Mělo to co dělat s vyšetřováním co vede oddělení vnitřních záležitosti?
Защо? Имаше нещо общо с разследването на Вътрешните?
Takže je pravda, že vám pomáhá s vyšetřováním?
Значи е вярно, че Лектър ви помага в разследването?
I když vám mužu pomoct s vyšetřováním?
Дори ако мога да помогна с разследването ви?
Je nezbytné vyšetřovat před zákonnými kroky ale hranice mezi vyšetřováním a perzekucí je velmi tenká a senátor z Wisconsinu ji překročil opakovaně.
Необходимо е преди да се правораздава, да се проучва,...но границата между разследване и преследване е много тънка и младши сенаторът от Уисконсин многократно я е пристъпвал.
Pane, Daidalos právě odeslal zprávu ve které nás informuje, že Atlantis požádala o jejich návrat a o pomoc s vyšetřováním té bomby.
Сър, Дедал току-що предаде съобщение в което пише, че от Атлантида са поискали да се завърнат, за да помогнат с разследването.
Popírá jakoukoliv účast na nelegální, anebo nevhodné činnosti a bude naplno spolupracovat s probíhajícím vyšetřováním.
Той отрича всякакви намеци и ще окаже пълно съдействие."
Chci úplný seznam zaměstnanců a přístup do všech oddělení a nějaké stanoviště, kde můžu začít s vyšetřováním.
Искам пълен списък на персонала и достъп до всички отдели, както и работно място да водя разследването.
Je to o Autumn a Crystal, striptérkách, kterým s vyšetřováním zločinů pomáhá zdvořilý majitel klubu s vybraným chováním, pan LaShade.
За Есен и Кристал, две стриптизьорки, разкриващи престъпления с учтивия си, мазно говорещ собственик на клуба, г-н Лашад.
Když začne s vyšetřováním, uvidí tvou ruku za každým podnikem, kterého jsem za posledních 25 let účastnil.
Ако започне разследване ще открие, че ти стоиш зад всичко, над което съм работил последните 25 години.
Dostala jsem rozkaz, abych s vyšetřováním Quinna buď pokročila nebo ho uzavřela.
Наредиха ми, ако не напредвам по случая с Куин, да го приключвам.
Budete muset přerušit práce, dokud neskončíme s vyšetřováním.
Трябва да прекратите работа докато не завършим с разследването.
S tímhle vyšetřováním jsem ještě neskončil, Burku.
Не съм приключил с разследването си, Бурк.
Nejdřív pomáhala s vyšetřováním té nehody, potom s pohřbem.
Първо помагаше с разследването на пожара, после помагаше с погребението.
Domníváme se s agentem Salingerem, že to souvisí s vyšetřováním, které vede tým úřadu státního návladního na Manhattanu a Interpol.
С агент Селинджър смятаме, че смъртта е свързана с разследване, което провеждат прокуратурата на Манхатън и Интерпол.
Jestli nejsi dostatečně stimulovaný tímhle vyšetřováním, tak nám oboum udělej laskavost a požádej o přeložení.
Ако случая не те мотивира достатъчно, направи ми услуга и поискай друго назначение.
Mohlo by to mít spojení s vyšetřováním, na kterém Hank právě pracoval nebo by to mohla být zpráva protidrogovému obecně.
Възможно е да има връзка с разследването, което водеше. Или към полицията като цяло.
Cokoliv, co by nám pomohlo s vyšetřováním?
Нещо, което да ни помогне със случая?
Můj šéf si myslí, že Stiles má někoho ve sboru, což by vysvětlovalo, proč jsme se s vyšetřováním nikam nedostali.
Шефът ми смята, че Стайлс може да има хора в силите за реда, което би обяснило, защо ние не напредваме с разследването.
Chtěli vědět jen, jak daleko pokročil Šéf s vyšetřováním.
Искаха само да знаят докъде е стигнал "Контрол" с разследването си.
Mám spisy na potenciální podezřelé a s vyšetřováním...
Имам шкафове, пълни с досиета на заподозрени, и до изслушването...
Pane Panzere, co byste říkal možnosti pomoci mi s vyšetřováním?
Г-н Пензър, бихте ли ми помагали в разследването?
Oni začali s vyšetřováním a taky rozhodnou o příčině.
Те водят разследването. И те решават.
