Překlad "руската" v Čeština


Jak používat "руската" ve větách:

Отхвърляне на решение за отмяна при арбитражна процедура: непрекъснато развитие в световен мащаб, действителност и перспективи за Руската федерация (различни легла – еднакви сънища?)
read more Vzdání se práva na zrušení rozhodčího nálezu v rozhodčím řízení: progresivní vývoj v celosvětovém měřítku, realita současné Ruské federace a perspektivy do budoucna (Jiné postele – podobné sny?)
Посолство на Руската Федерация в Република България
Generální konzulát Ruské federace v Karlových Varech
като взе предвид Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Руската федерация, от друга, влязло в сила през 1997 г. и изтичащо през 2007 г.,
s ohledem na Dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Ruskou federací, která vstoupila v platnost v roce 1997 a jejíž platnost skončí v roce 2007,
На 1 юли 2016 г Съветът удължи действието на икономическите санкции срещу определени сектори на руската икономика до 31 януари 2017 г.
Dne 1. července 2016 Rada prodloužila platnost hospodářských sankcí vůči určitým oblastem ruského hospodářství do 31. ledna 2017.
като взе предвид Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и Руската федерация, което влезе в сила през 1997 г. и чийто срок на действие беше удължен до замяната му с ново споразумение,
s ohledem na dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a Ruskou federací, která vstoupila v platnost roku 1997 a jejíž platnost byla prodloužena do doby, než bude nahrazena dohodou novou,
Не трябва да е в руската част.
To nepůjde. - V ruské zóně ho nedostanu.
Време е да разрушим мита за руската непобедимост.
Je načase vyvrátit ten mýtus o ruské nezničitelnosti.
Не подценявайте руската мафия - най-садистичната организация в света.
Prosím, nepodceňujte sílu ruské mafie, která je nejsadističtější organizací na světě.
Руската армия се опитва да ги обгради, а силите на Радченко са в състояние на бойна готовност.
Ruská armáda se snaží obklíčit Radčenkovy povstalce. Spojenecká vojska jsou v pohotovosti.
Годината беше 1916, синът ми, Николай, беше цар на Руската империя.
Psal se rok 1916 a můj syn Mikuláš byl carem ruské říše.
Но си наследила красотата на майка си, Александра, руската императрица.
Ale jsi krásná po své matce, po Alexandře, carevně vší Rusi.
Свържи се с руската полиция и им кажи, че това е случай на Интерпол.
Informujte ruskou tajnou službu, že případ spadá pod Interpol.
От 10 милиона ще станат 40 и само руската армия ще го забележи.
Takže teoreticky, z těch tvojich deseti miliónů může být čtyřicet miliónů. - A nikdo si toho nevšimne, krom ruské armády. - Protože kongres ani nebude vědět, o čem hlasuje.
Ако убедиш Бишъп, той ще съобщи на руската си свръзка и с малко късмет президент Суваров ще отмени военната операция поне за известно време.
Jestli se vám podaří přesvědčivě mu to podstrčit, sdělí to svému ruskému kontaktu a s trochou štěstí odvolá prezident Suvarov svou výhružku vojenskou akcí proti nám, alespoň prozatím.
Имаме запис на разговора ви с руската ви свръзка, а сега и това.
Máme záznamy vašich hovorů s vaším řídícím agentem A teď samozřejmě ještě tohle.
И си пасивен транс сексуален певец, който е бил член на Руската мафия.
A jsi transsexuální zpěvák před operací, který býval členem ruské mafie?
Защото все още си женен за руската стрийптизьорка.
Protože jsi stále ženat s ruskou striptérkou.
В рамките на час, Бък и Уейн наистина повярваха, че бяха най-добри приятели с руската мафия.
Během hodiny si Buck a Wayne vážně mysleli, že jsou nejlepší kámoši ruských mafiánů.
Много е популярна в Руската тайна полиция.
Strašně populární u Sovětské tajné policie.
