A z těch pár dokáží někteří vycítit Wraithy silněji než druzí.
От тези няколко, някои могат да чувстват Призраците по-силно от други.
Ano, ale momentálně, je jediné co víme, že Antikové mohli nechtěně stvořit Wraithy a proč je Teyla může vycítit.
Да, но за момента, знаем само, че Древните може би без да искат са създали Призраците, и защо Тейла може да ги усеща.
Teyla může mít víc než jen schopnost vycítit příchod Wraithů.
Тейла може да има нещо повече от способността да усеща Призраците.
Dokážeš vycítit mutanty a jejich schopnosti.
Усещаш другите мутанти и силата им?
Koukněte, možná nejsem schopen zacítit bombu, ale umím vycítit dobrého člověka.
Може да не съм способен да надуша бомба, но мога да подуша добрия човек.
Mnohdy dokáže vycítit pravdu, aniž by využila svého doteku.
Те са последните арбитри на истината, дори без да използват силата си.
Snažila jsem se to skrýt, ale někteří z nich to dokázali vycítit.
Опитах се да го скрия, но някои от тях го усещаха.
Policie mě požádala, abych na něho zkusil jít psychicky, aby viděli, jestli dokážu vycítit, kdo ten muž je.
Полицията ме помоли да фиксирам силите си върху него, за да видим дали мога да разбера кой е.
Musíš vycítit cestu, abys udržela kurs.
Трябва да усетиш пътя, за да не се изгубиш.
Možná dokázal vycítit, kdo opravdu jsi.
Може би е усетил коя си в действителност.
Neměli byste být schopní se navzájem vycítit, nebo tak něco?
Няма ли някакъв начин, по който да се усещате?
Ani nemůžu vycítit, kde je průchod.
Дори не мога да усетя къде е входа.
Po šesti nebývalých neštěstích během posledních 24 hodin je možné vycítit, že na ulicích Londýna je v důsledku těchto vražd počet policistů velmi zredukován.
След безпрецедентните шестима убити за 24 часа, сред хората има чувството, че броят на полицаите е намален.
Víme, kdy se odchýlíte od plánu, protože pokud jsme dost blízko... dokážeme vycítit, co se stane.
Знаем кога и дали ще кривнеш от плана, защото ако сме достатъчно близо, усещаме кога ще се случи.
A kolik mu zaplatíš, když teď dokáže vycítit tvého syna?
И колко ще му дадете, след като усети сина ви?
Vycítit není slovo, které bych si spojoval s tebou, Merline.
Усещането не е дума, която асоциирам с теб.
Musel to vycítit, protože místo povídání mě požádal, abych zahrál.
Той трябва да го е усетил, защото вместо да говорим, той ме накара да свиря.
No, to jsi musel telepaticky vycítit mou úzkost kvůli mým šatům.
Е, сигурно телепатично усети. бедствието за моите рокли
Dokázal vycítit v diamantech kaz, podle toho jak brusný kotouč měnil svůj zpěv.
Той можеше да чуе недостатък в камъка по начина, по който шлайфът му променяше песента си.
Jste tak svázán s peklem, že jej dokážete vycítit až z Říma?
Толкова ли сте в час с адските въпроси, че усещате проблемите чак до Рим?
Zavři oči, já ti je dám do ruky a zkusíme, jestli budeš schopná vycítit, kde se nachází.
Затвори очи и ще ти ги дам, за да видим дали ще го откриеш.
A vím, že dokážeš vycítit, když někdo lže.
И знам, че можеш да усетиш, когато някой лъже.
Dokáže vycítit, že tě hodlám zabít?
Може ли да усети, че ще те убия? Не знам.
Pokud se dostanu do nějaké pořádné sračky, dokážeš mě vycítit?
Ако се забъркам в някаква сериозна простотия, ще бъдеш ли способен да ме усетиш?
A protože ty jsi stejná jako ten kluk, no, znamená to, že ho dokážeš vycítit taky.
И след като ти си точно като това малко момче, ами, очевидно е, че ти също можеш да го усетиш.
Jediný způsob je přivést měňavce zpátky, ale nenechte ho vycítit váš záměr, vnímá tyhle věci.
Единственият начин е да доведеш подмененото обратно, но не позволявай да види, че си напрегната, то вижда нещата.
Tyhle věci dokážou zvířata nějak vycítit.
Има неща, които животните усещат различно от нас.
Není to těžké poznat nebo vycítit.
Не е трудно да се види... или почувства.
Najdu v kontejneru nějakýho slepýho mstitele, co umí spoustu podivných věcí, jako cítit kolínskou skrz zdi a vycítit, jestli je někdo v bezvědomí.
Намирам човек в контейнера, който се оказва сляп отмъстител, който може всякакви неща: да подушва одеколон през стени и да усеща дали някой е в безсъзнание или се преструва.
A Lucy je dokáže vycítit až ze vzdálenosti 30 metrů.
А Луси може да го открие от дистанция 30 метра.
Měla jsme vycítit, že je něco špatně.
Трябваше да усетя, че има нещо нередно.
Tak dokáže vycítit i ostatní Culebras?
Може ли да усеща други кулебри?
Je to neuvěřitelné, ale nevylíhnutí pulci dokáží vycítit nebezpečí a ti nejstarší a nejsilnější se vysmeknou a spustí do potoka pod nimi.
Невероятно е, но неизлюпените попови лъжички могат да усетят опасността и най-възрастните и силни се измъкват на свобода и цопват в потока.
V absolutní tmě jsou jak predátor, tak kořist prakticky slepí, ale štír má jednu výhodu může vycítit blížícího se netopýra díky vibracím v písku.
В непрогледната тъма и хищникът, и плячката не виждат нищо, но скорпионът има едно предимство... Той може да усети прилепа чрез вибрациите в пясъка.
Nedokážu Jace vycítit přes naše Parabatai pouto.
Не мога да усетя Джейс през парабатай връзката ни.
Potom má také detektory na zádech, takže umí vycítit kolik světla z hvězd a měsíce na ni dopadá.
Освен това на гърба си има детектор, който чувства колко светлина от звездите и луната стига до него.
Chtěl jsem být, jak jsem si předsevzal, empatický, což znamená, vycítit, co chtějí říct a zprostředkovat jejich sebeodhalení.
Исках да бъда, както по-късно мислих за това, съчувстващ, което ще рече да усещам какво искат да кажат и да бъда агент на тяхното саморазкритие.
1.0844359397888s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?