Otisky prstů ukázaly, že byl u dvou dalších případů spojených se vzorcem.
Когато проверихме отпечатъците му, излезе свързан с два случая от Схемата.
Výsledky testů ukázaly, že viskozita paliva je maximální, ale dodavatel paliva nahlásil normální viskozitu.
Те показват завишено цетаново число на горивото, но доставчикът го е обявил за нормално.
Potřebujeme posílit naše vnější obranné síly, jak ukázaly výpravy Odina, ale jsou to hlavně severní hranice, které jsou zranitelné.
Трябва да подсилим най-отдалечените защитни линии, Северните граници са най-уязвими.
Na nějaký čas se ukázaly silnější zbraní.
Те се бяха оказали по-силно оръжие.
Bruce ví, že naše malé hry a flirty sloužily jen k posilnění naší lásky tím, že ukázaly její pravou podstatu.
Брус знае, че дребните игри и заигравки само укрепват любовта ни. Сблъскват любовта с истинската й природа.
Ale on říkal spoustu věcí, které se pak ukázaly jako nepravdivé.
Каза и неща, които не са верни. - Какво например?
Ukryté zásoby se ukázaly pro obě strany jako životně důležitý zdroj.
Скритите запаси са били жизненоважни и за двете страни.
Děti se ukázaly být nápaditější, než se očekávalo.
Децата се оказаха по-изобретателни, отколкото се очакваше.
Testy z jeho krve ukázaly, že jeho DNA není na bázi uhlíku, jako lidská.
Тестове показват, че ДНК-то му не е на основата на въглерод.
Všechny simulace ukázaly, že návrat na letiště byl možný.
Всички симулации доказаха, че завръщането е възможно.
Bezpečnostní kamery ukázaly, jak se přihlašuješ.
Охранителните камери показаха как влизаш в системата.
Nedávné průzkumy však ukázaly, že méně než polovina obyvatel EU umí anglicky natolik dobře, aby se mohla bez problémů dorozumět.
По последни изследвания обаче, дори днес по-малко от половината жители на ЕС го владеят достатъчно добре, за да общуват на него.
5 Vody postupně ubývalo až do desátého měsíce. Prvního dne desátého měsíce se ukázaly vrcholky hor.
Водата постоянно намаляваше до десетия месец; в първия ден на десетия месец се показаха планинските върхове.
Výzkumy ukázaly úzký vztah mezi ztrátou vlasů a nedostatek kyseliny listové.
Изследвания са показали тясна връзка между загуба на коса и недостиг на фолиева киселина.
Studie z posledních dvou let o lidech, kteří nastupují do práce po škole, ukázaly, že 57 procent kluků, kteří nastupují -- nebo spíš mužů -- vyjednává svůj první plat, ale pouze 7% žen.
Изследване през последните две години на хора, започващи работа след колежа, показа, че 57 процента от момчетата влизат -- или мъжете, предполагам -- водят преговори за първата си заплата, а само седем процента от жените.
Navlas stejné úvahy Hawkinga a Garyho Gibbonse ukázaly, že pokud máte temnou energii v prázdném prostoru, pak celý vesmír vysílá záření.
Подобно изчисления на Хокинг и Гари Гибънс показаха, че ако има тъмна енергия в празно пространство, тогава цялата Вселена излъчва.
Děti rychle ukázaly které dávají přednost a vybraly si tu první.
Бебетата бързо показват техните предпочитания, като избират първото.
Všechny, které jsem zmínil, se ukázaly jako úspěšně léčitelné zaostřeným ultrazvukem, který ulevuje od bolesti velmi rychle.
За всяка от тези, които изброих вече е доказано, че се лекува успешно с фокусиран ултразвук, премахвайки болката, отново, много бързо.
Řízené experimenty ukázaly, že optimismus je s úspěchem nejen spojen, ale že k němu vede.
Контролирани опити са показали, че оптимизма не само е свързан с успеха, той води до успех.
Poslední studie ukázaly, že v oblastech, kde se nevyskytují supi, trvá mršině třikrát až čtyřikrát déle, než se rozloží, a to má obrovské důsledky v podobě šíření nemocí.
Последните проучвания показват, че в области, където няма лешояди, трупове отнемат три-четири пъти по-дълго да се разлагат, и това има огромни последици за разпространението на болести.
Bylo to šokující, protože to bylo všechno, co jsme chtěli aby nám ukázaly fotografie z oběžné dráhy.
Беше шокиращо, защото бе всичко, което ни се искаше да бъдат онези снимки, които бяхме направили в орбита.
Četla jsem slova žen, které mi ukázaly, že nejsem nic.
Четях думите на жени, които ми показаха, че аз не съм нищо.
A studie ukázaly, že většina Američanů prý nezná žádného muslima.
А според други, повечето американци заявяват, че не познават мюсюлмани.
A mnoho z mých přesvědčení se ukázaly být mýtus.
Много от нещата, в които вярвах, се оказаха митове и легенди.
Naše obrázky ve vyšším rozlišení ukázaly delty a říční údolí a rokle, které zde v minulosti byly.
Нашите снимки с висока резолюция показват делти, речни долини и дерета, които са съществували в миналото.
Příběhy lidí, se kterými jsem natáčela, mi ukázaly, jak moc může lidskou mysl a srdce ovlivnit propaganda a že ochota přinášet oběti ve jménu všeobecného blaha může mít děsivé a tragické následky.
След всеки интервюиран виждах как техните умове и сърца могат да бъдат повлияни от пропагандата и как тяхната жертвоготовност за общото благо може да бъде превърната в нещо тъмно и трагично.
Naše studie ukázaly, že je 42 procentní pravděpodobnost, že množství kyslíku člověka v krvi stoupne o jedno procento, pokud zůstane uvnitř této budovy 10 hodin.
Проучванията ни откриха, че има 42-процентна вероятност кислородът в кръвта на човек да се повиши с един процент, ако някой остане вътре в тази сграда в продължение на 10 часа.
Jak víte, výzkumy opakovaně ukázaly, že ve skutečnosti nedokážeme rozeznat Colu od Pepsi.
Знаете, проучванията показват постоянно, че всъщност не можем да посочим разликата между Кола и Пепси.
Výzkumy mozku ukázaly, že konec romantické lásky aktivuje v mozku ty samé mechanismy, které jsou aktivovány, když závislí lidé abstinují od látek jako je kokain nebo opium.
Изследванията на мозъка показват, че любовната абстиненция активира същите механизми в мозъка ни, които се активират, при наркотична абстиненция от наркотици като кокаин или опиоди.
I ukázaly se hlubiny mořské, a odkryti jsou základové okršlku, pro zůřivé kárání Hospodinovo, pro dmýchání větru chřípí jeho.
Тогава се явиха морските дълбочини, Откриха са основите на света От изобличението на Господа, От духането на духа на ноздрите Му.
I ukázaly se hlubiny vod, a odkryti jsou základové okršlku pro žehrání tvé, Hospodine, pro dchnutí větru chřípí tvých.
Прати от височината, взе ме, Извлече ме из големи води.
1.0046970844269s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?