Prijevod od "simpatično" na Turski


Kako koristiti "simpatično" u rečenici:

Jeste li ikad vidjele nešto tako simpatično?
Hiç bu kadar şirin bir şey görmüş müydünüz?
Pocrvene, boreći se za zrak, to je sve jako simpatično.
Kızarırlar, nefesleri daralır. Bilirsiniz işte, şirindir.
Isprva je mislio da je to simpatično i napravio je predstavu od toga ali šupak bi progrizao hlače i počeo pričati na ulici vrišteći da hoće jednaka prava.
Başta zekice olduğunu düşündü ve bununla ilgili bir numara geliştirdi ancak kıç deliği pantolonu delip sokaklarda konuşmaya ve eşit haklar istediğini bağırmaya başladı.
Svakim danom se sve više pretvaraš u pametnjakovića Poljaka, a to više nije simpatično.
Giderek kendini bir halt sanan o Polonyalılara benzemeye başladın. Bu da hiç hoş değil.
To nije niti približno simpatično kako zvuči.
Bu muhtemelen kulağa geldiği kadar iyi değildir.
Ovdje je simpatično groblje pored radionice.
Makine dükkanının arkasında sevimli bir mezarlık var.
Ko se nada da je dizanje ruku i dalje simpatično i da me nećeš mrzeti?
Oylamanın şirin olduğunu ve benden nefret etmeyeceğini düşünen?
Imao je vrlo simpatično lice, jako lijepo lice.
İyi. Güzel, yakışıklı bir suratı var
Bilo je i simpatično i seksualno.
Çok tatlı ve aynı zamanda çok seksiydi.
Simpatično, sad mi pričaj o ljiljanima.
Çok güzel. Şimdi bana zambakları anlat.
Ovo je bilo simpatično, ponovićemo neki drugi put.
Bir ara yine yapalım. - Ne? - Yakında.
Bojniče, ne znam da će Genii simpatično primiti našu situaciju.
Binbaşı, Geniiların durumumuza ne kadar sempati duyacağını bilemem.
Ako misliš da će upaliti, zbilja simpatično.
Eğer bunun işe yarayacağını düşünüyorsan, Bence bu gayet cazip.
Ponekad gledam ljude i ne vidim ništa simpatično.
Zaman zaman insanlara bakıyorum ve sevilecek bir taraflarını göremiyorum.
Simpatično, kako imitira odranu mladunčad životinja!
Öldürülmüş yavru hayvanları taklidi çok şirin.
Simpatično. 'Moj Bože zašto si me napustio? "
Kocaman bir sakalla, değil mi Bogaert? "Tanrım, benden neden vazgeçtin?"
Pretpostavljam da ti i, Olsen blizanci smatrate da je ovo simpatično.
Sanırım sen ve Olsen ikizleri bunun hoş olduğunu düşündünüz.
Meni je ti bilo simpatično, ali za Crystal je bilo izazov.
Ki bence çok tatlıydı. Ama Crystal için bu bir meydan okumaydı.
Za ovo misliš da je simpatično mjesto?
Harika bir yer mi dedin sen?
Baš je simpatično kako tvoje 6-ice izgledaju kao 8-ice.
Altıları sekizmiş gibi yazman gerçekten çok şirin.
"Simpatično" bi bilo opcrtavanje tvog imena u njenoj bilježnici.
Sadece "hoş" bir şey olsaydı, adını defterine yazıyor olurdu.
Da, ali on je jedno simpatično, seksi pakiranje.
Ama o çok, aşırı 6'lı seksi!
I znate li što bi bilo baš simpatično?
Ne yapsanız güzel olur biliyor musunuz?
To je tako simpatično što misliš da postoji kvaka.
Bir borç olduğunu düşünmen çok şeker.
Ti misliš da je to simpatično, ali ja ću to dokazati.
Bunun şirin olduğunu düşünüyorsun ama ben kanıtlayacağım.
Obično si uzmu minutu da razmisle o tome i onda učine nešto simpatično.
Valla, önce şöyle biraz düşünürler sonra da şirin bir şey yaparlar.
Simpatično, ali još uvijek smo prekinuli.
Aman ne güzel biz yine de ayrıldık.
O... znate, kad preživite sve njegove ludorije, izgleda nekako simpatično.
Biliyor musun, kıymık batmaların ve ip yanıkların geçtiğinde güzel bile sayılabilirsin.
Bilo mi je baš simpatično gledati te u ulozi tate.
Seni baba modunda görmek çok hoştu.
Baš simpatično je to čuti od tebe.
Bu çok hoş, özellikle de senden gelince.
Simpatično je to što osjeća odgovornost za svoje ministarstvo.
Bakanlığı için sorumluluk duyması da güzel.
Izgleda simpatično, ali vara na porezu i ovisna je o tabletama protiv boli te već godinama spava s oženjenim muškarcem.
Yeteri kadar güzel görünüyor....ama vergilerinde dürüst değil. Ağrı kesicilere bağımlı.
Simpatično, ali žalim, svako po jednu karticu.
Çok şekersin. Ama üzgünüm, her kişiye tek kart.
Ne znam slika li ona ili smije li se on simpatično.
Resim yapıyor mu veya kocasının gülüşü güzel mi bilmiyorum.
Simpatično i tužno, u isto vrijeme.
Çok üzücü ve tatlı bir olaydı.
Imamo simpatično ime za ovo, zovemo to kvorumska svijest.
Bu olay için havalı bir ismimiz var: "Quorum sensing."
0.72459697723389s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?