Měl na sobě hnědé kalhoty, modrou košili, hnědý kabát nebo svetr, tmavé rukavice.
Бил е обут със светлокафяви панталони, светлосиня риза, кафяво палто или пуловер и черни ръкавици.
Třetí věc, která mě přiměla se zastavit je jeho absolutně nádherný kabát.
Третата причина, която ме накара да спра, беше прекрасният му жакет.
Mezi nimi je žlutý kabát s bílou kožešinou, žlutočerný korzet, tyto věci můžete spatřit na mnoha jiných obrazech, na jiných ženách na Vermeerových obrazech.
Между тях има жълто палто с бяла кожа, корсаж в жълто и черно и виждаме тези дрехи на различни жени в много от картините на Вермер.
Vyskočil jsem ze své postele ve svém pyžamu, popadl kabát, běžím po schodech, běžím na ulici, volám taxík, a řikám řidiči:
Аз скочих от леглото по пижама, облякох дъждобрана и се втурнах по стълбите. Изскочих на улицата и хванах такси. Скачам в него и викам на таксиджията
Posaď se, sundej si kabát, chovej se jako doma.
Чувствай се като у дома си.
Pane Halle, zapomněl jste si kabát a klobouk.
Г-н Хол, забравихте си палтото и шапката.
Můj kabát se nevejde do vaší skříně.
Палтото не се побра в гардероба.
Možná by sis měla sundat kabát?
Може би искаш да сисвалиш якето?
Jenny, dovol mi odložit ti kabát.
Джени, нека ти помогна с палтото.
Černý kabát, možná kožený, tmavé tričko, tmavé kalhoty.
Черно яке, вероятно кожено, тъмна тениска и панталон.
Můj otec nosil ten kabát každé pondělí do práce.
Баща ми носеше това палто на работа всеки понеделник.
Taky bych si měl pořídit oranžový klobouk, boty na podpatku a kožešinový kabát.
Направо да си купя оранжева шапка и кожено палто.
Měla jsem na sobě tento červený kabát, vzpomínáš si?
И тогава носех тази червена рокля, помниш ли?
A říkal ať vezmu kabát a přivedu tě.
И ме прати с карета за да те взема.
Není to zřejmě formální, je to na nádraží, ale mám si vzít sportovní mikinu nebo kabát a kravatu...
Това явно не е официална среща, щом е на гарата, но дали да си сложа спортно сако, или сако и вратовръзка?
No, víš stejně dobře jako já, že existují lidé, co převrátí kabát a prosí o milosrdenství a pak jsou takoví, co jsou takoví hrdinové, že jsou ochotní pro něco zemřít.
И двамата знаем, че има хора, които веднага ще почнат да се молят, както и други, които ще се правят на герои, готови да умрат за каузата.
Každý může být hrdinou, i člověk, který udělá něco tak prostého, jako je dát kabát malému chlapci a ukázat mu tím, že svět ještě neskončil.
Всеки може да бъде герой, дори човек, който палто върху раменете на bãieþel уплашен, за да му покаже, че неговият свят не се е срутил.
Má na sobě kabát z jelenice s černým ptákem nebo orlem.
Той носи дълго кожено яке сигнал, кос или хвърчило...
Na tvém místě bych si také vzal ten zimní kabát, co tu drahý Speck zanechal.
Ако бях на твое място, щях да взема палтото на покойния Спек.
Negře, ani na bráchovo kabát nesahej!
Чернилко, не пипай палтото на брат ми!
Potrpím si na dobrý kabát a zakrslého přítele.
Взимам предпазни мерки с добро палто и нисък приятел.
Ne, chci po tobě, a by sis zapnul kabát a pomohl nám dostat Leviatany.
Не, искам да си закопчаеш палтото и да ни помогнеш да свалим Левиатаните.
měl neupravené vousy, jako by se už delší dobu neholil a na sobě měl dlouhý kabát.
Косата му беше рошава, сякаш не се беше подстригвал и носеше дълго палто.
Pamatuju jak ses smál a sundal si na schodech kabát.
Спомнямусмихваш и пускането си палтото на стълбите... / i
Dojdu si pro čepici a kabát.
Ще си взема шапката и палтото.
Asi takhle vysoký, kabát, praktická obuv?
Един, който носи палто и равни обувки?
A prosím, pane Donovane, v téhle zimě noste kabát.
И моля ви, г-н Донован, облечете си палто в това време.
Je zima, měl byste si pořídit lepší kabát.
Студено е, трябва да си вземеш по-добро палто.
Díky zprávám je moje kožená bunda slavná, tak jsem si v šatně vzal kabát a šálu.
Новината направи това голямо нещо за моето кожено яке, затова взех палтото и шал от чек палто.
Pardon, že jsem vám ukradl kabát, Tannere Evansi, ale upřímně... asi budete trochu hňup.
Съжаляваме за кражба на палтото си, Tanner Evans, Но трябва да бъда честен, вие като че ли като малко промивка.
Doufám, že jsi mi vzala kabát.
Дано не си забравила палтото ми.
Svlečte si kabát, běžte do své kanceláře a napište mu.
Сега си свали палтото, върви в офиса си и му пиши.
Jsou mezi nimi takové jako sklenice vody, kabát, bota, růže.
Някои от предметите са чаша вода, палто, обувка, роза.
Měl na sobě dlouhý kabát a takový klobouk pro starší pány a vypadal jako někdo z filmu.
Носеше дълъг балтон и шапка като за възрастен господин, изглеждаше все едно е излязъл от някой филм.
1.1358060836792s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?