Překlad "славната" v Čeština


Jak používat "славната" ve větách:

Тази година ще участвате в годишната възстановка на славната ни победа - битката при Хъни Хил.
Letos se zúčastníme výročního znázornění našeho slavného vítězství. Bitvy o Honeyhill.
Славната ни победа се превърна в позорна загуба.
Co mělo být slavným vítězstvím, se změnilo v potupnou porážku.
Г-не, позволи ни да ти обещаем най-славната победа в кариерата ти.
Pane, dovol nám, abychom ti přiznali nejslavnější vítězství tvé kariéry.
Президентът Буш ще отдаде почести на кораба и славната му история.
Prezident Bush vzdává poslední poctu lodi a její slavně historii.
Година след година по цялата земя съм винаги със краля във славната война.
Rok za rokem, skrz celý širý svět, krále provázím, _BAR_při jeho taženích.
Накарах един от най-добрите художници да нарисува картина на славната ни победа.
Nechala jsem jednoho z nejlepších dvorních umělců, aby vás vypodobnil na uměleckém díle o našem slavném vítězství.
Маршал, не знаеш ли славната история за Брато-Кодекса?
Ale Marshalle... Ty snad neznáš velkolepou historii Parťáckého kodexu?
Това е последната надежда за бъдещето на славната ни нация.
Je to poslední zdroj pro příznivou budoucnost vlasti.
Бог те е избрал за най-славната си мисия.
Bůh si tě vybral,... - Amen. pro svůj nejsvětější úkol.
Един тост за славната вампирска раса, някога могъща, сега изчезнала.
Na velkolepou upíří rasu, kdysi všemocnou, nyní vyhynulou.
Като почит, Меркато ще възпроизведе, най-славната победа на дядо си, срещу тракийските орди!
Jako hold se dobrý Mercato rozhodl znovu uvést nejslavnější vítězství svého dědečka nad thráckými hordami!
Дай сигнал, за да започне славната победа.
Dej signál k začátku slavného vítězství!
Но преди това, позволи ни да отправим благодарствена молитва към нашия господар, за това че позволи на нас, неговите скромни слуги, да спомогнем за славната му победа.
Avšak než vstoupíme do trhliny, dovol nám vyjádřit vděčnost našemu pánu za to, že nám, jeho pokorným služebníkům, umožnil sehrát alespoň malou roli na cestě k jeho velkému vítězství.
Ако се сетим за славната ти кариера, "страхотен" не е точното прилагателно.
Vážně, když se podíváš zpětně na svoji květnatou kariéru, tak mně rozhodně nenaskočí slovo "skvělá".
Знам, че не е славната победа, която искаш, но все пак е важна.
Já vím. Není to sice vítězství na titulní stranu, které jsi hledal, ale je taky důležité.
Искам само да изразя каква чест е за мен, че изиграх малка роля в славната Ви победа.
Pouze si přeji vyjádřit, jak moc poctěn se cítím za to, že jsem mohl ve vašem velkém vítězství sehrát malinkou roli.
Ти беше нает за битка, за славната армия на Кабедрах, в епичната битка за Евърмор!
Byls naverbován do boje slavnou armádou Kabedrah. K epické bitvě o Věčnost.
А тя е в славната битка утре, редник.
Naději v podobě zářného výkonu v boji.
Уча за Славната революция от 1688.
Učím se o Slavné revoluci z roku 1688.
Ще има славната революция тук долу, ако не внимаваш!
Ke slavné revoluci dojde i tady, pokud si nedáš pozor.
Този срок ще изучаваме годините между Гражданската война през 1642 г. и... 1642 г. и Славната революция... през 1688 г.
V tomto pololetí probereme období mezi Občanskou válkou v roce 1642 a... 1642 a Slavnou revolucí... v roce 1688.
"Славната Майка Божия, Дева Мария, ти заповядва да напуснеш.
Velkolepá Matko Boží, Panno Marie, ti přikazuje zmizet.
9 И из единия от тях излезе един малък рог, който порасна твърде много към юг, към изток и към славната земя.
9 Z jednoho z nich vyrazil jeden maličký roh, který se velmi vzmáhal na jih a na východ i k nádherné zemi.
Това е славната мисия, дадена на Хъбей от Централния комитет на партията и Държавния съвет.
Toto je slavná mise, kterou Hebei zadal ústřední výbor strany a státní rada.
През тези години се пропусна славната пътека на железопътната болница в Минск.
Během těchto let prošla nádherná cesta železniční nemocnice v Minsku.
(4) Описва славната същност на възкресените тела, които ние ще получим (1 Коринтяни 15:35-49).
(4) Popisuje slavnou podstatu vzkříšeného těla, které dostaneme (1. Korintským 15:35-49).
Горко на горделивия венец на Ефремовите пияници, И на повехналия цвят на славната му красота, Който е на върха на тлъстите долини на ония, които се обладават от вино!
Běda koruně pýchy, ožralcům Efraimským, květu nestálému v kráse a slávě své, těm, kteříž jsou při vrchu údolí velmi úrodného, a ztupeným od vína.
И повехналият цвят на славната им красота, Който е на върха на тлъстата долина, Ще стане като първозряла смокиня преди лятото, Която, щом я вземе в ръка оня, който я види, поглъща я.
Tehdáž stane se, že květ ten nestálý v kráse a slávě své těch, kteříž jsou při vrchu údolí velmi úrodného, bude jako ranní ovoce, prvé než léto bývá; kteréž vida někdo, nepustil by ho z ruky, až by je snědl.
Който направи славната Си мишца Да върви до Моисеевата десница? Който раздели водата пред тях, За да си придобие вечно име?
Kterýž je vedl ramenem velebnosti své po pravici Mojžíšově, kterýž rozdělil vody před nimi, aby sobě způsobil jméno věčné,
Всички, които сте около него, оплаквайте го; И всички, които знаете името му, речете: Как се счупи якият скиптър, Славната тояга!
Litujte ho všickni okolní jeho, a všickni, kteříž víte o jménu jeho, rcete: Jak polámána jest hůl nejpevnější, prut nejozdobnější?
И из единия от тях излезе един малък рог, който наголемя твърде много към юг, към изток и към славната земя.
Z těch pak jednoho vyšel roh jeden maličký, a zrostl velmi ku poledni a východu, a k zemi Judské.
Но оня, който иде против него, ще действа според волята си, и не ще има кой да му противостои; и ще застане в славната земя, и в ръцете му ще бъде разрушителна сила.
A přitáhna proti němu, bude činiti podlé vůle své, a nebude žádného, ješto by se postavil proti němu. Postaví se také v zemi Judské, kterouž docela zkazí rukou svou.
Ще влезе и в славната земя, и много страни ще се разорят; но следните ще се избавят от ръката му: Едом, Моав, и главният град на Амонците.
Potom přitáhne do země Judské, a mnohé země padnou. Tito pak ujdou ruky jeho, Idumejští a Moábští, a prvotiny synů Ammon.
с надежда, че и самото създание ще се освободи от робството на тлението, и ще премине в славната свобода на Божиите чада.
A jestliže synové, tedy i dědicové, dědicové zajisté Boží, spolu pak dědicové Kristovi, však tak, jestliže spolu s ním trpíme, abychom spolu i oslaveni byli.
за похвала на славната Си благодат, с която ни е обдарил във Възлюбения Си,
A kteříkoli tohoto pravidla následují, pokoj přijde na ně a milosrdenství, i na lid Boží Izraelský.
0.90481281280518s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?