Tłumaczenie "samochodzie" na Rosyjski


Jak używać "samochodzie" w zdaniach:

Osiem lat temu, byłem uzależniony od narkotyków, i zostawiłem mojego syna w gorącym samochodzie.
8 лет назад я сидел на наркоте, я оставил своего сына в душной машине.
Licznik w jej samochodzie pokazywał, że zrobiła 150 km.
Судя по спидометру ее машины, она проехала 94 мили.
Wolisz rzygać tu czy w samochodzie?
Хочешь вырвать здесь или в машине?
Lepiej sobie zasłużcie na trzy minuty w moim samochodzie, chłopcy.
Мальчики, три минуты в моей машине еще нужно заслужить.
Bateau i Ishikawa są w samochodzie, próbują namierzyć sygnał.
Бато и Ишикава в машине, отслеживают сигнал.
Może państwa podwiozę, a wtedy porozmawiamy o tej sprawie urzędowej w samochodzie.
A может, охрана вас подвезет, а мы обсудим все дела? В машине.
Nie było cię w pieprzonym samochodzie?
Ты, блядь, в машине не сидел?
Istnieje miejska legenda o samochodzie zbudowanym przez Graimana 25 lat temu dla Wiltona Knighta.
Ходят слухи о машине, которую Грейман построил 25 лет назад для Уилтона Найта.
A siedzenie w samochodzie, gdy Sara jest w pułapce tak?
Ага! А сидеть в тачке, -.. когда тут Сару обложили, входит?
Mówiłaś, że kontakt jest w samochodzie.
Ты же вроде сказала, что твой связной в машине.
Ale nie mogę powiedzieć tego samego o samochodzie.
Про машину не могу сказать того же.
Spotkamy się przy samochodzie za chwilę.
Через минуту я буду в машине.
W samochodzie powiedziałaś, że mogę zamienić 500 w 10 tysięcy.
Я помню, ты сказала, что я из 5 сотен сделаю 10 тысяч.
Zombie wciąż siedzą w samochodzie, więc nic się nie powinno zdarzyć.
Зомби все еще в машине, так что не бойся.
Chyba zostawiłam go w twoim samochodzie, nic do niego nie pisałam.
Оставила у тебя в машине... Я ему не писала!
Poczekajcie w samochodzie, kapitanie Ngoba, dopóki się z nim nie skontaktuję.
Капитан Нгоба, подождите у машины, пока я с ним свяжусь.
Nigdy więcej nie mów, że mam zostać w samochodzie!
Никогда не говори мне оставаться в машине! Никогда!
Bierz swój sprzęt, jest w samochodzie
Я закинул твою амуницию в машину.
Co ty robisz w moim samochodzie?
Что это ты делаешь в моей машине?
Wezmę nasze rzeczy i spotkamy się w samochodzie.
Я возьму наши вещи и встречу вас возле машины.
Zadzwoniłeś do mnie, żeby rozmawiać o nowym samochodzie?
Так ты меня для этого позвал? Поговорить о новой машине?
Więc jeśli żaden z panów nie trzyma fartuszka w samochodzie, sugeruję żebyście wypełnili swoje raporty i wyszli.
Поэтому, если ни у кого из вас нет ф-фартука в машине, я предлагаю вам заполнить свои бумаги и оставить меня в покое.
Dzięki Bogu, że nie jesteśmy z nim w samochodzie.
Элисон Стоун Метеоролог Радуйся, что мы не в "Титусе".
Co jest w tym samochodzie, że tak bardzo go kochasz?
Что такого было в той машине, что ты так сильно любишь её?
Przecież to nie bomba w samochodzie.
Это же вам не автомобильная бомба!
Ta czwórka i jeszcze troje w samochodzie.
4 из них. Остальные 3 в микроавтобусе.
Nigdy nie zasnęłam w samochodzie, więc to całkiem fascynujące.
Я никогда не засыпала в машине, так что это было потрясающе.
Już wiem, choć przyznam, że mocno się rozczarujesz, jeśli myślisz, że diamenty są w samochodzie.
Я понял. Но если ты ищешь бриллианты в машине, то будешь сильно разочарована.
Stary, ta dziewczyna z bagażnika była w tamtym samochodzie.
Эй, мужик. Девочка из багажника, она была в той машине.
Człowiek, który cię obserwował i podłożył bombę w samochodzie.
Тот, кто следил за тобой. Это он подложил бомбу.
Kto z was zdaje sobie sprawę, że w wielu amerykańskich miastach nielegalne jest: siedzenie na krawężniku, okrywanie się kocem, spanie we własnym samochodzie, zaoferowanie jedzenia nieznajomemu?
Кто из присутствующих в курсе, что в большинстве городов США теперь незаконно сидеть на тротуаре, укутываться в одеяло, спать в собственной машине, предлагать еду незнакомцу?
0.83159708976746s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?