował mnie, pociągając za nogi, a kiedy to robił, muszla ostrygi zacięła mnie w ramię.
Manny beni kurtarmaya geldi ve ayaklarımdan yukarı çekti. O çekerken bir istiridye kabuğu kolumu kesti. 77 dikiş atıldı.
Tak, zacięła się przy goleniu, i z jakiegoś powodu, on myśli że możesz być pomocny, Palmer.
Tıraş olurken kendini kesmiş. Neden bilmem ama Ducky senin bunu halledebileceğini düşünüyor.
Ta kaseta się zacięła w odtwarzaczu jakieś 2 lata temu.
Kaset, orada yaklaşık iki yıldır takılı kaldı.
Dopiero drugi raz zdarzyło się, że zacięła mi się broń.
Bundan önce sadece bir kez bana doğrultulan bir silah... tutukluk yapmıştı.
Zatem Cassandra Gray nie zacięła się nożem?
Cassandra Gray elini bıçakla kesmemiş değil mi?
Pewnie tacka się zacięła. To bardzo uciążliwe, ale nie warte łez pięknej dziewczyny.
Delgeçte meydana gelen sıkışıklık tam bir baş belası olabilir ama bu kesinlikle hiçbir kızın ağlamasına değmez.
Nasuwa się wniosek, że broń się zacięła.
Aklıma gelen ihtimal, silahın tutukluk yapmış olabileceği.
Daj tylko chwilę, bo znowu się zacięła.
Birkaç dakika daha. Bu şey takıldı gene.
Skoro zacięła się raz, zatnie się ponownie.
Olsun. Bir kez tutukluk yaptıysa, yine yapacaktır.
I nagle zacięła się skrzynia biegów. Miał do przejechania kilka okrążeń, mając tylko 6 bieg.
ve o anda vites kutusu sıkıştı ve tamamlayacak birkaç turu kalmıştı sadece altı vitesle.
Robiłem mapę kilka miesięcy temu, i nagle się zacięła.
Birkaç ay önce bir harita yaparken aniden takıldı
Ciężka ta klapa. Albo się zacięła.
Bu çok ağır ya da sıkışmış.
Kiedy będą to robić, powiesz, że zacięła ci się broń.
Hayır. Sorguladıkları zaman onlara silahın tutukluk yaptığını söyle.
Zacięła ci się broń, czy to jasne?
Silahının tutukluk yaptığını söyle. Beni anladın mı?
/Lecz gdy chciałam ją włożyć /do szafki Mike'a, /ta też się zacięła.
Mike'ın komodinine koymaya gittiğimde, o da sıkışmıştı.
Przez sześć lat i nigdy się nie zacięła.
Hepimiz öyle. Altı yıldır ve hiç takılmadı.
Po drugie, nie wykorzystuj tego, że zacięła mi się broń.
İkinci olarak, silahım sıkıştı diye bundan istifade etmemelisin.
Twoja płyta zacięła się w chwili, gdy zabiłeś Ellen Casey.
Sizin plağınız Ellen Casey'i öldürdüğünüz anda takılmış.
Ostrożnie, żeby nie zacięła się liną.
Dikkat et, ip bir yerini kesmesin.
Pamiętacie reakcję Rosy kiedy ostatnio zacięła się drukarka?
Yazıcı en son bozulduğunda Rosa'nın tepkisini hatırlıyor musunuz?
Prawie nie doszło do ceremoni, bo moja siostrzyczka się zacięła w toalecie.
Kardeşim banyoda kilitli kaldı ve az kaldı düğünü kaçırıyordu.
Zemdlała, gdy paskudnie zacięła się papierem.
Gerçi, bir kâğıt kesiği yüzünden bayılmıştı.
Długotrwałe porażanie prądem o niskiej mocy spowodowało, że przepona zacięła się i płuca przestały działać.
Düşük seviyede ama devamlı bir yük, diyaframını bozup akciğerini durdurur.
Maszyna się zacięła, potrzebowałam czegoś do podważenia.
Daktilo sıkıştı, onu açabileceğim bir alet gerekiyordu.
Winda ruszyła, ale chwilę później zacięła się i utknęliśmy między piętrami.
Asansör yükseldi, sonra sarsıldı ve iki kat arasında kaldı.
1.3684120178223s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?