Jak používat "zamaskovat" ve větách:

Budou dostupné ve všech barvách, takže zamaskovat je bude hračka.
Има ги във всякакъв цвят, така че лесно да се камуфлират.
Můj lorde, neměl byste se zamaskovat?
Милорд,... не трябва ли да се маскирате?
Jestli je to žhářství, někdo přišel na to, jak to zamaskovat.
Е, ако е било палеж, някой е измислил нов начин за прикриването му.
Dělá mi starosti to, že jste se to s nimi snažila zamaskovat a mařila jste oficiální vyšetřování smrti kadeta.
Това, което ме притеснява е, участието ти в прикриването и възпрепятстването на разследването за смъртта на един кадет.
Kanál CNS vysílá, že se snažíme zamaskovat jaderné pokusy.
Си Ен Ес пускат репортаж, че прикриваме ядрен опит.
Vidíš, jak se to snaží zamaskovat?
Виждаш ли как се опитва да го прикрие?
Teď jdi na makeup a doufej, že se jim podaří zamaskovat ty kruhy.
Сега отивай при гримъора и се надявай да вършат чудеса.
Škola se snaží zamaskovat vraždu a ty jim s tím pomáháš.
Училището се опитва да прикрие убийство, и ти им помагаш.
Varovala předsedu Delacroy, Jamese Hemmingse, ale oni se rozhodli to z ekonomických důvodů zamaskovat.
Тя... е предупредила директора Джеймс Хемингс. Но той е решил да скрие този факт, за да не загуби приходите.
V tý místnosti je otevřená díra, kterou měl Scofield dnes večer zamaskovat.
Имаме недовършена дупка в онази стая там, която Скофийлд трябваше да завърши тази вечер.
Rodney, máme dost energie, abychom mohli vztyčit štít, zamaskovat město i otevřít bránu domů.
Родни, вече имаме достатъчно захранване, за да пускаме щита, да маскираме града и да набираме Земята.
Ale právě teď, dneska, se snažím to zamaskovat tak, aby to nevypadalo, že jsme v naší rodině blázni.
Но точно сега, днес, се опитвам да извъртя нещата, за да не изглежда, че лудостта се предава в семейството.
A kdo by to chtěl zamaskovat?
Кой би искал да скрие това?
Zatím co velcí samci soupeří... menší samci, nazývaní "sneakers", se snaží zamaskovat jako samičky.
Докато големите мъжки се съревновават, по-малки мъжки, наричани "имитатори", се маскират като женски.
Jak lze vidět, umění se zamaskovat dovedl k úplné dokonalosti.
Превърнал е камуфлажа си в изящно произведение на изкуството.
Bojovat jako špión znamená zamaskovat útok jako pokus o pomoc.
Да се биеш като шпионин значи подли атаки в опит да помогнеш.
Mohl by se to snažit trochu zamaskovat, aspoň se pokusit ji propašovat dovnitř a ven.
Може да опита да е по-хитър... Поне да положи усилие като я вмъква и измъква от къщата.
Zuby byly vyraženy, zřejmě ve snaze zamaskovat identitu.
Зъбите са пукнати, като при усилие да се заличи самоличността.
Fletcher odhalil špínu na Divizi a vy se to teď snažíte zamaskovat.
Флечър разкри мръсотиите на Отдела, И сега се опитваш да го прикриеш.
V kasinu našla důkazy, které dokazují, že se tam snaží zamaskovat vraždu.
Тя откри нещо. Доказателство, че прикриват убийство.
Musíme přijít na to, jak zamaskovat teplo, které motory vydávají, na tak dlouho, abychom před hlídkami získali nějaký náskok.
Трябва да прикрием топлината, докато се измъкнем на патрулите им.
Světelný senzor by stačil zamaskovat černou páskou.
Светлинния детектор са заблудили с обикновено черно тиксо.
Museli zakamuflovat můj útěk a teď budou muset zamaskovat i moji práci.
Трябваше да покрият бягството ми и сега трябва да прикрият работата ми.
Snaží se zamaskovat své trápení prací.
Не забеляза нищо. Това е картина на Ван Гог.
Kámo, tři chlapi se to tady snaží zamaskovat.
Някакви пичове направиха димна завеса тук.
Střelec se ani nenamáhal zamaskovat to jako vloupání.
Стрелецът дори не е опитал да го представи за обир.
Dokonalý prostředek, jak zamaskovat odér nitroglycerinu.
Перфектното питие за укритие на мириса на нитроглицерина.
Nepoznal jsi, že se snažím zamaskovat své pocity,
Не мисля, че аз наистина се опита да събере чувствата ми
Je to tvoje práce to zamaskovat.
Твоя работа е да не изглежда така.
Mohl by to být dobrý způsob, jak zamaskovat vraždu.
Би бил добър начин да се прикрие убийство.
Její vakcína nefunguje, a kapitán se to snaží zamaskovat.
Ваксина Нейният се проваля, и капитана го прикрива.
Přál jsem si něco, čím bychom mohli zamaskovat smrad chcánků.
Исках да имам нещо с което да прикрия миризмата на урина.
Není nic směšnějšího, než závisláci na adrenalinu, co se altruismem snaží zamaskovat svou honbu za vzrušením.
Добре, няма нищо по- забавно от наблъскани с адреналин идиоти, опитващи се да маскират търсенето на тръпка като алтруизъм.
Upíři nás neuslyší přicházet, ale nemůžeme před nimi zamaskovat náš pach krve.
Вампирите няма да ни чуят, че идваме,
Je tu možnost... víš,... zamaskovat to?
Има ли начин... досещаш се... да скриеш това?
Nebo to mělo jen zamaskovat nějakou, co už začala?
Или това е само за прикриване на една която вече започна?
0.70420289039612s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?