Překlad "обещетение" v Čeština

Překlady:

odškodnění

Jak používat "обещетение" ve větách:

Не смятате ли, че и малко обещетение ще може да се уреди?
Jeden by si mohl myslet, že kompenzace pracovníka bude také nějakým způsobem zahrnuta.
Тази заповед е издадена съобразно Ревизионните Констатации на БПП, и Агент Скъли ще бъде отстранена от длъжност... без парично обещетение и социални облаги поради... своенравното й поведение и пряко неподчинение на висшестоящи агенти.
Bylo tedy na základě podkladů z interního oddělení rozhodnuto že agentka Scullyová bude suspendována ze služby bez nároku na úhradu vzhledem k povaze porušení kázně a neuposlechnutí nadřízených agentů.
и определяме Праиз Уорлд да изплати... обещетение в размер 42000$.
A nařizujeme PRICE WORLDu zaplatit škodu... ve výšce $42, 000.
И сега заради теб нямам камион и нямам и работа... така, че правителството ми дължи обещетение
Ano, máš pravdu. A teď jem bez práce... a... a bez náklaďáku, za svou službu vlasti. Mám pocit, že mi vláda dluží malé odškodnění.
И още един, който се грижи евреите да не получават обещетение за щети причинени от вражески атаки или от немските сили?
A další, že židé nedostanou žádnou kompenzaci odškodnění způsobené útoky nepřátel nebo německými silami?
Очевидно от болницата са били нехайни и са се съгласили на 7 цифрено обещетение. нещо, за което аз нямам представа.
Vypadá to, že v nemocnici byli nedbalí a nabízejí nám 7-mi místný šek, šek o kterém mi nikdo nic neřekl.
Не съм сигурна, това е първият ми инцидент, но... не трябваше ли да получа обещетение за стреса?
Nevím to jistě, byla to má první nehoda, ale... ale mělo by být něco jako "odškodnění za psychyckou ujmu"....
Казвам ви, шерифе, трябва да има някакво обещетение.
Ten kůň zničil můj majetek víc než jednou.
Така че г-ин Майкълс обвинява, един безразботен актьор, сервитьор, и един сладкар... и иска обещетение в размер на... 10 миллиона $.
A tak pan Michaels požaduje po jednom nezaměstnaném herci, po zpívajícím číšníkovi a po pekařce dortíků... škodu v celkové výši... 10 milionů.
Чудя се дали ще получим посредствено обещетение сега когато нашето дело се разпада.
Jestli máme očekávat nějaké směšné vyrovnání, když se teď náš případ totálně rozpadnul. Ale ještě se mi neozval zpátky.
Човекът ми докара 34, 000 обещетение, нали така?
Ten chlap mi získal rozsudek na 34, 000, ne?
И ще получат много щедро обещетение от банката.
A banka jim poskytne velmi štědré vyrovnání.
Знаеш, че не мога да приема това като обещетение. - Стига, Сиси.
Jistě víte, že tohle nemohu považovat za dostatečné zadostiučinění.
0.8741660118103s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?