Překlad "разследвания" v Čeština


Jak používat "разследвания" ve větách:

Ето защо е необходимо да се насърчава по-тясното сътрудничество между надзорните органи по защита на данните, за им се помогне да обменят информация и да извършват разследвания съвместно със своите международни партньори.
Proto je třeba podporovat užší spolupráci mezi dozorovými úřady zabývajícími se ochranou osobních údajů s cílem napomoci jim při výměně informací a provádění šetření ve spolupráci s příslušnými mezinárodními partnery.
В същото време надзорните органи могат да бъдат изправени пред невъзможността да разглеждат жалби или да провеждат разследвания, свързани с дейности, извършвани извън техните граници.
Zároveň se může stát, že dozorové úřady nebudou schopny vyřizovat stížnosti nebo provádět šetření týkající se činností prováděných za hranicemi svého státu.
И сега съм специален агент водещ разследвания.
Teď jsem zvláštní agentka pro vyšetřování.
Ще искаме да спреш всички разследвания за съществуването ни и за убийството на родителите ти.
Požadujeme, abys také zanechal vyšetřování naší existence a vraždy tvých rodičů.
Взаимопомощта обхваща по-специално искания за информация и мерки за надзор, например искания за извършване на консултации, проверки и разследвания.
Vzájemná pomoc zahrnuje zejména žádosti o informace a opatření v oblasti dozoru, například žádosti o provedení konzultací, inspekcí a šetření.
Спрях да питам Том за тези разследвания още преди години.
Na otázky ohledně vyšetřování jsem se Toma přestala ptát už před hodně lety.
Тя ще се ръководи от шефа на правосъдието Ърл Уорън и се очаква да вземе в свои ръце другите разследвания по случая.
Pod vedením předsedy nejvyššího soudu Earla Warrena... by měla předejít dalším šetřením v kongresu i v Texasu.
Разследвания на военновъздушните сили на феномена НЛО.
Ano, pane. Vyšetřování Air Force týkající se jevů neidentifikovatelných létajících objektů (UFO).
Според локигата, тези разследвания са от различно естество.
Logicky se může zdát, že tato vyšetřování jsou naprosto oddělena.
Можем да направим някои разследвания на Клаестрон 4.
Bylo by asi potřeba provést na Klaestronu menší vyšetřování.
Ние сме Холанд и Ван Оуен от Вътрешни разследвания.
Hicks, Leary? My jsme Hollard a Van Owen. Vnitřní záležitosti.
В Ню Йорк щях да оглавя екип за журналистически разследвания.
Mohl jsem zůstat v New Yorku. Věst investigativní žurnalistiku.
Но при моите разследвания намерих нещо: условен рефлекс.
Ale při svém bádání jsem na něco přišel: přizpůsobení se.
Имам 38 приключени разследвания, водя още 63, а ме чакат още 250 неразкрити случая.
38 případů čeká na soud, 63 se vyšetřuje, a 250 nemá zatím šanci.
Ако сте от вътрешни разследвания, тоя тип постоянно плямпаше...
Jestli jste z vnitřního, tak ten chlápek měl v puse břitvu.
Главно хора от Криминални разследвания и аз също ще отделя хора.
Hlavně z kriminálky, ale můžu vzít taky někoho ze svých lidí.
Ако имах доказателства, защо би ми трябвал репортер за разследвания?
Kdybych měl, nepotřeboval bych k tomu investigativní reportérku, nemyslíte?
Ако ме лъжеш, ти гарантирам, че ще те размажа, ще дам всичко това на Вътрешни разследвания и ще раздавам сандвичи на екзекуцията ти.
Jestli mi teď lžete, seržante, garantuju vám, že vás rozmašíruju, pošlu celej ten bordel na inspekci a u vaší popravy budu rozdávat sendviče.
Въпросният сержант е в Криминални разследвания.
Dotyčný seržant je přidělený ke kriminálce.
Събиране на снимки и материали от журналистически разследвания в семейни албуми за снимки.
