Biste li mi savjetovali da odgovorim na to, odvjetniče?
Böyle bir soruyu yanıtlamamı tavsiye eder misin?
Oprosti, odvjetniče, sporo palim dok ne popijem prvo piće.
Avukat, kusuruma bakma. İlk içkimi içene kadar kafam biraz yavaş çalışır.
Odvjetniče, čini mi se da niste čuli za zakon o minimalcu.
Avukat, asgari ücret yasasından haberin yok galiba.
Odvjetniče, ovaj si se put zbilja usosio.
Avukat, bu sefer gerçekten faka bastın, değil mi?
Odvjetniče J. Noble Daggett, kladite li se vi?
Sayın avukat J. Noble Daggett, kumarcı mısınız?
Znaš, odvjetniče, podmetanje požara je ozbiljan zločin.
Sana bir şey söyleyeceğim, avukat. Kundaklama ciddi suçtur.
Posjetit ću vas opet s nalogom gosp. odvjetniče.
Yakalama emriyle tekrar sizi ziyaret edeceğim... bay avukat.
Mislim da ću se skrasiti ovdje u New Essexu, odvjetniče.
Buraya, New Essex'e yerleşmeyi düşünüyorum avukat bey.
Ti ne znaš što je patnja, odvjetniče.
Acı çekmek ne demektir, bilemezsin avukat bey.
Ali onda se sjetim da volim New Essex, odvjetniče.
Ama sonra birden fark ettim ki New Essex'i seviyorum avukat bey.
Proglašavam vas krivim, odvjetniče... krivim za izdaju vašeg bližnjeg... za izdaju vaše zemlje... za poništenje vaše prisege... krivim što ste me osudili i prevarili!
Ve sizi suçlu buldum avukat bey... dostlarına ihanet etmekten... ülkene ihanet etmekten... yeminine sadık kalmamaktan... beni yargılayıp satmaktan suçlu buldum.
Sada ćemo ti i ja zaista biti jednaki, odvjetniče.
Şimdi sen ve ben, ikimiz de aynı olacağız avukat bey.
Zar si zaboravio onaj nalog o zabrani prilaska, odvjetniče?
Sınırlama emrini unuttun mu avukat bey?
Već si me jednom žrtvovao, odvjetniče.
Beni çoktan kurban ettin avukat bey.
Imate li još pitanja za mene, odvjetniče?
Bana başka sorun var mı, avukat bey?
Morao bi čuti zaista dobar razlog, odvjetniče.
Geçerli bir neden duymak istiyorum avukat bey.
Hvala što ste mi se tako brzo javili, odvjetniče.
Alo? Avukat bey, hemen aradığınız için sağ olun.
Odvjetniče Daniele Rafferty, uzimate li ovu ženu za zakonitu suprugu ovlaštenju države New York, proglašavam vas mužem i ženom.
Avukat Daniel Rafferty, bu kadını kanunen eş olarak kabul ediyor musun? Onu sevecek... New York eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak, sizi karı-koca ilan ediyorum.
Odvjetniče, rijeka o kojoj je riječ odnosi se samo divljeg lososa, pa možemo li se okaniti uzgajanog lososa?
Sayın Avukat, davadaki nehir sadece yabani som balıklarıyla ilgili. Yani çiftlik som balıkları konusunu değiştirebilir miyiz?
Odvjetniče, ako može pjevati osam puta tjedno pred više od 3, 000 ljudi, može pjevati i ispred mene.
Valla sayın avukat, kız eğer haftada 8 kez, 3000 küsur kişi karşısında şarkı söyleyebiliyorsa, benim karşımda da söyleyebilir.
Odvjetniče, obuzdajte klijenta ili ću ga dati vezati i ušutkati!
Müvekkilinizin kontrolünü sağlayın yoksa onu kelepçeleteceğim.
Ja sam rasturio Vladu SAD, odvjetniče.
Amerikan hükümeti ile koridorları sildim, avukat.
Što imate reći na to, odvjetniče?
Bunun hakkında ne söyleyeceksiniz, avukat bey?
"Nagrada odvjetniče komore države Kalifornije, za uvažen rad u području zakona zaštite okoliša".
"Çevre Hukuku Konusundaki Üstün Hizmetlerinden Ötürü Verilen California Eyaleti Barosu Ödülü."
Zvučao je kao bijelac, moguće u 30-tima, sa juga Chicaga, ali trudio se smekšati naglasak, ne kao vi, odvjetniče.
Sese bakarsak; beyaz bir erkek, muhtemelen 30'larında-- güney Chicago'lu, ama aksanını yumuşatmaya çalışmış. Sizin gibi, savcı bey.
Odvjetniče, ne šalim se, niti jednom.
Avukat Bey, ben dalga geçmiyorum, kesinlikle.
U redu, dakle, odvjetniče, da li me sada ponovno pitate da dam skrbništvo vašoj sestri, da li u tom smjeru idemo?
Pekâlâ, Avukat Bey. Bu durumda velayetin ablanıza mı verilmesini talep ediyorsunuz? Son durum bu mu?
Hej, odvjetniče, reci da mi donosiš još dobrih vijesti.
Avukat Bey, daha fazla ürün getirdiğini söyle.
Da, r ecite mi o takvoj etici, odvjetniče.
Evet, bunun etiğinden bahset bana avukat.
Ponekad biste ga trebali probati, g. državni odvjetniče.
Bir ara denemelisiniz, Bay Eyalet Savcısı.
Odvjetniče, jeste li spremni za završnu riječ?
Avukat Bey, kapanış konuşmanızı yapmak için hazır mısınız?
Odvjetniče, možete li ponoviti pitanje svjedoku?
Avukat bey sanık için soruyu tekrarlar mısınız, lütfen?
Koliko mislite da se bavim tim, odvjetniče?
Bunu ne zamandır yaptığımı düşünüyorsunuz, danışman?
0.56312799453735s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?