Tłumaczenie "porwała" na Turecki


Jak używać "porwała" w zdaniach:

Agentka SSR, którą miałem capnąć, Peggy Carter, porwała mnie.
O SSR ajanı vardı ya. Peşine taktığınız hani, Peggy Carter? - Beni kaçırdı.
Wczoraj czwórka z nich włamała się do stoczni Yellen, porwała siedmiu pracowników, po czym zrzucili ich z dachu redakcji gazety Gotham.
4'ü dün Yellen Tersanesi'nden 7 işçiyi kaçırıp Gotham Gazatesi'nin çatısından attı.
Tak, gdyby porwała Cartera, to czemu prosiłaby mnie, żebym przyjrzał się jego sprawie?
Evet, Carter'ı ortadan kaldırdıysa neden kayboluşunu araştırmamı istesin ki?
Mówisz o drużynie z mostu, która porwała córkę generała.
Köprüde generalin kızını kaçıran ekipten mi bahsediyorsun?
Cynthię porwała banda węgierskich morderców i zamiast wezwać policję, jak by każdy zrobił pomyślałem, żeby się skontaktować z kimś innym, kto zabija ludzi.
Macar katiller karımı kaçırdı. Mantıklı olsam, FBI'ı arardım... Ama "Bir sürü insan öldürmüş birini deneyeyim." dedim.
Porwała Lo'hiau i wrzuciła go do wulkanu, pełnego płynnej lawy.
Böyle olunca Lo'hiau'yu aldı ve onu erimiş lavla dolu bir volkanın içine attı.
Przestrzegałem ich, a ona mnie najzwyczajniej porwała.
Kurallara uydum, onlara sadık kaldım. O beni zorla soydu gibi.
Więc sekretna frakcja rządowa, która porwała Bryce'a Larkina i domyśliła się, że Chuck jest Intersektem węszy teraz po Buy More?
Bryce Larkin'i kaçıran ve Intersect'in Chuck'ta olduğunu anlamasına ramak kalan hükûmet entrikacıları Aldıkça Al'da cirit mi atıyor?
Jakiś ślad tej rzeczy, która porwała Chloe?
Chloe'yi kaçıran şeyle ilgili bir gelişme var mı?
Widziałyście Becky, od kiedy nas porwała?
Bizi kaçırdığından beri Becky'yi gördünüz mü?
Jeżeli porwała go bestia to koniec.
Canavar mı götürdü? Öyleyse geçmiş olsun.
O czym rozmawiałeś z Nikitą, kiedy cię porwała?
Seni kaçırdığı zaman Nikita ve sen ne konuştunuz?
/Z tej samej grupy, /która mnie porwała, a co?
Teröristti. Beni kaçıran grubun bir üyesiydi.
Nie żebym porwała cię wbrew woli, uprawiając jakąś dziecięcą niewolę czy coś w tym stylu.
Tıpkı seni zorla kaçırmadığım gibi seni bir çeşit çocuk kölesi yapmadığım gibi ya da Geraldo pisliği gibi.
Ja bym nie porwała autobusu nawet gdyby była tam cała moja rodzina.
Bu otobüs almak değildir Eğer bu yerde benim bütün aile oldu.
Mówi to osoba, która mnie porwała i ukradła moje życie.
Beni kaçırıp hayatımı elimden alan insanın söylediklerine bak.
Twoja mama rzuciła mój Koran na podłogę i porwała kilka kartek.
Annen Kur'anı yere attı, bazı sayfaları yırtıldı.
Porwała ją osoba, która zmusza cię do obrobienia kasyna.
Kaçırıldı ve şimdi senden kumarhaneyi soymanı istiyorlar.
Judy porwała Mike'a, a policja nie ma pojęcia, gdzie są.
Judy, Mike'ı kaçırmış ve polis nereye gittiklerini bilmiyor.
Gdy porwała Fincha, zabiła byłą agentkę CIA, Alicię Corwin.
Kök Finch'i kaçırırken Alicia Corwin isminde, eski bir İstihbarat çalışanını da öldürdü.
Adam dostanie immunitet za każdą zbrodnię, z którą może być powiązany przez osobę która go porwała. W zamian powie wszystko, co wie o mężczyźnie.
