Jak używać "zaufasz" w zdaniach:

Jeśli za bardzo zaufasz instynktowi, możesz skręcić kark.
Следуя своим инстинктам... вы рискуете сломать шею.
Jeśli możesz, jeśli zaufasz mi sprawimy, że ty i Elliot będziecie razem.
Если вы поверите мне то вы с Эллиотом снова будете вместе.
Dopóki mi nie zaufasz nigdzie się nie ruszam, właściwie to wychodzę.
Пока ты не будешь готов доверять мне, я никуда не собираюсь идти.
Jeśli mi zaufasz, może mogłabym ci pomóc.
Если ты мне доверишься, я смогу помочь.
Jeśli będziesz mnie słuchał i zaufasz mi, jeśli zrobisz, co ci każę, kiedy przyjdzie na to czas, zabiorę cię tam.
И если ты послушаешь меня, доверишься мне, И если ты будешь делать все, что я скажу, я смогу отправить тебя туда.
Generale, znam go dobrze. Zaufasz Victorowi, a będziesz tego żałował.
Генерал, мы знаем точно если вы поверите Виктору, вы пожалеете об этом.
Doktorze pewnego dnia będę osobą, której w pełni zaufasz, ale nie mogę czekać, aż to odkryjesz, więc mam zamiar ci to udowodnić.
Доктор, однажды я стану той, кому ты будешь доверять. Полностью. Но я не могу ждать, пока ты это сам поймёшь.
Nie będziemy w stanie Ci pomóc, jeśli nam nie zaufasz.
Мы не сможем помочь, если ты не доверишься нам.
Jeśli nam nie zaufasz, zostaniesz sam.
то в итоге будете разгребать все сами.
Ile jeszcze razy mam powtórzyc, że mi przykro, zanim znów mi zaufasz?
Сколько еще раз мне нужно извиниться, чтобы ты начала снова доверять мне?
Czy zaufasz swojemu szefowi by znalazł Vitrię i dzieci?
Ты думаешь, твой босс будет искать Витрию и твоих детей?
Posłuchaj mnie, Piper, jesteś w niebezpieczeństwie dopóki nam nie zaufasz.
Послушай, Пайпер, ты в опасности, если не доверишься нам.
Zaufam ci odnośnie Kiry, jeśli ty zaufasz mi odnośnie jego.
Доверю тебе заботу о Кире, если ты доверишь его мне.
Jedynym podstępem tu, agentko Mallory jestem ja próbująca ratować ci życie, a nie mogę tego zrobić, dopóki mi nie zaufasz.
Единственный трюк здесь в том, агент Мэллори, что я пытаюсь спасти Вашу жизнь и я не смогу этого сделать, пока вы не станете мне доверять.
Masz jakąś ostatnią radę... czy mi zaufasz?
Ещё советы будут? Или здесь ты мне доверишься?
Z doświadczenia wiem, że jeśli zaufasz ludziom, oni zaufają tobie.
По моему опыту, если ты доверяешь людям, то и они доверяют тебе.
Z tej kostki, którą dla ciebie otworzę, jeśli mi zaufasz.
Из этой коробочки, которую я открою, если доверишься мне.
Liczyłem, że zaufasz miłości Cat, bez względu na to czy tu jest czy nie.
Понадеялся на твою веру в любовь Кэт, рядом она с тобой или нет.
Martwienie się, czy nic ci nie jest, martwienie się czy jeszcze kiedykolwiek naprawdę mi zaufasz, albo czy uda nam się wyjść z tego razem.
Беспокоюсь, в порядке ли ты, беспокоюсь... беспокоюсь, доверяешь ли ты мне на самом деле, сможем ли мы выпутаться из этого вместе.
Nie oczekuję, że z miejsca mi zaufasz.
Я не рассчитывал, что вы мне поверите.
Jeśli im zaufasz, ich mózgi nie wydzielą oksytocyny.
Если вы им доверяете, их мозг не вырабатывает окситоцин.
A kiedy zaufasz właściwej osobie, możesz doświadczyć czegoś magicznego.
И когда доверие оправдывает себя, мы сталкиваемся с абсолютным волшебством.
0.7461462020874s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?