Tłumaczenie "grzechem" na Turecki


Jak używać "grzechem" w zdaniach:

A kiedy odlatują część ciebie wie, że grzechem byłoby je zamykać.
Ve uçup gittikleri zaman bir parçanız biliyor ki, onları kilitlemek günahtır.
Była jedna rzecz, o której nie wiedziałem, a którą nazywano grzechem.
Bilmediğim tek bir şey vardı, ve ona günah deniyordu.
Dla Włocha nazywanie tego spaghetti jest grzechem śmiertelnym.
Bir İtalyan olarak, buna makarna demek günah.
Według mnie zbrodnia dezercji jest grzechem przeciwko Armii Boga.
Ben firarı Tanrının ordusuna karşı işlenmiş bir suç olarak görürüm.
Ale czy taka walka zawsze jest grzechem?
Sebebi ne olursa olsun yine de günah mıdır? Hayır.
Tak po prawdzie to kąpiele były w modzie, aż do średniowiecza, kiedy to kościół ogłosił, że grzechem jest zmywać boski kurz.
Aslına bakarsan, yıkanmak, Orta Çağa kadar oldukça popülerdi. Ta ki kilise, tanrının kirini yıkamanın günah olduğunu söyleyene dek.
Próbuję powiedzieć, że... jestem grzechem mojego ojca.
Söylemeye çalıştığım... Ben babamın günahlarının sonucuyum.
Urodziłem się niedaleko i byłoby grzechem, gdybym tu był i nie odwiedził swojego ojca.
Doğduğum yer buraya çok yakın ve buraya gelip babamı ziyaret etmezsem ayıp olur.
/Mówi się, że grzechem nie jest /zabicie bestii, lecz człowieka.
Bir canavarı öldürmenin değil bir insanı öldürmenin günah olduğu söylenir.
Proszenie o śmierć Eda było grzechem, ale nie karz mnie w taki sposób.
Ed'in ölümü için dua etmem günahtı. Lütfen beni bu şekilde cezalandırma.
Jeśli tego rodzaju rozpusta ma miejsce, i ty o tym wiesz byłoby grzechem śmiertelnym ukrywać to.
Eğer böyle bir ahlaksızlık oluyorsa Ve siz de bunu biliyorsanız Bunu saklamak ölümcül bir günahtır
To wszystko doprowadza do rozwodu, ktory w oczach Boga jest grzechem.
Neticesinde sıklıkla Tanrının gözünde günah olan....boşanmaya yol açar.
To, co robimy w służbie Panu Światła, nie jest grzechem.
Işığın Efendisi'nin hizmetinde yapılan hiçbir şey günah değildir.
Potem wróćcie i mówcie mi, że dzieci rodzą się obciążone grzechem.
Yarın gelir, yine bebeklerin günahlarıyla doğduklarını anlatırsınız.
W mojej opinii odwracanie wzroku jest równie wielkim grzechem, co jawna korupcja.
Bana göre kötülüğe göz yummak yolsuzlukla aynı seviyededir.
Niemówienie prawdy w świętym miejscu jest grzechem.
Kutsal bir yerde gerçeği söylemek günah değildir.
Bez względu na to, czy nazywają to grzechem, czy po prostu żalem, poczucie winy jest uniwersalne.
İster bunu günah olarak adlandırsınlar isterlerse sadece pişmanlıklarını dile getirsinler, suçluluk duyguları evrensel.
Może jedynym grzechem Justine Sacco było, że nie była tak dobra jak Randy Newman.
Belki Justine Sacco'nun suçu bunda Randy Newman kadar iyi olmamaktı.
Lubię ten piękny cytat z "O Państwie Bożym" św. Augustyna gdzie mówi, że grzechem jest oceniać człowieka po stanowisku.
Aziz Augustine'in 'Tanrı'nın Şehri'nden latif bir alıntıya aklım kayıyor, şöyle diyor, "İnsanları vazifeleriyle yargılamayın."
W dzisiejszych czach to by znaczyło że grzechem jest decydować o tym z kim się chce rozmawiać na podstawie wizytówki.
Modern İngilizcede bu, kiminle konuşacağınıza dair fikrinizi insanların kartvizitlerine göre vermek günahtır, demektir.
A gdy było nazajutrz, mówił Mojżesz do ludu: Wyście zgrzeszyli grzechem wielkim; przetoż teraz wstąpię do Pana, aza go ubłagam za grzech wasz.
Ertesi gün halka, ‹‹Korkunç bir günah işlediniz›› dedi, ‹‹Şimdi RABbin huzuruna çıkacağım. Belki günahınızı bağışlatabilirim.››
Wróciwszy się tedy Mojżesz do Pana, mówił: Proszę, zgrzeszył ten lud grzechem wielkim; bo sobie uczynili bogi złote.
Sonra RABbe dönerek, ‹‹Çok yazık, bu halk korkunç bir günah işledi›› dedi, ‹‹Kendilerine altın put yaptılar.
Wyniosłość oczu i nadętość serca, i oranie niepobożnych są grzechem.
Küstah bakışlar ve kibirli yürek Kötülerin çırası ve günahıdır.
Zła myśl głupiego jest grzechem, a pośmiewca jest obrzydliwością ludzką.
Ahmakça tasarılar günahtır, Alaycı kişiden herkes iğrenir.
I mówi Efraim: Zaiste zbogaciłem się, nabyłem sobie bogactw we wszystkich pracach moich, nie znajdą przy mnie nieprawości, coby grzechem była.
Kızgın öfkemi başınıza yağdırmayacağım, Efrayimi yeniden yok etmeyeceğim. Çünkü ben insan değil, Tanrıyım, Kutsal Olanım aranızda, Artık öfkeyle üzerinize varmayacağım.
Ale kto jest wątpliwy, jeźliby jadł, potępiony jest, iż nie je z wiary; albowiem cokolwiek nie jest z wiary, grzechem jest.
Ama bir yiyecekten kuşkulanan kişi onu yerse yargılanır; çünkü imanla yemiyor. İmana dayanmayan her şey günahtır.
Albowiem on tego, który nie znał grzechu, za nas grzechem uczynił, abyśmy się my stali sprawiedliwością Bożą w nim.
Tanrı, günahı bilmeyen Mesih'i bizim için günah sunusu yaptı. Öyle ki, Mesih sayesinde Tanrı'nın doğruluğu olalım.
0.55966114997864s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?