No prostě mě našel a požádal, jestli bych se mu nestaral o to odškodné
Намери ме и ме помоли да му бъда финансов съветник.
Odškodné a odčinění, to je přece život, ne?
Измяна и изкупление. Това е животът, нали?
Žádám 200 dolarů jako odškodné za koně, plus dalších 100 za ty poníky.
Искам 200 долара за коня на татко, още 100 за понитата, общо 300.
Teď už nebudete nikdy muset platit obrovské odškodné, které po vás chtěla.
Сега няма да плащате огромни щети.
Pan Reiner... a ostatních 9 milionů... 987 tisíc... 652 žalobců... dostanou odškodné v plné výši.
Присъждам на г-н Райнер и на останалите 9 милиона 987 хиляди 652 ищци пълната сума по иска.
Co takhle udělat soud tady a teď a vzít si odškodné 20 tisíc dolarů?
А какво ще кажете да се разберем без да се стига до съд за $ 20 000 в брой?
Byla vám způsobena nepříjemnost a já jsem ochoten vám dát odškodné.
Готов съм да Ви обезщетя за неприятностите.
Zaplatíte nám, až vysoudíme nějaké odškodné.
Не взимаме пари, докато не спечелим делото.
Za veškerou újmu jsme vám nabídli štědré odškodné.
Предложихме ви щедро обезщетение за раните ви.
Soud může stanovit odškodné pro poškozenou případně pro její děti.
Съдът може да отсъди в полза на прелъстената жена... или детето й, ако има такова.
My, porota, jsme se rozhodli ve prospěch žaloby a udělujeme jí odškodné ve výši 150, 000 dolarů.
"Ние, заседателите, отсъждаме в полза на ищеца и присъждаме действителни вреди в размер на $150, 000."
A my, porota, jsem se rozhodli ve prospěch žaloby, a udělujeme jí trestné odškodné ve výši 50 milionů dolarů.
"Ние, заседателите, отсъждаме в полза на ищеца и присъждаме наказателно обезщетение в размер на 50 милиона долара."
Církev zaplatila milionové odškodné Sippelově oběti.
Църквата плати 1 милион долара на жертвата на Сипъл.
Proto požadujeme odškodné ve výši 45 milionů dolarů.
Ще търсим обезщетение от 45 мил. долара.
Tak neuznali Janino právo upozorňovatele, převrátili ten případ a vzali jí její odškodné čtyři sta dvacet pět tisíc dolarů.
С това те лишиха Джейн от статут на "сигналист", отмениха присъдата и отнеха обезщетението от 425 000 долара.
Soudce však určil, že pokud právníci dětí dokážou, že McDonald's nabádá lidem jíst jejich jídlo, každý druh každý den, a že toto počínání může být nepřiměřeně nebezpečné, potom si zaslouží odškodné.
Съдиите, обаче казаха, че ако адвокатите на момичетата успеят да докажат че Макдоналдс иска хората да ядат тяхната храна всеки ден, сутрин, обед и вечер и ако това се окаже неразумно опасно, те биха могли да предявят иск.
Bermudská společnost je shledána vinou... a francouzská společnost obdrží značné odškodné.
Бермудската фирма, а френската фирма получава значителни обезщетения.
Vsadím se, že nemocnice má seznam lidí, kterým vyplatila odškodné.
Болницата трябва да има списък с обезщетените лица.
Takže, pane Crewsi, Ted se stará o vaše značné odškodné?
И така, г-н Круз, Тед управлява парите ви?
Před 12 ti lety dostal vysoké odškodné.
Спечелил е добро обезщетение преди 12 г.
Postavený na sociálním podtextu, presvědčivý iniciativní žalobce... a na konci duhy čekají miliardy jako odškodné...
Представи го в социален смисъл, убедителен ищец... Много щети ще има на края.
Za nehodu jsme dostali odškodné a já nepotřebovala všechno...
Дадоха ни обезщетения след катастрофата и...
Chci soudní zákaz, odškodné, úhradu a jeho smrt!
Искам всички легални действия срещу него. Искам го мъртъв.
Pan Reynholm mi způsobil nemalé utrpení, nárokuji si proto jisté odškodné.
Г-н Рейнхолм ми причини страдания и имам право на обезщетение.
Odškodné pro vaši ženu zahrnuje dům, auta a polovinu platu.
Жена ти получава къщата, колата и половината от приходите ти.
Byla to hrozná chyba, která se neměla stát, ale ujišťuji vás, že udělám vše, co je v mých silách, abych zaplatil odškodné.
Грешка, която не биваше да се случва. Но бъдете сигурен, че ще направя всичко по силите си да ги възмездя.
Na oplátku za vaši pohostinnost a možné potíže vám nabízíme měsíční odškodné.
В замяна на гостоприемството ви и евентуалните неудобства ви предлагаме месечна вноска.
Když Billy zemřel, tak rodiče začali dostávat odškodné od armády.
След като Били умря, родителите ми получаваха чекове от армията.
Jako nemocniční právník měl pan Tucker přehled, jaký případ by přinutil nemocnici vyplatit velké odškodné, včetně chlípného obvinění ze znásilnění.
Като адвокат на болницата г-н Тъкър знае за кои дела болницата трябва да плати големи суми, включително и обвинения в изнасилване. Това са глупости.
Stát, v tomto případě stát Texas, stanovil maximální odškodné v jakékoliv soudní při proti státu na 250 000 dolarů.
Ами щатът е поставил горна граница на щетите, които могат да се изплащат в дело срещу щата. И тази граница е 250, 000 долара.
Jestli jsem se za ty roky něco naučil, tak to, že je důležité dát odškodné.
Ако съм научил и едно нещо през последните няколко години, то е как да изкупвам вината си.
Chtěli jsem odškodné 36 milionů dolarů nebo milion za každý rok, který strávil ve vězení, a pak dalších 18 milionů dolarů jako sankční či preventivní odškodné.
Ние имаме 36 милиона обезщетение, за всяка половин години по 1 милион, и още 18 милиона. ОБЕЗЩЕТЕНИЕ Като обезщетение.
...obyvateli Sandpiper Crossing či jiného domova, můžete mít nárok na finanční odškodné.
Ако сте обитател на Сандпайпър Кросинг или сродните му, вероятно ви се полага компенсация.
Pokud budete věc vyřizovat ve Slovinsku, pošlete svou žádost o odškodné té pojišťovně, u které je pojištěna osoba, jež nehodu způsobila.
Ако искате да предявите претенция в Словения, изпратете я до застрахователната компания на лицето, предизвикало произшествието.
3.9821228981018s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?