Tłumaczenie "astral" na Turecki

Tłumaczenia:

astral

Jak używać "astral" w zdaniach:

/Kapitan Astral Queen chce, aby pani wiedziała, że ma 1500 ludzi pod strażą.
Astral Queen'in kaptanı gemisinde sıkı güvenlik altında tutulan... -...1.500 mahkûm olduğunu bilmenizi istiyor.
/Astral Queen, Astral Queen, tu Battlestar Galactica.
Astral Queen, burası savaş yıldızı Galactica.
Więźniowie mają pełną kontrolę nad Astral Queen.
Oldu bitti. Astral Queen mahkûmların kontrolünde.
Mamy zagrać dwa przedstawienia na Benecji, jeżeli Astral Queen nas tam zabierze.
Benecia'da iki oyunluk bir gösterimiz var. Tabii, Astral Queen bizi götürebilirse.
Połącz mnie z Kapitanem John'em Daley z Astral Queen na Stacji Orbitalnej.
Köprü konuşuyor. Beni istasyonda bulunan Astral Queen'in Kaptanı Jon Daily'ye bağla.
A więc, spotykamy się znowu, Buzz Astral. Tym razem po raz ostatni.
Yine karşılaştık Buzz Işıkyılı ama bu son olacak.
Uważaj, komu wchodzisz w drogę. Buzz Astral i szeryf Woody są niepokonani!
Siz siz olun, durdurulamaz ikili Buzz Işıkyılı ve Woody'e dalaşmayın.
To ja jestem Buzz Astral i ja dowodzę tą spec-grupą.
Dur bakalım. Ben Buzz Işıkyılı'yım ve bu müfrezenin sorumluluğu bende.
A poza tym, jak się to skończy, to stary Buzz Astral będzie wciąż ze mną do końca świata i jeszcze dłużej.
Ayrıca, sona erse bile, Buzz Işıkyılı bana eşlik edecektir, sonsuzluğa ve ötesine kadar.
Przepraszam, Dowódco, ale od teraz, Buzz Astral lata samotnie.
Üzgünüm, komutanım, ama artık, Buzz Işıkyılı tek başına savaşacak.
Zrozum, Astral, byłem na liście płac Zurga juz w akademii.
Bak, Işıkyılı, akademi de okurken bile Zurg'ün adamıydım.
Buzz Astral może się dziś skończyć... ale to w co wierzę przeżyje-- nadzieja, wolność i sprawiedliwość.
Buzz Işıkyılı bu sefer kaybetmiş olabilir... Ama inanıyorum ki-- umut etmek, özgürlük ve adalet demektir.
Kapitan Astral Queen chce przypomnieć, że jest obarczony prawie 500 skazanymi kryminalistami trzymanymi pod ciężką strażą w ładowniach.
Astral Kraliçesi'nin kaptanı... 500 yakın mahkûm taşıdığını ve gemide yeterince muhafız olduğunu bildirdi. Saldırı başladığında ceza istasyonuna taşınıyorlarmış.
Mamy 5 Raptorów z obsadą Marines gotowych do zajęcia Astral Queen.
Astral Queen'e girmek için hazır bekleyen 5 Raptor ve askeri birliğimiz var.
Pisze, że, w ciągu ostatnich 10 dni, trzykrotnie był na Astral Queen i wątpię, żeby omawiał sprawy więziennictwa.
Yazdığına göre, son on gün içerisinde Astral Queen'e üç uçuş yapmış, ve cezaevi reformunu tartışmak için yaptığından şüpheliyim.
Ile zaopatrzeniowców dotarło do Astral Queen po wizycie Fiska?
Fisk'in son ziyaretinden sonra, kaç tane ikmal gemisi Astral Queen'e uğramış?
Astral, wyjaśnij im nasze nocne warunki zakwaterowania. Tak jest.
Işık Yılı, gece konaklama şartlarımızı açıkla.
Buzz Astral, najfajniejsza zabawka na świecie!
Buzz Işık Yılı. Bugüne kadarki en havalı oyuncaktır.
Jake ciągle wierzy, że jednym z pierwszych ludzi na księżycu był Buzz Astral.
Jake hâlâ aya çıkan ilk insanlardan birinin Buzz Işıkyılı olduğunu düşünüyor.
Święto sportu w Haryanie sponsorowane przez Astral zaprasza państwa na zapasy!
Haryana Spor müsabakalarının sponsoru Astral Pipe'tır.
1.0838298797607s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?