Překlad "създанието" v Čeština


Jak používat "създанието" ve větách:

19 защото през ония дни ще има скръб небивала до сега от началото на създанието, което Бог е създал, нито ще има такава.
21Neboť tehdy bude velké soužení, jaké nenastalo od počátku světa až do nynějška, a nikdy již nenastane.
24 Отче, желая гдето съм Аз, да бъдат с Мене и тия, които {Гръцки: Каквото.} си Ми дал, за да гледат Моята слава, която си Ми дал; защото си Ме възлюбил преди създанието на света.
24 Otče, chci, aby i ti, které jsi mi dal, byli se mnou [tam], kde jsem já, aby hleděli na mou slávu, kterou jsi mi dal; neboť jsi mne miloval před založením světa.
Понеже от създанието на света това, което е невидимо у Него – вечната Му сила и божественост – се вижда ясно, разбираемо от творенията, така че те са без извинение.
20Jeho věčnou moc a božství, které jsou neviditelné, lze totiž od stvoření světa vidět, když lidé přemýšlejí o jeho díle, takže nemají výmluvu.
5 И сега прослави Ме, Отче, у Себе Си със славата, която имах у Тебе преди създанието на света.
A nyní oslaviž ty mne, Otče, u sebe samého, slávou, kterouž jsem měl u tebe, prve nežli svět byl.
защото през ония дни ще има скръб небивала до сега от началото на създанието, което Бог е създал, нито ще има такава.
19 Neboť budou to dny takového soužení, jakého nebylo od počátku tvorstva, které Bůh stvořil, až dodnes, a nikdy nebude.
Създанието, което описа прилича на Дирещ звяр.
Ta příšera, jak jí popisujete má všechny znaky - Galisanta. (také Štěkající, či Pátrající šelma, pozn. Chirox)
Създанието, се опитва да поеме контрол над някой от близнаците.
Ta bytost chtěla vstoupit do tvého nenarozeného dvojčete.
И той тайно добави нещо в повече към създанието ми.
Tenhle člověk poškodil otisk, když se programátor nedíval. Přidal tenhle parametr.
Създанието, Питър, не произвежда никакви наркотици.
To stvoření, Petere, není ani zdaleka zakázané narkotikum.
Ричард уби създанието на Пазителя, но той има много и ужасяващи поданици.
Richard zabil Strážcova mazlíčka, ale Strážce má mnoho obávaných služebníků.
Създанието е нещо като хибрид между акула и октопод.
Ten tvor vypadal jako kříženec mezi žralokem a chobotnicí.
Учителю Уинду, с генерал Скайуокър трябва да докарате създанието тук.
Mistře Windu, vy a generál Skywalker přivezete netvora bezpečně až sem.
Отровата е от мантикор, създанието в стаята й.
Ten jed je z mantichory, tvora, který byl u Alice v pokoji.
Един от престъпниците, който не бях обезоръжил стреля от упор куршума премина през създанието сякаш го нямаше.
Jeden padouch, kterýho jsem nestihl odzbrojit... vytáhl zbraň a vystřelil na něj! Kulka ním prošla, jako by tam ani nebyl.
Ако създанието много те приближи, ще прострелям въжето.
Jak se to stvoření přiblíží, tak přestřelím lano.
Мисля, че се е намесило създанието
Myslím, že v tom bylo zapleteno to zvíře.
Дневникът на Виктор Франкенщайн, където е описал как е съживил създанието си.
Vypadá to jako zápisník Victora Frankensteina, kde se píše, jak přivést monstrum k životu.
Всеки път, като премине, буди създанието.
A pokaždé, když tudy letí vzbudí tuhle nestvůru.
Не мога да кажа как е станало, не и с научни термини, но според усещането ми и думите на Уил създанието е виновно за причинената разруха.
Vědecky samozřejmě nevím, jak se to mohlo stát, ale já i Will jsme velmi silně cítili, že za to může ta bytost. Že ona způsobila tu pustinu.
Отварата трябва да е силна, за да упои създанието.
Ta směs musí být silná aby to ty tvory uspalo.
Пандора и мъжа й може да имат призова създанието, но аз мога да го контролирам.
Pandora a její muž možná to stvoření vyvolali, ale ovládám ho já.
Сър, ако създанието е толкова старо, колкото казвате, представете си какво е видяло и какво знае.
Pane, jestli tento tvor opravdu je tak starý, jak říkáte, představte si, co viděl, co zná.
Сякаш създанието е заклещено с невидими огради.
