Evropská komise uzavřela „dohodu o partnerství“ s Českou republikou, jejímž předmětem je strategie pro optimální využívání evropských strukturálních a investičních fondů v České republice.
Европейската комисия сключи споразумение за партньорство с България, определящо стратегията за оптимално използване на европейските структурни и инвестиционни фондове в страната.
Evropská komise uzavřela „dohodu o partnerství“ s Českou republikou o využití strukturálních a investičních fondů EU pro růst a zaměstnanost v období 2014–2020
Европейската комисия сключва споразумение за партньорство с България относно използването на структурните и инвестиционни фондове на ЕС за растеж и работни места през 2014 – 2020 г.
s ohledem na Dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Ruskou federací, která vstoupila v platnost v roce 1997 a jejíž platnost skončí v roce 2007,
като взе предвид Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Руската федерация, от друга, влязло в сила през 1997 г. и изтичащо през 2007 г.,
Jde o nezákonnou dohodu mezi německými a americkými tajnými službami.
Описва напълно незаконна уговорка между германското и американско разузнавания.
s ohledem na dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a Ruskou federací, která vstoupila v platnost roku 1997 a jejíž platnost byla prodloužena do doby, než bude nahrazena dohodou novou,
като взе предвид Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и Руската федерация, което влезе в сила през 1997 г. и чийто срок на действие беше удължен до замяната му с ново споразумение,
Tyto Podmínky zakládají úplnou dohodu mezi vámi a společností Apple a upravují vaše používání Služby, přičemž nahrazují veškeré předchozí dohody mezi vámi a společností Apple ohledně Služby.
Този Договор представлява цялото споразумение между Вас и определя ползването на Услугата от Вас, и напълно отменя всяко предходно споразумение между Вас и по отношение на Услугата.
Stejně jako si nenechte ujít naši speciální dohodu Bezplatné doručení u všech objednávek.
И не пропускайте нашето специално предложение за безплатна доставка до САЩ за всички поръчки.
Pomůže, když s ním uzavřeme dohodu.
Ще го направи, ако предложим сделка.
Same, chceš zrušit dohodu, kterou uzavřel Dean s démonem. V žádné knize nic nenajdeš.
Ако искаш да освободиш Дийн от сделката с демона, тайната не е скрита в книгата.
Jo, ti sice vytvořili mírovou dohodu, ale někteří z Foxem dokonce tajně kšeftují, že kdyby ztratil svojí moc, nebude stíhán za válečné zločiny.
Да, те нарушиха мирното споразумение, но някои предполагат, че са сключили споразумение с Лисицата ако той отстъпи властта, те няма да го арестуват за военни престъпления.
Myslel jsem, že jsme měli dohodu.
Мислих, че имаме споразумение. - Така е.
Vlastně jsem vám přišel říct, že naši dohodu musíme odložit.
Дойдох да ви кажа, че трябва да отложим сделката.
Pokud chcete vyhrát válku ještě dnes, musíme uzavřít dohodu.
Ако искате да спечелите войната тази вечер, трябва да сключим сделка.
Víte, tady s Utivichem jsme slyšeli tu dohodu, kterou jste uzavřel s Brassem.
С Утивич чухме каква сделка сключи с началниците.
Tvůj otec a já jsme měli dohodu.
Баща ти и аз имахме уговорка.
Jsem tu, abych ti nabídl dohodu.
Предлагам ти сделка. - Каква сделка?
Osobně dohlédnu na to, aby nahrávací společnost naši dohodu dodržela.
Лично ще имам грижата моята компания да спази сделката.
s ohledem na dohodu o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé, která vstoupila plně v platnost dne 1. července 2016,
като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, което влезе изцяло в сила на 1 юли 2016 г.,
Toto ujednání tvoří úplnou dohodu mezi vámi a společností Apple, upravuje vaše užívání služby iCloud a zcela nahrazuje jakákoli předchozí ujednání mezi vámi a společností Apple v souvislosti se službou iCloud.
Цялостност на Договора Този Договор представлява цялото споразумение между Вас и определя ползването на Услугата от Вас, и напълно отменя всяко предходно споразумение между Вас и по отношение на Услугата.
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení(3),
като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление(6),
A také si nenechte ujít naši speciální dohodu Bezplatné doručení u všech objednávek.
Както и не пропускайте нашата специална оферта за безплатна доставка за всички поръчки.
Takže jsme s dospělými udělali dohodu, že děti mohou vejít dovnitř, bez dospělých, na dvě minuty úplně samy.
И така, разбрах се с възрастните, че децата могат да влязат, без възрастни, за две минути, сами.
Takže, v rychlosti, když prezident Obama řekl, " Nerozumím proč bychom nemohli mít jednostránkovou, jednoduchou angličtinou napsanou dohodu a spotřebitelské půjčce?"
И така, много бързо, когато президентът Обама каза: "Не виждам защо не можем да имаме кредитно споразумение от една страница на чист английски."
2.3751609325409s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?