Překlad "блъснахме" v Čeština


Jak používat "блъснахме" ve větách:

Ето ги - половината, без някоя стотачка, за онази... кола, която блъснахме.
Půlka. Mínus pár stovek za to auto, co jsme sešrotovali. To mu snad bude stačit.
Блъснахме го с кола и го захвърлихме в морето.
Srazili jsme ho autem a hodili jsme jeho tělo do vody.
И тогава се блъснахме в земята... и нещо прободе самолета..
Ale, hej, dokonce i v pěti jsem věděl že jsme měli problém jelikož pilot brečel.
Дори не подозирах, че е жива, докато за малко не я блъснахме онзи ден.
Ani jsem nevěděl, že ještě žije, dokud jsme jí málem nesrazili.
Сър, мисля, че току-що блъснахме дете.
Uh, pane? Myslím, že jsme srazili dítě.
Като с онзи в който се блъснахме.
Jako ten maník na kterého jsme narazili.
Бил е оня другият, който блъснахме.
Byl to ten druhý, ten, na kterého jsme narazili.
Първо го блъснахме с кола, а сега да му пръснем мозъка?
Nejdřív jsme ho přejeli autem a teď mu chceš ustřelit hlavu?
Ние я блъснахме и избягахме, Хенри.
Ujeli jsme z místa nehody, Henry.
Блъснахме се... после някакво момче ме извади.
Prostě tam byla ve vodě. Byla to nehoda, - a pak mě někdo vytáhl z vody-- kluk.
Носеше две картини под мишница и каталог на Сотъби и се блъснахме един в друг.
Měl v ruce takové dva obrazy a Sothebyho katalog a tak jsme jeden na druhého narazili.
Да, блъснахме някакъв енот преди няколко мили.
Jo, o pár kilometrů zpátky se vyhýbal veverce.
Мисля, че се блъснахме един в друг.
Myslím, že jsme na sebe narazili.
Блъснахме се случайно и всеки по пътя си.
Já ho nezabil. Ta nehoda byla pouhá náhoda.
В момента, в който преминахме близо до къщата, Кристофър изтича навън, аз завих и... и се блъснахме в стълба.
Když jsme se blížili k domu, Christopher vyběhl ven, já to strhl, a narazili jsme do sloupu.
Блъснахме се в животно, катастрофа е.
Porazili jsme zvíře. Musela to být nehoda.
Малко прилича на това куче което блъснахме на пътя.
Vypadá to, že je to stejná rasa, jako jsme srazili na silnici
Бях на 8 дена от уволнение, когато блъснахме 155 мм снаряд, заровен под боклуците.
Už je to osm dní od mého propuštění a před tím jsme zasáhli 155 mike-mike pohřbené pod hromadou odpadků.
Онзи път, в който трябваш да се спуснем в клисурата до колата, която блъснахме с мъртвеца вътре.
Časy, kdy jsme chodili dolů do rokle, k autu, které jsme rozbili, s mrtvolou uvnitř.
Току-що се блъснахме с елен и ни се наложи престой.
Rád bych všechny cestující upozornil, že se zdržíme, protože jsme právě vrazili do jelena.
Радвайте се, че не ви блъснахме.
Máte štěstí, že jsme vás nesrazili.
Колата потегли надолу с бясна скорост, преди a.C. Полата ми се разхвърча в лицето му, и се блъснахме в една пощенска кутия.
Ujeli jsme 200 yardů dolů po ulici než se mu moje sukně dostala do obličeje a nabourali jsme do poštovní schránky.
Колата беше паркирана на банкета, и ние я блъснахме.
To auto bylo zaparkované na krajnici a my jsme do něj narazily.
С мама за малко не блъснахме някого.
Byla jsem tam taky. V autě s mojí matkou. Skoro jsme někoho srazily.
Може да е онова, което блъснахме.
Možná je to ta kravina, co jsme srazili.
Адвокат на дявола, нищо повече... Блъснахме се силно в стопа.
Ďáblův advokát, nic víc... zastavili jsme tvrdě.
Не че нарочно блъснахме тези хора.
Ale nesrazili jsme ty lidi přece naschvál.
Изскочихме от пътя и се блъснахме в дърво.
Sjel jsem ze silnice a narazil... do stromu
0.39098191261292s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?