S vyšetřováním už jsme skončili, ale jeden z nás musí jít s vámi, dokud nebudeme mít vše pro forenzní.
Може ли? Ние сме свършили с разследването, но някой от нас ще трябва да дойде с вас. докато съдебните медици не са готови.
S tím vyšetřováním, musíš s tím přestat.
Това разследване, трябва да го спреш.
Co se stalo s tím vyšetřováním vraždy?
Какво стана с "това е разследване за убийство"?
Chtěl jsem tě tady, abys pokročila s vyšetřováním Monroeové.
Повиках те, заради разследването на Монро.
Aaron Monroe, který policii pomáhal s vyšetřováním, promluvil s našimi reportéry.
Арън Монро, който помагаше на полицията при проверките им, говори пред наш репортер.
Policie žádá všechny, kdo s ní měli v posledních dvou měsících intimní vztah, aby se přihlásili a pomohli policii s jejím vyšetřováním.
Полицията апелира всеки, който е бил в интимна връзка с нея през последните 2 месеца да се разкрие, за да помогне на полицията в случая.
Nevím nic, co by vám pomohlo s vyšetřováním a čeká mě spousta práce.
Не знам нищо, което ще Ви помогне за случая. А имам много работа.
Pomohl mi s případem Declan a Joanně s vyšetřováním žhářství.
Помогна ми за случая на Деклан и с разследването на палежите.
Jen jsem se přišel zeptat, jak to jde s vyšetřováním Deadshota.
Просто се отбих да видя как вървят нещата с разследването.
Proto jsem někoho ve vaší společnosti požádal o pomoc s vyšetřováním.
За това помолих за някого от компанията да ми помогне с разследването.
Rodina pana Millera nemá s vyšetřováním nic společného.
Семейството на г-н Милър няма нищо общо с това разследване.
Tak začala se svým vlastním vyšetřováním.
Тя започна да прави собствено разследване!
Takže mi dáváte plnou kontrolu nad tímto vyšetřováním?
Значи ми давате пълен контрол над това разследване?
Jen jsme vás chtěli zahrnout informacemi, u kterých si pan Godfrey začal být vědom, že by mohly souviset s vaším vyšetřováním.
Просто искахме да предоставим на офиса ви информация, с която Г-н Годфри се сдоби, и която може да има отношение към вашето разследване.
Ale mám v této oblasti velmi dobré výsledky, pokud chcete začít s vyšetřováním.
Но имам доста добър опит ако ви се започва разследването вече.
Máš nějaký důkaz, který je spojuje s naším vyšetřováním?
Имаш ли доказателства, които ги свързват с нашето разследване?
Ne, ale chceme Hathawaye do týmu, aby nám pomohl s vyšetřováním.
Не, аз трябва да се установи, че екипът на разследване.
Takže takže jak jste se sem mohl z Londýna dostat, abyste vypomohl s vyšetřováním, když byste býval musel vyrazit, když byl ještě naživu?
Е, как може да си тук, да помагаш при аутопсията, като трябва да си тръгнал, когато още е бил жив?
Naše teorie je aspoň dostatečná k tomu, aby začal s vyšetřováním.
Теорията ни е достатъчна, за да го накараме поне да започне разследване.
Kdy se doopravdy začalo se vzájemným vyšetřováním?
Кога разследването помежду ви стана сериозно?
Budeš pokračovat s tímhle politováníhodným vyšetřováním, nikdy si tak úplně nedáš dvě a dvě dohromady, ani neučiníš jakýkoli jiný pokrok.
Ще продължиш с жалкото разследване, никога няма да навържеш точките или да направиш прогрес.
Četl jsem bezpočet záznamů z kokpitu mrtvých pilotů a mám značné zkušenosti s vyšetřováním havárií.
Чел съм безброй преписи от черните кутии на загинали пилоти и имам значителен опит в проучването на катастрофи.
Pane, ráda bych, aby s vyšetřováním pomohl Winn.
Бих препоръчала Уин да помогне за разследването.
Ale pokud dáte těmto technologiím přednost před vyšetřováním studenty, můžeme jen okrádat sami sebe, neboť pro nás učitele největšími nástroji jsou otázky studentů.
Но ако предоставим тези технологии преди въпросите на учениците, може да се лишим от най-значимия инструмент на учителите: въпросите на нашите ученици.
0.68440198898315s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?