Tłumaczenie "zły" na Rosyjski


Jak używać "zły" w zdaniach:

Zmieniłem strefę czasową, a wyświetlany czas nadal jest zły!
Я изменил часовой пояс, но время всё равно неправильное!
To nie jest taki zły pomysł.
Не такая уж это плохая идея.
Gdy się dowiedziałem, nie byłem zły.
Я не сильно переживал, узнав об этом.
Wciąż uważam, że to zły pomysł.
Я все еще считаю, что старушка - не выход
To wcale nie jest taki zły pomysł.
Знаешь, это не такая уж плохая идея.
Hej, to nie jest zły pomysł.
Эй, а это не плохая идея.
Powodem mojej rezygnacji będzie zły stan zdrowia.
Я скажу, что подал в отставку из-за здоровья.
Rozumiem, że możesz być na mnie zły.
Я понимаю, что вы на меня злы.
Więc nie jesteś na mnie zły?
Значит, ты не зол на меня?
Może to nie taki zły pomysł.
Может, это и не плохая идея. Что?
To nie na niego jesteś zły.
Ты же не на него злишься.
Masz cholerną rację, że jestem zły.
Да. Да, ты чертовски права. Я расстроен.
Twoi przodkowi spopularyzowali określenie "wielki, zły wilk".
Опошлен твоими предками до "большого злого волка". Ты!
Mówiłem ci, że to zły pomysł.
Я же говорил, что это плохая идея.
To nie na mnie jesteś zły.
И не надо злиться на меня.
Wiem, że jesteś na mnie zły.
Я знаю вы злитесь на меня, Итан.
Mam nadzieję, że nie jesteś zły.
Надеюсь, ты не злишься. — Нет.
Myślałam, że jesteś na mnie zły.
Я думала, ты злишься на меня.
Ty też nie jesteś taki zły.
Хмм.. Ты тоже не так уж плох
Masz na mnie bardzo zły wpływ.
О, ты на меня плохо влияешь.
Skoro jestem taki zły, to czemu chcesz ze mną mieszkać?
Ну, если я такой плохой, тогда почему ты хочешь жить со мной?
Może to nie jest taki zły pomysł.
Может, это не такая уж плохая идея.
Nadal sądzę, że to zły pomysł.
Мне всё еще не нравится эта идея.
Jeźliby też kto poświęcił dom swój, żeby był święty Panu, tedy go oszacuje kapłan bądź dobry, bądź zły; jako go oszacuje kapłan, tak zostanie.
Если кто посвящает дом свой в святыню Господу, то священник должен оценить его, хорош ли он, или худ, и как оценит его священник, так и состоится;
A jeźliby rzekł on zły sługa w sercu swojem: Odwłacza pan mój z przyjściem swojem;
Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой,
Nie jest bowiem drzewo dobre, które przynosi owoc zły; ani jest drzewo złe, które przynosi owoc dobry;
Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,
A rzuciwszy się na nie człowiek on, w którym był duch zły, a opanowawszy je, zmocnił się przeciwko nim, tak iż nadzy i zranieni wybiegli z onego domu.
И бросился на них человек, в котором был злой дух, и, одолев их, взял над ними такую силу, что они, нагие и избитые, выбежали из того дома.
1.8678829669952s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?