Prijevod od "gece" na Hrvatski


Kako koristiti "gece" u rečenici:

Çünkü gece karanlık ve dehşet dolu.
Noć je mračna i puna užasa!
Dün gece onlarla temasa geçtim sanırım şimdi de benim peşimdeler.
Sinoć sam uspostavio kontakt s njima, a sada me progone.
Bu gece için her şey hazır mı?
Pa, je li sve spremno za večeras?
Tek bildiğim, Çok iyi hissedeceğim bu gece kendimi
Noćas, samo znam da se dobro osjećam... Noćas.
Dün gece için özür dilemek istiyorum.
Htjela sam ti se ispričati za sinoć.
Geçen gece tesisime giren kişi Harrison Wells'di.
Sinoćni provalnik bio je Harrison Wells.
Dün gece nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz?
Možete li mi reći gdje ste bili sinoć?
Çok güzel bir gece, değil mi?
Lijepa večer, zar ne? - Da.
Bu gece benimle yemek yer misin?
Želiš li večerati sa mnom večeras?
Bu gece sinemaya gitmek ister misin?
Hoćeš da odemo u kino večeras?
Dün gece bir rüya daha gördüm.
Slušaj, imao sam još jedan san, sinoć.
Dün gece iyi vakit geçirdin mi?
Je li ti bilo lijepo sinoć?
Dün gece garip bir rüya gördüm.
Noćas sam imala jedan čudan san.
Bu gece size bir sürprizim var.
Veceras imam za vas posebnu poslasticu.
Bu gece benim için çok önemli.
Večeras je veoma važno večer za mene.
Bu gece bir şeyler yapmak ister misin?
Pa, hoćeš da se vidimo večeras?
Bu gece çok iyi vakit geçirdim.
Večeras mi je bilo jako lijepo.
Bu gece çok güzel vakit geçirdim.
Baš mi je bilo lijepo večeras.
Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.
Sinoc sam sanjao strasno cudan san.
Geçen gece için özür dilemek istiyorum.
Želim da se ispričam za moje ponašanje od prije neko večer.
Bu gece yanında kalmamı ister misin?
Želiš li... Želiš li da prespavam kod tebe? Mogu biti tamo sve dok me...
Dün gece için özür dilemek istedim.
Htio sam da se ispričam za prethodnu noć.
Bu gece yemeğe çıkmak ister misin?
Kako biste željeli imati večeru sa mnom večeras?
Dün gece çok iyi vakit geçirdim.
Bilo mi je zaista lijepo sinoć.
Dün gece çok tuhaf bir rüya gördüm.
Upravo sam se sjetio najčudnijeg sna koga sam sanjao prošle noći.
Bana o gece olanların hepsini anlattın, değil mi?
Rekao si mi sve što se dogodilo te noći, zar ne?
Bu gece geldiğiniz için teşekkür ederim.
Dobro. Hvala što ste večeras ovdje.
Dün gece çok güzel vakit geçirdim.
Imala sam veliku vrijeme prošle noći.
Bu gece kalacak yerin var mı?
Treba li ti mjesto za prespavati?
Dün gece bu kızı gördün mü?
Jesi li vidio ovu djevojčicu prošle noći?
Bu gece için planın var mı?
I, imaš li neki plan za večeras?
Dün gece rüyamda ne gördüm biliyor musun?
Znate li što sam ja sanjao?
Dün gece için çok özür dilerim.
Žao mi je zbog prošle noći.
Dün gece hakkında konuşmak ister misin?
Želiš li razgovarati u vezi sinoć?
Her gece bunun için dua ediyorum.
Svake se večeri molim da si u pravu.
Bu gece bir planın var mı?
Imaš li neke planove za večeras?
Hepimiz için uzun bir gece oldu.
Bila je ovo duga noć za sve nas. Da.
Bu gece bir bütün olarak ayaklanıyor ve bu şehri ele geçiriyoruz.
Večeras ćemo ustati kao jedan i ovaj grad vratiti sebi.
Memur Acker bütün gece orada duracak.
Pozornik Acker bit će tamo cijelu noć.
2.1486899852753s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?