Братя в руската мафия, но това не е добре за федералната полиция.
Patří pravděpodobně k ruské mafii, ale loupež Kalifornské banky neprovedli.
Скини Фадиев, шефът на руската мафия в Лос Анджелис.
Skinny Faddeev, hlava ruské mafie v Los Angeles.
Някъде в обърканата си глава той знае коя е къртицата, която шушне на руската мафия.
Podívejte, někde v té jeho pomatené palici zná toho krtka, co se zapletl s ruskou mafií.
Видеото, което ви дадох, е единственото доказателство за руската намеса.
Ten videosoubor, co jsem vám dal, je jediným důkazem, že se na útoku na prezidenta Hassana podíleli Rusové.
Ако Далия Хасан разбере за руската намеса в смъртта на мъжа й, няма да подпише споразумението.
A ví, že když Dalie Hassanová zjistí, že Rusové mají podíl na vraždě jejího manžela, tak tu smlouvu nikdy nepodepíše.
Ари Тасаров, високопоставен член на руската агенция "Гогол".
Tohle je Ari Tasarov, vysoce postavený člen ruské agentury Gogol.
Следите водят до Братва, руската мафия.
Stopa peněz vede zpět k Bratvě, ruské mafii.
Съдия, Питър Йогоров управлява руската мафия.
Ctihodnosti, Peter Yogorov řídí ruskou mafii.
Работим по случая с руската мафия от десетилетие.
Na tom případu proti ruské mafii pracujeme téměř deset let.
Значи ЧР внедрява в ченгета, които ще им бъдат лоялни и заздравява връзките си с руската мафия по тоя начин.
Huh. Takže HR špehuje NYPD S policajty, o kterých víme, že budou věrní a sblíží svou spolupráci s Rusy právě probíhá.
Имаме добри източници в руската система за сигурност.
Máme vynikající zdroje na úřadech ruské bezpečnosti.
Приятелчетата ви ще правят размяна с руската мафия днес или утре, така ли?
Říkáš, že tvoji známí zorganizovali předání ruskýmu gangu zítra nebo pozítří?
Не мога да повярвам, че си член на руската мафия!
Nemůžu uvěřit, že jsi členem ruské mafie.
Типичен руски олигарх, който е замесен с руската мафия във всички сфери.
Je známý jako ostatní oligarchové, kteří se připojili k ruské mafii, takže všechno financuje.
Защо търсим руската подводница в гората?
Vysvětlil by mi někdo, proč hledáme ponorku uprostřed džungle?
Твоя приятел ще се фокусира върху руската г-ца Телър и вуйчо и Руди.
Náš ruský přítel se bude soustředit na slečnu Tellerovou a strýce Rudiho.
Да искаш да убиеш шефа на руската мафия, е самоубийство.
Pustit se do ruského mafiána je spíše sebevražda.
Поисках убежище в Руската федерация и постоянен паспорт.
V Rusku jsem požádal o azyl a taky o cestovní pas.
Това беше още преди руската инвазия, пич!
To bylo předtím, než začala ta posraná ruská invaze.
Основни въпроси за комунизма и руската революция
Základní otázky komunismu a ruské revoluce
Излиза, че той е член на Руската федерация за зрели уебмастери.
Ukáže se, že je to člen Ruského webmaster svazu starších.
Пол Алън, Илан Мъск, Ричърд Брансън, Джеф Безос, семейство Ансари, които сега финансират руската суборбитална програма, Боб Бигелоу, частна космическа станция, и Кармак.
Paul Allen, Elon Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, rodina Ansari, která právě financuje ruské suborbitální lety, Bob Bigelow, dělá soukromé vesmírné stanice, John Carmack.
За нещастие, в момента, се използват най-вече от руската мафия, която краде банковите акаунти на баба ви.
V současnosti ji bohužel nejvíc využívá ruská mafie, aby vybírala bankovní konto vaší babičky.
2.6686458587646s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?