Tłumaczenie "czarownice" na Rosyjski


Jak używać "czarownice" w zdaniach:

Mój ojciec jest ofiarą polowania na czarownice.
Мой отец - жертва охоты на ведьм.
Dlaczego czarownice Warren tracą swoje mamy tak wcześnie?
Почему ведьмы Уоррено так рано теряют матерей?
A my, czarownice, żyjemy setki lat.
А мы, ведуньи, живём многие века.
I są dwie dobre czarownice, a nie jedna.
Тут башмаки не рубиновые. Они серебряные.
Czarownice z Salem to niesamowity przykład indywidualizmu i nonkonformizmu.
Почему? Салемские ведьмы - героический пример индивидуализма и неподчинения.
Wiedziałeś, że czarownice mogą wykorzystywać astronomiczne zdarzenia, żeby czerpać energię do swojej magii?
Ты знаешь, что ведьмы могут использовать небесные явления? для того, чтобы наполнить энергией свою магию?
Dla niego wszystkie czarownice stanowią rodzinę.
С его точки зрения, все ведьмы - одна семья.
"Ale zachowano popiół z tegoż drzewa, a czarownice wykuły sztylet, z którym mógł zostać powiązany.
"но пепел дерева сохранен "и ведьмы сковали кинжал, который нужно погрузить в пепел.
Jeśli uda mi się znaleźć miejsce, w którym spalono czarownice z Salem, mogę wykorzystać ich energię i użyć, kiedy będę potrzebowała.
Если я смогу отыскать место, где были сожжены ведьмы из Салема, я смогу унаследовать их силу, и использовать её, когда потребуется. Отлично.
/Jakby czarownice chciały /mi coś przekazać.
Похоже ведьмы хотят мне что-то сказать.
Jeśli czarownice nie pomogą mi ocalić Eleny, może sama mogłabym pójść na drugą stronę i ją sprowadzić.
Если ведьмы не помогут мне спасти Елену, тогда я, возможно, могла бы перейти на ту сторону и вернуть ее самостоятельно.
Po drugiej stronie czarownice mają wolną ręke.
Ведьмы имеют полную свободу на другой стороне
Gdyby nie ten dziwak Parsons i jego polowanie na czarownice, to nie doszłoby do tego.
Если бы этот "скользкий тип" Парсон не начал свою охоту на ведьм, ничего этого не произошло бы.
Nie chcę, żeby jacyś obcy pojawili się w Charleston i urządzili naszym obywatelom polowanie na czarownice.
Мне не нужна куча посторонних пришедших в чарльстон подвергая наших граждан к охоте на ведьм.
Zebrała więc swoje czarownice i przeprowadziła rytuał Świętego Oddania.
Она собрала своих ведьм и призвала Священное Принятие.
A dlaczego ludzie mówili, że w Salem mieszkają czarownice?
А почему девушки называли всех этих людей в Салеме ведьмами?
Podczas średniowiecznych polowań na czarownice, każdy kogo złapano z księgą na temat magii bez wyjątku trafiał na stos.
И др. во время охоты, колдовство в Средние века У кого что книги Связанные с колдовством были арестованы.Как обычно, должен быть сожжен был
Nic gorszego nie mogło spotkać Salem, czy całego kraju, niż polowanie na czarownice.
Нет ничего хуже для Салема для страны, чем охота на ведьм
Jak mój ukochany mąż, głowa Rady Miejskiej, przypomina, jest coś gorszego od polowania na czarownice... czarownica.
Как мой любимый муж, глава городского управления, напоминает мне что есть кое-что похуже охоты на ведьм ведьма
Zaczęło się polowanie na czarownice, a my będziemy sędziami.
Я не знаю. Охота на ведьм началась, и мы будем руководить судом.
To czego ty i twoje czarownice potrzebują, to ochrona, którą mogę zapewnić.
То, в чем Вы и Ваши ведьмы нуждаетесь, это защита, которую только я могу обеспечить.
Fałszywe czarownice, robią takie seanse by zaimponować turystom.
Фальшивые ведьмы проводят такие сеансы, чтобы развлечь туристов.
To tylko ksiądz, przeklęty przez czarownice, z powodu kilku wampirów.
Это просто священник, проклятый ведьмой из-за вампиров.
Dopóki dziecko żyje, czarownice Nowego Orleanu nie zaprzestaną działań przeciw niemu.
Пока ребенок жив, ведьмы Нового Орлеана никогда не остановятся.
/Jestem w Salem ledwo dwa tygodnie, /a już powiesiłem trzy czarownice.
Я в Салеме всего неделю, и уже повесил трех ведьм.
Zapłacę każdą cenę, przeleję własną krew oraz innych, by powstrzymać czarownice.
Я заплачу любую цену, пролью свою и любую другую кровь чтобы остановить ведьм.
Ostatnio słyszałam, że ściga jakąś czarownice, która może kontaktować się ze zmarłymi.
Насколько я знаю, он пытается найти ведьму, которая может общаться с мертвыми.
Nie uprawiamy tu polowania na czarownice czy spekulacji.
Мы не станем заниматься охотой на ведьм и спекуляциями.
Nie wiedzia³em nawet, ¿e panna wierzy w czarownice.
Я даже не знаю верите ли вы в ведьм.
Miałem pięć lat kiedy czarownice podpaliły nasz dom.
Мне было пять лет, когда ведьмы подожгли наш дом.
Polowałeś na czarownice i wymierzałeś im sprawiedliwość.
Вы охотились на ведьм и вершили правосудие над ними.
Umieściliśmy najpotężniejsze czarownice, jakie kroczyły po Ziemi, w jednym miejscu.
Мы поймали всех могущественных ведьм, что когда-либо были на земле, и собрали их в одном месте.
Kto powiedział, że czarownica nie może polować na czarownice?
Кто сказал, что ведьма не может охотиться на ведьм?
To jak jakieś polowanie na czarownice.
Всё равно, что охота на ведьм.
Zabił wszystkie czarownice i wpadł we wściekłość.
Он убил всех ведьм и свихнулся.
Jestem pewna, że to czarownice, bo byłam u nich raz z wizytą i gotowały wielki kocioł...
Просто не веди себя как психованная грИнга, поняла? - (тэйсти) Ты же сказал, заголовок будет броский.
3.27064204216s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?