Jak používat "srazili" ve větách:

Kdybychom to srazili na polovinu, dle jednoho odhadu by to v americké ekonomice vytvořilo během deseti let produkt za téměř bilion dolarů.
Ако намалим това число наполовина, едно предположение е, че това ще създаде печалба за икономиката на САЩ от почти един трилион долара за 10 години.
Slyšel jsem zvuk jako bychom někoho srazili.
Чу ли онзи тъп звук? Беше като от удар.
Vyjeli jsme si za město a srazili jsme srnku.
Разходихме се извън града и сгазихме сърна.
Když ho srazili, jeden z nich vytáhl zbraň a vypálil.
Когато го събориха, един от тях извади оръжие и стреля.
Srazili jsme ho autem a hodili jsme jeho tělo do vody.
Блъснахме го с кола и го захвърлихме в морето.
Srazili ji na zem, vytáhli ho z našeho domu!
У дарили са жена ми и са го взели!
Ne náhodou jsme se s ní v noci téměř srazili.
Не беше съвпадение, че я видяхме да бяга онази нощ.
Řekl jsem o 20 milionů dolarů a oni to srazili na 15 milionů.
Поисках 20 милиона и знаеш ли? Намалиха на 15 милиона долара.
Už to, že jsme ho srazili, je dost zlé.
Достатъчно лошо е, че го прегазихме.
Muset vysvětlovat, jak jsme se srazili, když jste tu byla a já vás nachytal při slídění...
Защото ще трябва да обясняваме, че сме се срещнали тук докато си си навирала носа наоколо и...
Potkali sme kamion, kterej vezl noviny a malem sme se srazili kvuli prsum my dcery...
Задминахме камион пълен с работници. Жестовете им. Нещата които са й намислили!
Srazili jsme jejich bitevní loď na kolena, co by chtěli dělat?
Накарахме бойният им кораб да ни коленичи, какво ще направят?
V nemocnici jí podali nějaký lék, srazili jí horečku, vyšetřili jí, vzali krev...
В болницата й дадоха лекарства, свалиха й температурата, прегледаха я, взеха й кръв...
Vypadá to, že je to stejná rasa, jako jsme srazili na silnici
Малко прилича на това куче което блъснахме на пътя.
Není uplně stejný, protože jste ho srazili autem.
Не е същия откакто го блъзнахте с колата.
Srazili se s malým osobním letadlem s 21 lidmi.
Сблъскали са се с частен самолет с 21 души.
Když jste se dostali do rvačky... nešlo o to, jestli vás srazili na kolena... ale o to, co jste udělali když jste byli znovu na nohou.
Когато се сбиеш, не беше важно дали ще те повалят, а какво ще направиш, когато се изправиш на крака.
"Zkoušejí vše co mohou, aby srazili Dannyho Greena.
"Опитаха всичко познато, за да се отърват от Дани Грийн.
Byly jsme na Monině party a Hanna dostala zprávu, tak jsme šly za ní na parkoviště, a tehdy ji srazili.
Бяхме на партито на Мона и Хана получи смс. Отивахме към паркинга да се срещнем с нея и тогава тя беше блъсната.
Slyšel jsem, že ji srazili a ujeli.
Чух, че е била удар и бягство.
Někdo ji udusil poté, co ji srazili autem?
Някой я е удушил след удара?
Bydlí asi míli od místa, kde ji srazili, takže to možná vysvětluje, proč byla tak střídmě oblečená.
Живее на около 1 км от мястото. Знаем, че не е тичала отдалеч, така че има смисъл.
Kde ji srazili? Nebylo to blízko kolejí u Queensboro Plaza?
Когато я е блъснала колата, до релсите на влака ли е станало?
Vím, že jste mě srazili a všechno, ale pokud se odtud nepohneme...
Знам, че ме блъснахте, но ако не се бяхте появили...
Chlápka srazili, trochu si zdřímnul, probudil se, vzal to oklikou přes doupě paní medvědové, konec příběhu.
Човекът е ударен от кола, подремва си, събужда се, разхожда се в наоколо, край на историята.
Jen mně se zdá, že jsme právě srazili starou cikánku?
Въобразявам ли си или ударихме стара циганка?
Možná je to ta kravina, co jsme srazili.
Може да е онова, което блъснахме.
Snažíme se vytvořit časovou osu toho večera, kdy vašeho muže srazili.
Опитваме се да направим линия на времето за нощта от инцидента на съпруга ви
Tohle musíme vytroubit do světa hned jak ten výslech skončí, abychom Dunbarovou srazili k zemi, kdyby něco chtěla zveřejnit.
Трябва да разпространим това веднага след края на срещата, за да обезсилим Дънбар.
Do té doby, lásko, nechᚠostatní, aby tě srazili k zemi a donutili tě brečet?
Скъпа, ще им позволиш да те затиснат
Tu ženu jste přivezli včera, potom, co ji vaši lidé srazili autem.
Прибрахте една жена вчера след като вашите хора я удариха с колата.
Protože mě jeho chlapi srazili ze silnice a zabijí mě, pokud ho nedostanou zpět.
Защото един от мъжете му ме хвана на пътя, и ще ме убият ако не го върна обратно.
Takže kde jsi byl, když tě srazili?
И къде беше ти, когато колата те блъсна?
Liz ve vašem obchodě jen chvíli před tím, než ji srazili.
Liz в антикварен магазин малко преди да се удари.
Soudní odškodnění a dva z nich srazili, protože hodnota byla příliš sankční.
Те бяха наградени от журито, но за двама от тяха беше намалено за това, че е прекалено жестока.
Slyšel jsem, že jste se včera srazili s koloniální armádou.
Разбирам, че сме се срещнали с колониална войска снощи. Е и?
Srazili jsme jí horečku a už začíná reagovat na lék proti nevolnosti.
Свалихме й температурата, ще й помогне и лекарството за гадене.
Nejspíš by udělala cokoliv, dokonce by se i postavila doprostřed cesty, kde by ji srazili vaši koně, jen aby vás na chvíli zpomalila.
Може да направи всичко и нищо, вкл. да излезе на пътя пред нас и да бъде прегазена от конете ти с надеждата да ви забави дори и за малко.
Když vešel do domu svých bohů, ti, kteří vzešli z jeho lůna, jej tam srazili mečem.
И когато дойде в дома на своя бог, там го убиха с меч излезлите от чреслата му. 22.
Již v prvním týdnu, kdy jsme tam zahájili činnost, jsme srazili cenu na 500 dolarů.
Още първата седмица ние свалихме цената на 500 долара.
1.8151669502258s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?