Tradice dávání fotek a suvenýrů do rodinných alb, spolu s příslušnými popisky.
Всеки аспект от тези разследвания е поверителен.
Podívejte, každý aspekt těchto vyšetřování je přístě utajen. Všechny.
Явно Джон Скот е провеждал собствени разследвания.
John Scott zřejmě prováděl vlastní vyšetřování.
Без адвокати, съд, разпити, отсрочки и разследвания.
Žádní advokáti, procesy, otázky, suspendování či vyšetřování.
Работил съм с Карвър в продължителни разследвания и познанията му в тактиката на наблюдението е подходяща.
V minulosti jsem pracoval s Carverem na dlouhodobém vyšetřování a jeho... obeznámenost s taktikou sledování je zásadní.
От "Вътрешни разследвания" ме пращат в офиса ти, за да се уверя, че нещата са наред.
Posílají mě vnitřní záležitosti abych uplně přezkoumal váš úřad a ujistil se, že vše je jak má
Отношенията ни нямат връзка с никакви разследвания и отделът няма да бъде държан под отговорност.
Aby náš vztah nezasahoval do žádného vyšetřování. A oddělení nemuselo lhát o žádném nezdaru.
И сериозни разследвания за семенната течност по хотелските завивки.
A vážné investigativní kauzy o tom, kolik ejakulátu je na hotelových přikrývkách.
Също така бях фотографирани и идентифицирани от всяка агенция за разследвания на Запад.
On je nikdy předtím fotografoval nebo identifikovány žádná západní zpravodajské agentury.
Ще те включа във всички разследвания.
Zapojím vás do všech aspektů vyšetřování.
Исках да бъда сигурна, че ни казва всичко, което знае, той трябва да се научи веднъж завинаги да не се бърка във федерални разследвания.
Musel jsem mít jistotu, že nám řekl všechno, co ví, a vzhledem k minulosti vašeho snoubence, potřeboval dostat pořádnou lekci, aby nestrkal nos do federálního vyšetřování.
Слушай, ти откачаш, защото Пелант хакна всичките ти разследвания и ги използва срещу нас.
Poslouchej, jen vyšiluješ, protože se ti Pelant naboural do výzkumu o nás a pak to použil proti nám.
Тогава чухме за един журналист, който прави негласни разследвания и разбрахме, че не всичко е толкова очевидно.
A pak jsme se doslechli, že v té věci pátrá jistý novinář. A ukázalo se, že není všechno tak, jak se zdá.
Добре дошла в "Ричард Касъл разследвания".
Vítej u Vyšetřovacích služeb Richarda Castla.
Колко подобни разследвания довеждаме до край?
Kolik vyšetřování začíná a končí v těhle projektech?
· Препоръчителното съхранение с оглед на нашата правна позиция (като по отношение на приложимите разпоредби за ограничения, съдебни спорове или регулаторни разследвания).
zda je uchovávání vhodné vzhledem k naší právní situaci (např. pokud se jedná o platné promlčecí lhůty, soudní spory nebo regulatorní vyšetřování).
6. Компетентният орган на държава членка може да поиска съдействие от компетентния орган на друга държава членка във връзка с проверки на място или разследвания.
Příslušný orgán jednoho členského státu může požádat o spolupráci příslušného orgánu jiného členského státu při dohledu nebo kontrole na místě nebo vyšetřování.
В него е написано: "Фаталните разследвания за пожарникарите често са: "Не мислихме, че огънят ще направи това", дори когато имахме цялата налична информация да вземем безопасни решения."
Píše: „Vyšetřování nehod požárníků často zmiňuje: Netušili jsme, že oheň se tak rozhoří, i když byly k dispozici veškeré informace, abychom udělali bezpečné rozhodnutí.
Той казва - "Това са научни разследвания, с истинска интелектуална стойност".
Proust říká, že toto jsou „průzkumy vědeckého rázu s plnou intelektuální hodnotou“.
1.1264641284943s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?