Jako kdyby se ta příšera držela v neviditelném plotě.
Тогава царят ще рече на тия, които са от дясната Му страна: Дойдете вие благословени от Отца Ми, наследете царството, приготвено за вас от създанието на света.
Tu řekne král těm po své pravici: `Pojďte, požehnaní mého Otce, přijměte jako úděl království, které je pro vás připravené od založení světa.
20 Понеже от създанието на това, което е невидимо у Него, сиреч вечната Му сила и божественост, се вижда ясно, разбираемо чрез творенията; така щото, човеците остават без извинение.
20 Jeho neviditelné [znaky], totiž ta jeho věčná moc a božství, jsou přece od stvoření světa jasně vidět, když [lidé] přemýšlejí o [jeho] díle, takže nemají výmluvu.
34 Тогава Царят ще каже на тези, които са от дясната Му страна: Елате, вие, благословени от Моя Отец, наследете царството, приготвено за вас от създанието на света.
Potom řekne Král těm po své pravici:, Pojďte, požehnaní mého Otce, přijměte za dědictví království, které je pro vás připraveno od založení světa.
И земните жители, всеки, чието име не е написано в книгата на живота от създанието на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма, но пак ще дойде.
I diviti se budou bydlitelé země, (ti, kterýchžto jména nejsou napsána v knihách života od ustanovení světa,) vidouce šelmu, kteráž byla, a není, avšak jest.
8 И ще му се поклонят всички, които живеят на земята, всеки, чието име не е било записано от създанието на света в книгата на живота на закланото Агне.
8 Protož klaněti se jí budou všickni, kteříž přebývají na zemi, jichžto jména nejsou napsaná v knihách života Beránka, toho zabitého od počátku světa.
20 Понеже от създанието на света това, което е невидимо у Него – вечната Му сила и божественост – се вижда ясно, разбираемо от творенията, така че те са без извинение.
20 Jeho věčnou moc a božství, ačkoli jsou neviditelné, lze totiž od stvoření světa jasně vidět, když lidé přemýšlejí o jeho díle, takže jsou bez výmluvy.
19 Защото създанието с усърдно очакване ожида откриването ни като Божии синове.
19 Nebo pečlivé očekávání všeho stvoření očekává žádostivého zjevení synů Božích.
Но в начало на създанието Бог ги сътвори мъж и жена.
Ale od počátku stvoření muže a ženu učinil je Bůh.
20 Той наистина е бил предузнат преди създанието на света, но се яви в тези последни времена за вас,
20 byl k tomu předem vyhlédnut před stvořením světa a přišel kvůli vám na konci časů.
Понеже от създанието на това, което е невидимо у Него, сиреч вечната Му сила и божественост, се вижда ясно, разбираемо чрез творенията; така щото, човеците остават без извинение.
20 Jeho věčnou moc a božství, které jsou neviditelné, lze totiž od stvoření světa vidět, když lidé přemýšlejí o jeho díle, takže nemají výmluvu.
за да се изпълни реченото чрез пророка, който казва: “Ще отворя устата Си в притчи; Ще изкажа скритото още от създанието на света”.
Aby se naplnilo povědění skrze proroka, řkoucího: Otevru v podobenstvích ústa svá, vypravovati budu skryté věci od založení světa.
Тогава Царят ще рече на тия, които са от дясната Му страна: Дойдете вие благословени от Отца Ми, наследете царството, приготвено за вас от създанието на света.
Tedy dí Král těm, kteříž na pravici jeho budou: Pojďte požehnaní Otce mého, dědičně vládněte královstvím, vám připraveným od ustanovení světa.
обаче в началото на създанието, Бог ги е направил мъж и жена.
I budou dva jedno tělo. A tak již nejsou dva, ale jedno tělo.
Защото създанието с усърдно очакване ожида откриването ни като Божии синове.
Nepřijali jste zajisté Ducha služby opět k bázni, ale přijali jste Ducha synovství, v němžto voláme Abba, totiž Otče.
като ни е избрал в Него преди създанието на света, за да бъдем свети и без недостатък пред Него в любов;
Ale ode mne odstup to, ať abych se v čem chlubil, jediné v kříži Pána našeho Jezukrista, skrze něhož jest mi svět ukřižován, a já světu.
Който наистина беше предопределен преди създанието на света, но се яви в окончанието на времената за вас,
O kterémžto spasení bedlivě přemyšlovali a je vystihati usilovali proroci, kteříž o té milosti, jenž se vám státi měla, prorokovali,
1.2516670227051s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?