s ohledem na Dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Ruskou federací, která vstoupila v platnost v roce 1997 a jejíž platnost skončí v roce 2007,
като взе предвид Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Руската федерация, от друга, влязло в сила през 1997 г. и изтичащо през 2007 г.,
s ohledem na dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a Ruskou federací, která vstoupila v platnost roku 1997 a jejíž platnost byla prodloužena do doby, než bude nahrazena dohodou novou,
като взе предвид Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и Руската федерация, което влезе в сила през 1997 г. и чийто срок на действие беше удължен до замяната му с ново споразумение,
Jedna nepatrná výtka a už se vezeš na ruskou frontu.
Малко критика... и си на Източния фронт.
Chtěl se podívat na děti... a pak začal hrát s revolverem ruskou ruletu.
Искаше да види децата и започна да играе Руска рулетка с револвера си.
Viděl jsem, jak žralok žral chobotnici, ale ještě jsem neviděl tak tajemnou ruskou ponorku.
Виждал съм и акула да изяжда октопод, но никога не съм виждал руска подводница-фантом.
Jak se dostal řídící systém ze Skylabu na ruskou družici?
Как тази навигационна система се е озовала на руски спътник?
Ten minulej se střelil do hlavy, když hrál v baru ruskou ruletu.
Последният информатор се застреля, докато играеше руска рулетка.
A všechno končí tady ve dvě hodiny odpoledne, na kurtu číslo 17 zatímco centrální dvorec křepčí nad další ruskou krasavicí.
И всичко свършва тук, в 2:00 следобяд на корт 17... докато на централния корт се вика за последната руска тийн красавица.
Informujte ruskou tajnou službu, že případ spadá pod Interpol.
Свържи се с руската полиция и им кажи, че това е случай на Интерпол.
Wayne Palmer právě vydal povolení Jacku Bauerovi vydat Číňanům utajovanou ruskou technologii výměnou za návrat tajně zadržované rukojmí.
Уейн Палмър е разрешил на Джак Бауър да предаде секретна руска технология на китайците в замяна на тайно задържан пленник.
Američané vstoupili na ruskou půdu a zajali mě jako rukojmího.
Американци нахлуха на руска територия и ме взеха за заложник.
Protože jsi stále ženat s ruskou striptérkou.
Защото все още си женен за руската стрийптизьорка.
Máš štěstí, že jsi neměla tu ruskou vodku.
По-хубаво, че не пи от тази руска водка.
Váš podezřelý figuruje v probíhajícím mezinárodním vyšetřování, vedeném ruskou vládou.
Заподозреният е част от международно разследване, провеждано от руското правителство.
Podívejte, někde v té jeho pomatené palici zná toho krtka, co se zapletl s ruskou mafií.
Някъде в обърканата си глава той знае коя е къртицата, която шушне на руската мафия.
Ne, myslím tu ruskou vojenskou jednotku, ve které jste vysoce postaveným členem, Ari Tasarov, bývalý KGB agent, vytvořil jste skupinu v roce 1995, vytvořil jste tajnou jednotku Gogol v roce 1997 potom, co se zvedla ruská ekonomika.
Не. Руските наемници. От които ти си високопоставен член, Ари Тасаров.
Ta holka, kterou jsem zabil, byla ruskou špionkou.
Момичето, което убих днес е била руски шпионин.
Medikové vytáhli ruskou kulku kalibr.30 z jeho ramene.
Медиците са извадили 30 калибров куршум от пушка от рамото му.
Vážně si myslíš, že ti budu věřit, že americká vláda trénovala ilegální ruskou feťačku, aby pro ně prováděla špionáž?
Наистина ли очакваш да повярвам, че Американското правителство тренира нелегални руски наркомани и да шпионира за тях?
Sons se večer setkají ve skladišti, zkontrolovat ruskou operaci.
Синовете ще бъдат в склада тази вечер. Ще проверяват плана на руснаците.
Svět mě zná jako Alexandru Udinov, ruskou dědičku plnou skandálů.
Светът ме познава като Александра Удинов, скандалната, руска наследница.
Nakupování je to, co jsme museli udělat s penězi vašeho přítele, mezitím, co čekáte, než se probudí, protože byl zdrogován... jeho ruskou ex-přítelkyní, courou.
Но не се ли прави именно това в Париж? Шопинг с парите на гаджето? Чакайки го да дойде в съзнание след като е упоен от кльощавата, похотлива, руска, бивша уличница.
Před 5 lety ses oženil s ruskou ženou, kterou jsi nikdy neviděl.
Преди 5 години се ожени за рускиня, която не познаваш.
Včera nám volal informátor kvůli prodeji drog mezi velkým dealerem a ruskou mafií.
Снощи получихме обаждане да спрем сделка между голям дилър и руската мафия. "Ние"?
Schůzkou s ruskou mafií a vraždícími drogovými dealery?
Като се забъркваш с мафията и с опасен наркодилър?
Je to jako hrát ruskou ruletu.
Все едно играя на Руска рулетка.
Mluvil jsem s ruskou ambasádou ve Washingtonu.
Говорих с руското посолство във Вашингтон.
Vlastně se rozrostlo... spojili se s čínskou triádou, korejským tongem, dokonce i s ruskou bratvou.
Всъщност се разшири. Кланът му влезе в съюзи с китайците, корейците и руснаците.
To letadlo nemá žádné vazby na ruskou vládu.
Няма нищо общо с нашето правителство.
Li Wei právě potvrdil, že máte ve svém klubu ruskou dívku.
Ли Уей само потвърждава, че имате това руско момиче в клуба.
Jakmile se s ruskou delegací dohodneme na datu, budete to vědět jako první.
Веднага щом се съгласим за дата с руската делегация вие първи ще научите. Грег.
Ano, Vogel řekl že půjde na ruskou ambasádu na východě Berlína a že zařídí výměnu Abela za Powerse.
Каза, че е в руското посолство, в Източен Берлин, а оттам ще разменим Абел за Пауърс.
Takže poslouchejte, jestli se rozhodnete pro ruskou houbovo polévku, můžeme se dát více do venkovského tématu, s čilským čili.
Ако сте против руския гъбен борш, може да изберем по-рустикална тема с чилийското чили.
Jak to vypadá s tou ruskou ambasádou?
До къде сме с Руското посолство?
s ohledem na rozhodnutí Rady ze dne 26. května 2008, že budou zahájena jednání s Ruskou federací o nové dohodě, a na obnovení těchto jednání v prosinci 2008,
като взе предвид Решението на Съвета от 26 май 2008 г. относно започване на преговори с Руската федерация за ново споразумение и възобновяването на тези преговори през декември 2008 г.,
8.1617469787598s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?