Kendisini kaçıran kişi tarafından işlemeye mecbur bırakıldığı suçlar için Adam'a dokunulmazlık verilecek karşılığında da Adam size o adam hakkında bildiği her şeyi anlatacak.
I mówi to kobieta, która porwała i torturowała własnego syna.
Oğlunun kaçırılmasını sağlayıp işkence ettiren kadından ne kadar ilginç bir yargı.
Nie, on mówi, że Straż porwała Sam i resztę.
Soslu pantolon mu? Hayır, baba. Bekçiler onları yakalamış diyor.
Na pewno pomyślałeś, że Karen porwała Anne, żeby wywabić cię z Charleston.
Karen'ın seni Charleston'dan dışarı çıkarmak için Anne'i kaçırdığını biliyorsun.
Porwała Setha ale nie wie, gdzie jest.
Seth'i kaçırmış, ama nerede olduğu hakkında hiçbir fikri yok.
Porwała tę osobę i wysłała uszy Gordonowi.
Onu kaçırdı, ve sonra onun kulaklarını Gordon'a yolladı.
Grupa chińskich terrorystów porwała Nathana i czterech innych dyplomatów.
Çinli bir terörist grup, Nathan ve diğer dört diplomatı rehin aldı.
Niedawno prywatna firma militarna kierowana przez terrorystę o nazwisku Mose Jakande porwała hakera znanego jako Ramsey.
Kısa süre önce, Mose Jakande adlı aranan bir terörist tarafından yönetilen özel askeri bölük, Ramsey adıyla bilinen genç bir bilgisayar korsanını kaçırdı.
Nie dość, że porwała mnie straż wiejska, to jeszcze celujesz do mnie z mojej broni?
Yâni, zâten mahâlleden yeterince uzaklaşmışım.....bir de benim silahımı.....bana mı doğrultuyorsun?
By zemścić się za złamanie kiepskiego układu, porwała Caroline.
Kötü anlaşmayı bozduğumuz için misilleme olarak Caroline'ı kaçırdı.
Wszystko szło jak po maśle, póki panna Brooks nie porwała pana.
Bayan Brooks sizi çalana kadar her şey düzgün gidiyordu.
Skoro ona nie porwała tego chłopca, to znajdź sprawcę.
Eğer çocuğu o almadıysa, kimin aldığını bul.
Komórka terrorystyczna, która porwała Charliego należy do Frontu Wyzwolenia Islamu.
Charlie'yi kaçıran terör örgütü İslami yapılanmanın bir parçası.
A potem szurnięta pielęgniarka odurzyła mnie, porwała i sprowadziła tutaj.
Sonra deli bir hemşire bana ilaç verdi ve kaçırıp buraya getirdi.
Popędliwość jego porwała mię, i wziął nienawiść przeciwko mnie; a zgrzytając na mię zębami swemi, jako nieprzyjaciel mój, bystremi oczyma swemi spojrzał na mię.
Tanrı öfkeyle saldırıp parçalıyor beni, Dişlerini gıcırdatıyor bana, Düşmanım gözlerini üzerime dikiyor.
Pogrążony jestem w głębokiem błocie, gdzie dna niemasz; przyszedłem w głębokości wód, a nawałność ich porwała mię.
Tükendim feryat etmekten, Boğazım kurudu; Gözlerimin feri sönüyor Tanrımı beklemekten.
A wyszedłszy oni duchowie nieczyści, weszli w one świnie; i porwała się ona trzoda z przykra w morze (a było ich około dwóch tysięcy,)i potonęły w morzu.
Yaklaşık iki bin domuzdan oluşan sürü, dik yamaçtan aşağı koşuşarak göle atlayıp boğuldu.
A wyszedłszy dyjabli z onego człowieka, weszli w świnie; i porwała się ona trzoda pędem z przykra do jeziora, i utonęła.
Adamdan çıkan cinler domuzların içine girdiler. Sürü dik yamaçtan aşağı koşuşarak göle atlayıp boğuldu.
I wypuścił wąż z gęby swojej za niewiastą wodę jako rzekę, chcąc sprawić, aby ją rzeka porwała.
Yılan ağzından, kadını selle süpürüp götürmek için onun ardından ırmak gibi su akıttı.
1.5891690254211s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?