Nebo střely Všemohoucího vězí ve mně, jejichž jed vysušil ducha mého, a hrůzy Boží bojují proti mně.
Защото стрелите на Всемогъщия са вътре в мене, Чиято отрова духът ми изпива; Божиите ужаси се опълчват против мене.
Tajemství jsou ve vztahu jako jed, nemyslíš?
Тайните са отрова в една връзка, не е ли така?
A můžeš vzít jed na to... že na toho sráče Pana Bílýho budou mít v Milwaukee nějakej záznam.
Басирам се,... че в Милуоки имат досие за г-н Бяло магаре.
Není to ten jed, kterým Reese otrávil ty mladé Araby?
Не е ли това отровата дето Рийс използва на арабските деца?
Když se tyhle dvě chemikálie smíchají, vytvoří nejprudší jed.
Тези две течности, събрани заедно оформят много силна отрова.
Když nám dáte jed, neumřeme snad?
Ако ни отровиш, не умираме ли?
Jak jste chtěl ten jed dostat do ovzduší?
Как токсините щяха да се озоват във въздуха?
Vy ale chcete ten Craneův jed rozptýlit po celém městě.
Докато всъщност ти искаш да залееш града с отровата.
Jsi otrávená, jed ti kape z pórů.
Отровата в тялото ти сълзи от порите ти.
A cítíš se normálně jen, když do sebe dostáváš další jed a zlo!
И се чувстваш добре само, когато се тровиш с още отрова. И още зло.
O dvě hodiny později přijíždí do Londýna, jed ochromí jeho svaly a on se utopí.
Два часа по-късно той идва в Лондон, отровата парализира мускулите му и той се удавя.
Jeho extra ostré zuby vystřikují jed pro natrávení kořisti.
Има много остри зъби и инжектира отрова.
Takový názor musí být odstraněn jako jed, aby už dál nikoho neotrávil.
Тази твоя мисъл трябва да остане тук. Не трябва да се разпространява.
Co když to není jed, ale infekce?
Ами ако не е отрова, а зараза?
Už jsem ti to říkal, Connor má vlkodlačí jed.
Казах ти, че Конър има отрова.
Šla za prokurátorem, ale Chapple tam byl dřív, rozšířil svůj jed.
Отиде до прокуратурата, но Чапъл беше там разнасяйки отровата си навсякъде.
Dal mi nějaký jed, který mi vzal schopnost hýbat se či mluvit, ale neotupil mé smysly.
Даде ми отвара която ме направи безсилен да се движа или говоря, но не притъпи сетивата ми.
Odnes jed do Magnetu, a pak najdi něco, s čím se vrátíš a odstraníš kameny.
Отнеси отровата обратно в "Магнит" и се върни да преместим тези скали.
Poslali nás, abychom přivezli nemyslitelný jed, který zabil našeho drahého kapitána.
Изпратиха ни да извлечем немислима отрова, тази, която уби нашия скъп капитан.
Jed dostává subjekt do disociativního stavu.
Отровата поставя субекта в дисоциативно състояние.
Avšak nakonec jsem pochopil, že když je v sázce osud velkého bohatství, šíří se lidská lakota jako jed v krvi.
Но след време започнах да разбирам, че когато залогът е голямо състояние, човешката алчност се разпространява като отрова в кръвта.
Podařilo se mi vyextrahovat vlkodlačí jed zkrve Nadii Petrovové.
Успях да извлеча върколашката отрова от кръвта на Надя.
Naštěstí pro nás je jed tibetského chřestýšovce dost složitý na přepravu.
Отровата от тибетска усойница е трудна за пренасяне.
Ty jsi našel svůj vlastní jed.
Точно така, ти си намери своя отрова.
Je to, že glukosinoláty, které dávají hořčici její chuť, byli vynalezeny rodinou pěstující kapustu jako jed proti housenkám?
Че това, което й придава вкуса, е съединение, което притежава зелето за защита от гъсениците?
Dej na má slova, Messalo, tohle je jed.
Помнете думите ми Meсалa, това е отрова.
Byl to jed v anestetikách a tělo jeho doktora našli na skládce asi před hodinou.
Открита е отрова в анестетиците, а тялото на доктора открито преди час.
V těchto vodách žije čtyřhranka, má nejsmrtelnější jed ze všech živočichů v oceánech, při předchozím pokusu jsem na něj málem zemřela.
Кубомедузата - животното с най-смъртоносната отрова в океана се крие в тези води. При една от предишните ни експедиции замалко не загинах при среща с тази медуза.
A tak stejně jako člověk, který poslepu šmátrá v tašce, najde mozek a vstříkne jed do dvou velmi specifických seskupení neuronů.
И като човек сляпо ровещ в чанта, тя намира мозъка и го инжектира с отрова при два точно определени клъстъри от неврони.
Izraelští vědci Frederic Libersat a Ram Gal zjistili, že jed je velmi specifickou chemickou zbraní.
Израелските учени Фредерик Либерса и Рам Гал откриват, че отровата е точно определено химическо оръжие.
Zatímco když si myslí, že prášek je jed, přestože je to ve skutečnosti cukr, lidé říkají, že je vinná, přestože to, co se stalo v reálném světě, je úplně stejné.
Докато ако мисли, че прахът е бил отрова, дори и реално да е бил захар, хората казват, че тя е много виновна, въпреки, че крайния резултат е напълно същия.
Kde si Grace myslela, že prášek je cukr, protože na něm bylo napsáno „cukr" a byl u automatu s kávou, ale nakonec se ukázalo, že to byl jed.
Грейс е мислила, че прахът е захар, защото е пишело "Захар" на етикета, но реално е бил отрова.
Ale v případě nezdařeného pokusu o ublížení, kdy si Grace myslela, že se jednalo o jed, přestože to byl doopravdy cukr, teď lidé říkají, že to bylo více v pořádku - že je méně vinná za nasypání prášku do kávy.
Но при неуспешния опит да навреди, когато Грейс слага захар мислейки че е отрова, хората сега намират това за по-приемливо, тя заслужава по-малко обвинения за пускането на прах в кафето.
A v případě nehody, kdy si myslela, že se jednalo o cukr, ale ve skutečnosti to byl jed a tak způsobila smrt, lidé říkají, že to bylo méně v pořádku - že je vinná více.
А при случайно причинената смърт, когато мисли, че слага захар но реално слага отрова, хората смятат, че е по-виновна.
Hleďtež, ať nebývá mezi vámi muže, aneb ženy, aneb čeledi, aneb pokolení, jehož by srdce odvrátilo se dnes od Hospodina Boha našeho, a šel by sloužiti bohům těch národů; ať nebývá mezi vámi kořene plodícího jed a hořkost.
тъй щото да няма между вас мъж или жена, семейство или племе, чието сърце да се отклонява днес от Господа нашия Бог, за да иде да служи на боговете на ония народи; тъй щото да няма между вас корен, който да ражда отрова и пелин,
Jed draků víno jejich, a jed lítý nejjedovatějšího hada.
Виното им е отрова змийска И мъчителна отрова аспидова.
Jed hadů lítých ssáti bude, zabije ho jazyk ještěrčí.
Отрова аспидна ще суче; Език ехиднин ще го умъртви.
Jed v sobě mají jako jedovatý had, jako lítý had hluchý, kterýž zacpává ucho své,
И не ще да чуе гласа на омайвачите, Колкото изкусно и да омайват.
Hrob otevřený hrdlo jejich, jazyky svými lstivě mluvili, jed lítých hadů pod rty jejich.
Опустошение и разорение има в пътищата им;
2.4578368663788s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?