Единственото нещо в този квартал което харесваше някои!
Týká se existence nejposlednějšího tvora na Zemi.
Моята мисия засяга всички живи същества на планетата.
Děkuji ti, že jsi mě stvořil jako Lidského tvora.
Благодаря ти, че ме направи Човешка твар.
Byl jsem u zrození každého tvora na tomto ostrově.
Присъствах при раждането на всяко същество на острова.
Zatím jsem neobjevil tvora, který by tolik naháněl hrůzu upírům.
Не съм намерил все още същество, което пробужда страх у вампирите.
Samozřejmě, vypadá to přesně na tvora, kterého jsi popsal.
Абсолютно. Звучи точно като съществото, което описа.
Udělám z tebe stejně špinavého líného tvora, jakým jseš.
Ще те преобразя във мръсно и мързеливо насекомо, каквото си всъщност.
Král si vymyslel, že ho viděli v Prachin Buri, aby podle tradice mohl odjet s královskou rodinou pozdravit smyšleného tvora.
Кралят измисли зрелището в Прачин Бури, така че ще може да придружи кралското семейство до голямото измислено животно, като в традицията.
Máš v sobě tvora jehož srdce zná jen zlo.
В теб има същество чието сърце знае само тъмнина.
Říkáte tedy, že jde o mořského tvora?
И казвате, че това е морско създание?
Podle novin máte obličej tvora, rozeného ku zločinu.
Вестниците те описват като лицето на злото.
Rád pozoruju, jak někomu v půl čtvrté ráno tahají živého tvora z těla.
Приятно е да гледам как вадят живо същество от нечие тяло в 3.30 сутринтa.
Dr. Reddenová testovala reakce toho tvora na radiaci, kterou vydává nestíněné maskovací zařízení.
Д-р Реден тества съществото за реакция от радиацията, подадена от немодифицирано маскиращо устройство.
Takže mluvíme o tvorečkovi z jiné dimenze, který se zavrtá do velkého tvora, a udělá z něj běsnící příšeru.
Значи говорим за малко същество от друго измерение, което се завира в голямо същество и го прави агресивно чудовище?
Nastavila jsem několik ručních skenerů tak, aby zachytily radioaktivní energetickou stopu toho tvora.
Калибрирах няколко ръчни скенера, които да прихванат радиоактивното излъчване на съществото.
Všimněte si toho klamného tvora, přistiženého jak dovádí ve svém přirozeném prostředí- každý náhodný pohyb by mohl
Забележете този въображаем приятел, който живее в собствената си среда... Всяко внезапно движение може...
Tým výzkumníků paranormálních jevů a americké armády objevil roku 1944 na pobřeží Skotska podivného tvora.
През 1944 г. екип изследователи заедно с Американската армия спасява странно същество по време на тайна мисия в Шотландия.
Muži toho tvora zvládají s nesmírnou opatrností.
Хората се справят с това създание чрез безкрайни грижи.
Pojď se mnou, máme tvého tvora.
Ела с мен. Заловихме твоето същество.
Ještě budeme potřebovat vzorek krve toho tvora.
Все още ни трябва кръвна проба от съществото.
Taky zbožňuju historky o zjeveních, ale jistě existuje o mnoho logičtější vysvětlení, než historka o zmrtvýchvstání mimozemského tvora.
Много си падам по истории за мъртъвци, но трябва да има и по-просто обяснение от това, че е възкръснало извънземно чудовище.
Chci vědět, co je to za tvora a odkud se tu vzal.
Искам да знам какво е и откъде се е взело това същество.
Podařilo se tvým mužům toho tvora vystopovat?
Хората ти успяха ли да го проследят?
Začínala jsem tak, že jsem dělala všechno... péči, krmení a starání se o koně až k tomu, kdy jsem mohla držet otěže toho nejkrásnějšího tvora na světě.
Започнах, вършейки всичко... Гледане, хранене, грижи... докато получих юздите на най-изящните ездитни животни.
Je mi líto, že tady není Kahlan, aby s tebou mluvila, ale musela odvést gary pryč, takže mohla bys prosím přestat vábit každého tvora v lese?
Съжалявам, че Калан не е тук, за да говори с теб, но трябваше да отвлече вниманието на змейовете. Ще спреш ли да говориш на всяко същество в гората?
Ten jed je z mantichory, tvora, který byl u Alice v pokoji.
Отровата е от мантикор, създанието в стаята й.
Zdá se, že ta žena byla pod vlivem nějakého tvora.
Да, Гай? Изглежда жената е жертва на някакво същество.
Našel jsem jeskyni a toho podivného tvora, který v ní žil.
Намерих пещерата и странното същество, което живееше там.
Jeden pohled na stvoření, kterým se stala obrátí jakéhokoliv živého tvora v kámen.
Само един поглед към нея превръща всекиго в камък.
Její moc pochází z vůle každého živého tvora ve vesmíru.
А силата й произтича от волята на всяко едно съзнателно същество.
Chyťte toho tvora, zničte ho a my vám dáme dvojnásobnou odměnu.
Хванете това създание и го унищожете, а ние ще удвоим наградата.
Dívat se do těch prázdných, nevinných očí tvora, který nebyl schopný pochopit nic z toho, co jsem říkal?
Гледайки в празните, невинни очи на създание, което не може да разбере какво казвам?
Sůl hoří, železo odvádí sílu jakéhokoli tvora temnoty.
Солта изгаря, а желязото обезсилва адските изчадия.
Takže pan Corbin si na toho tvora nevzpomíná?
Така че, магистър Corbin Има никакъв спомен от създание?
Ale on postříkal sladkého, nic netušícího tvora.
Но той поръси сладкото неподозиращо създание.
Ať je to kdokoli, obávám se, že dílo tohoto odporného tvora zdaleka není dokončeno.
Каквото и да беше тя, страхувам се, че това долно същество далеч не е приключило.
Tato housenka je hlavou bijící zombie bodyguard, který chrání potomky tvora, který ho zabil.
Тази гъсеница е яростният зомби бодигард, защитаващ поколението на съществото, което я е убило.
A tak jsme po 100 letech konečně měli další neúplnou kostru tohoto bizarního tvora.
И така след 100 години, най-накрая имахме друг частичен скелет на това странно същество
Představte si tvora, který postrádá tento neurální obvod pro zpracování hudby.
Представете си един вид, който просто не е имал тази нервна машинерия за обработка на музика.
Uvolňují se z něj chemikálie do masa nebohého tvora, který jej snědl, a pak dojde na nás, my sníme nebohého tvora a naakumulované toxiny se dostanou i do našich těl.
Химичните съставки се абсорбират в месото на бедното същество, което ги беше изяло, и след това идваме ние и изяждаме бедното същество и по такъв начин в организма ни се събират токсини.
Noah potřeboval posbírat dva od každého druhu ptáka, od každého druhu zvířete, od každého tvora, který se pohybuje, ale žádná zmíňka o rostlinách.
Ной трябвало да вземе по две от всеки вид птици, от всеки вид животни, от всеки вид на същество, което се движи, но не се споменава за растенията.
1.0290679931641s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?