Паметта е прекрасно нещо, ако не трябва да се разправяш с миналото.
Vzpomínky jsou krásné, když se nemusíš zabývat minulostí.
Смятал ли си, че пак ще се разправяш с улики?
Myslel jste si někdy, že budete tohle dělat znovu, manipulovat s důkazy?
Обзалагам се че не си бил със жена, а ми разправяш какво искат жените!
No, tak to ti věřím, že nemáš! Vsadím se, že jsi s žádnou ještě nic neměl. Co ty na to?
Ще ни разправяш по пътя за Сан Педро.
To nám povíš cestou do San Pedra.
Лесно ти е като се разправяш с местните хлапета, но да се биеш с англичанин е друг въпрос.
Možná dokážeš dobře čelit sedlákům, ale čelit Angličanovi je něco jiného.
Ще се питам дали не си в кухнята на някоя румънска домакиня и не и разправяш за разните си приятелки, включително за мен.
Ptát se, jestli jsi v nějaké kuchyni, u hospodyňky, někde v Rumunsku a vyprávíš jí o světě, o přátelích, počítajíc mě k nim.
Зная защо си закрил Комисията по Евангелията, защо Петрочели и Алмейда бяха отлъчени, всичко е заради лъжите които разправяш от години.
Vím, proč jsi zrušil Komisi pro žalmy. Vím, proč jsi Alameidu a Petrocelliho exkomunikoval. Vím o všech těch lžích po celé roky.
Не можеш да го излагаш и да разправяш неща, които не ти влизат в работата, на някакъв психиатър!
Je ze starý školy. S kurvičkama se člověk nesmí zaplést, nesmí si vylejvat srdce u psychiatra!
Тогава ще се разправяш с мен.
Pak budeš mít co dočinění se mnou.
Е, беше започнала да ми разправяш какво ново при теб.
Tak, zlato, zrovna jsi mi chtěla říct, co je nového.
Какви ги вършиш, ходиш и разправяш, че съм убил ченге?
Co si kurva myslíš, když tu pobíháš a rozkecáváš, že sem zastřelil poldu?
Ако нещо му се случи, с мен ще се разправяш.
Poslouchej! Cokoliv se mu stane, budeš se mi zodpovídat.
Няма да разправяш нищо на Стив за това как е минал деня.
Žádný vykecávání se Stevem o tom, co jsme dělali.
Пак разправяш лъжи за мен и то пред приятелите ми.
No vidíš, zase o mně lžeš. ještě k tomu před kámošema.
Този град за който все разправяш...
Carsone, to město, o kterém stále vyprávíš...
Това ли е чудовището, за което все ми разправяш?
Je tohle to monstrum, o kterém mi stále vyprávíš?
От една седмица разправяш тази история, и всеки път е различна.
Celý týden ten příběh vyprávíš a pokaždý jinak.
Защо отказваш да се разправяш с тях?
Proč se s nimi odmítáš vypořádat?
Случва се, когато взривяваш сгради и разправяш за роботи.
Člověk se tam dostane, když vyhazuje budovy do vzduchu a vykládá o robotech, stává se to.
Така става, като разправяш наляво и надясно такива неща.
Dík, žes oběhal celý město a každýmu vykládal, že jsem ti to udělala, ty tlustej zmrde.
За какви пилета и патки ми разправяш?
O jakých slepicích a kachnách to mluvíš?
Мисля си за Рая пълен с лоши хора, за който разправяш.
Přemýšlím o tom tvém nebi plném zlých lidí.
Джони, само защото съсипа живота ти, не е нужно да се разправяш с него сам.
Johnny, zničil ti sice život, ale není důvod, aby ses ho ve vzteku rozhodl zbavit sám.
Давам ти пет секунди, след това ще се разправяш с тях.
Dávám ti pět vteřin, pak si budeš muset poradit s nimi.
Ще му покажем ли с какво удоволствие се разправяш с враговете си?
Ukážeme mu, otče, jak nás těší zabývat se našimi protivníky?
Ще продължа да си говоря, за да не ми кажеш, че имаш среща или да си измисляш извинение, само и само да не се разправяш с мен.
Ne, budu prostě mluvit a mluvit, abys mohl říct, že máš nějakou schůzku, kam musíš jít, nebo si vymyslel nějakou jinou výmluvu, aby ses se mnou nemusel bavit. Carrie.
Разправяш по-отвратителни неща и от това, което ядохме.
Páni. To je víc sraček, než jsme právě snědli.
И не разбивай сърцето на Шмит или ще се разправяш с мен!
Oh, a nezlom Schmidtovi srdce, nebo si to spolu vyřídíme.
Седя тук и закусвам, и ти ми разправяш неща, които не разбирам.
Sedím si tu, snídám a ty mi říkáš věci, kterým nerozumím.
И ще се разправяш с Кол.
Pak si to budeš muset vyřídit s Kolem.
Ако не ти харесва, свободен си да се разправяш.
Nelíbí-li se ti, kam dopadne, klidně si můžeš stěžovat.
Рано или късно ще трябва да се разправяш с този човешки динамит.
Dřív nebo později se s tou lidskou štěnicí budete muset vypořádat.
Да се беше замислил преди да ми разправяш тази история.
Na to jsi měl pomyslet, než jsi mi řekl o tom blbým kouzlení.
Няма никаква организация - само ти, твоето его и лъжите, които разправяш, за да получиш каквото искаш!
Žádná organizace neexistuje. Jenom ty a tvé ego... a lži, které říkáš, abys dostal to, co chceš.
Може би ще решиш този проблем, преди да се разправяш с мен?
Možná o tom popřemýšlejte dřív, než mě zaškatulkujete.
На всички ли разправяш за пилето, а?
Pořád jsi o té slepici mlela, že jo?
Добре, но първо, ще трябва да се разправяш с приятелката ти Елена Гилбърт и да разбереш къде е Катрин.
Dobře, ale zaprvé budeš muset vytočit tvojí kamarádku Elenu Gilbert a najít, kde je Katherine.
Ако нещо се случи с Ханк, няма да се разправяш с ченгетата.
Jestli se Hankovi něco stane, nebudeš mít problémy s poldou.
Все разправяш как искаш да се измъкнеш от тъпия град и накрая успяхме.
Pořád meleš o tom, jak chceš vypadnout z toho města, a konečně jsme pryč.
Тя те е създала да се разправяш с психиатрите, костюмарите и всички бюрократични глупости.
Vytvořila tě, aby se vyrovnala s psychiatry a ostatními panáky a všema jejich byrokratickýma nesmyslama. Nevíš, o čem mluvíš.
Винаги можеш да разправяш, че тя има херпес.
Můžeš říct těm, se kterými byla, že má herpes.
Тъй че недей сяда на стола ми и да ми разправяш, че губя моята война.
Takže nebudeš dřepět na mý židli a vykládat mi, že prohrávám válku s podělaným Taliánem.
Цял живот ми разправяш тази история, сега аз ще ти я разкажа.
Vyprávěl jsi mi ten příběh celý můj život a teď je řada na mně.
Ще разправяш на целия свят през радио-пищялките и телекутиите ви.
Napověděla bys to celému světu v telinkové blábelně a rádiokvíčalně.
Имате храна и стомана, макар да разправяш обратното.
Máte jídlo, máte ocel, i když říkáš, že ne.
А после майка ми ми каза: "Чух, че обикаляш и разправяш за убийци-психопати.
Jenže pak mi máma řekla: "Slyšela jsem, že přednášíš o psychopatických vrazích.
0.68356013298035s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?