Той си мисли, че има всичко, което иска затова преструвайки се ходи както един щастлив човек би трябвало да ходи.
Myslí si, že má všechno, co by jen mohl chtít a tak se prochází a přemýšlí o tom, jakého šťastného a spokojeného muže by mohl hrát.
Защо разиграваш тези игри, преструвайки се, че не ме обичаш?
Proč hraješ tyhle hry? Proč předstíráš, že mě nemáš rád?
Нападателите са влезли преструвайки се.....на доставчици от D'Agostino's Market.
Útočníci se dostali do bytu tak že předstírali donášku z obchodu D'Agostino's.
Сега, довечера, ще вечеряш с Чарли, преструвайки се че обсъждате детайлите по раздялата.
Takže, večer půjdete s Charliem na večeři a budete předstírat, že chcete probrat detaily ohledně rozchodu.
И преструвайки се, че обичам теб извърших нещо ужасно.
A když předstírám, že miluju tebe, dělám něco strašného.
Дано не водите двойнствен живот, преструвайки се на злонамерен, а бидейки добър.
Snad nevedete dvojí život a nepředstíráte, že jste zkažený, zatímco jste hodný?
Изкарвала по-добри бакшиши преструвайки се на мадам Бътърфлай.
Dostávala větší spropitné, když předstírala, že je Madame Butterfly, než když lidem říkala, odkud skutečně je.
Можеше да докажеш тезата си без да се търкаляш по земята с изцъклени очи и преструвайки се, че си си глътнал езика!
Ať je to jak chce, asi si mohl tu svou pointu podat i bez třepání se na podlaze, obracením očí vzhůru a předstíráním, že si polykáš vlastní jazyk.
Мъж, преструвайки се на полицай е отровил сестра ти.
Muž, vydávající se za strážníka, vystavil tvoji sestru jedu.
OK, гаджето й преструвайки се на нейн брат вече я взе.
Dobře, její kluk vydávající se za jejího bráchu už jí vyzvednul.
Живеех си добре, преструвайки се на екстрасенс.
Kdysi jsem si dobře vydělával tím, že jsem okultistu předstíral.
Преструвайки се, че си Уолтър Колинс, ти си пречил на разследване за отвличане и убийство.
Předstíráš, že jsi Walter Collins. Maříš vyšetřování únosu a vraždy.
Преструвайки се на друг, какъвто е искал да бъде.
Dělal se tím, kým nebyl, ale kým by si být přál.
Преструвайки се, че не чуваме нищо по среднощ.
Předstírat, že neslyšíme to, co slyšíme uprostřed noci?
Прекарах години, опитвайки се да разбера това, преструвайки се, че всичко е наред.
Plno let jsem zkoušel na to přijít tak, že jsem se choval jako kdyby bylo všechno v pohodě.
А от утре аз ще ти плащам, преструвайки се, че пиша чекове.
A já budu mít výplatu, kterou ti pošlu předstíranými šeky hned zítra.
Обадила му се, преструвайки се, че набира персонал.
V telefonu se vydávala za personalistku a vnutila mu práci.
Отиваш на сцената, преструвайки се, че си някой друг, и хората ти ръкопляскат за това.
Vystoupíte na jeviště, předstíráte, že jste někdo jiný, a lidi vám za to tleskají.
Да, доведох те тук, преструвайки се.
Ano, přivedl jsem vás sem pod falešnou záminkou.
Ако ме няма, ти наглеждаш нещата, преструвайки се на главорез.
Když budu muset odejít, tak mi pohlídáš věci, budeš tvrdej.
Моята работа е да съобщавам новините обективно, но днес не мога да седя безучастно преструвайки се, че нямам мнение.
Je mou povinností podávat zprávy objektivně. Avšak dnes nemohu zůstat zticha a předstírat, že nemám vlastní názor, protože mám.
Знаеш ли, че Джак скита по улиците от седмици, преструвайки се, че ходи на работа?
Říkal ti Jack, jak chodí týdny po ulicích a předstírá, že jde do práce?
Преди не й обръщах внимание, преструвайки си, че е готова.
Dřív jsem to ignorovala a předstírala, že zmizí, ale nefungovalo to.
Не ми казвай, че баща ми е жив, преструвайки се на майка ми, или да омоташ в мрежите най-добрият ми приятел?
Za to, že jsi mi řekla, že je můj otec naživu, že jsi předstírala, že jsi má matka, nebo za to, že jsi ojela mého nejlepšího kamaráda?
Не се бях забавлявал така, преструвайки се, че не познавам никого.
Nikdy jsem se tak nebavil předstíráním, že někoho neznám.
Мардж, държах се като добър съпруг, преструвайки се на съгласен с теб, докато тайно те разколебавах.
Marge, byl jsem jen dobrej manžel předstíráním, že s tebou souhlasím, zatímco jsem tajně podkopával tvou agendu.
И аз гледах тези светлини, преструвайки се, че са звезди.
A koukali jsme na ta světla. Dělali jsme, že jsou to hvězdy.
Ще ме оставиш с бебето, за да прекарате 5 минути в тълкуване на любовния му живот, последвано от един час напиване, преструвайки се на The Departed.
Necháš mě tu s dítětem, abyste mohli pět minut probírat jeho milostný život a pak se hodinu opíjet a předstírat, že máte Skrytou identitu.
Преструвайки се, че името не ти е познато няма да улесни нещата за теб
Předstírání, že ti to jméno není povědomé, ti nic neusnadní.
Разбирам какво целиш, но преструвайки се, че това не се е случило, няма да направи така, че да не се е случило.
Dobře, vím o co ti jde, ale předstírat, že to, co se stalo, se nestalo, ti k tomu nepomůže bez ohledu na to, co bys chtěl, aby se stalo.
И ти си прекарал незнаен брой хиляди години заключен в най-мрачната тъмница на Рая и сега се криеш в този човек, преструвайки се на Езекил
A přesto si strávil nespočet tisíc let zamčený v nejtemnějším sklepení Nebes a nyní se skrýváš v tomto těle, hraješ si na Ezekiela.
Ще останеш тук, преструвайки се, че си задоволена от Кайл и вонящата му паст?
Takže zkusíš strávit zbytek svého života vytlačováním lumpíků a předstíráním, že jsi spokojená s Kylem a jeho ustavičně smrdutým dechem?
Ами, спряха ме полицаи, исках да отърва глобата чрез малък флирт, преструвайки се, че съм необвързана и проработи, и мъничко ми хареса.
Zastavila mě policie, a chtěla jsem s nimi trochu flirtovat, abych nemusela platit pokutu, tak jsem předstírala, že jsem svobodná, a ono to fungovalo, a mě se to líbilo.
Задачата ви е да ги разпитате, преструвайки се, че проучвате, докато откриете предател.
Vaší prací je vyzpovídat je, předstírajíc, že jde o výzkum případu, samozřejmě, dokud nám nenajdete viníka.
Е ли било всичко along... преструвайки се на моя приятел докато се планира убийството ми.
Tak takhle to tedy bylo, jo? Pořád velkej kámoš a zatím jsi plánoval mou vraždu.
Опитвам се да разбера защо дойде тук, преструвайки се, че искаш мир с баща ми.
Teď, snažím se pochopit,, proč byste sem, předstíral, že uzavřít mír s mým otcem.
А, поне не сме в Париж, преструвайки се, че скърбим за него.
Aspoň nejsme v Paříži a nepředstíráme, jak pro něj truchlíme.
Междувременно, ти се криеш тук, "преструвайки се" на жена.
A ty si tady v klídku předstíráš, že seš ženská.
Хората й идват нощем, преструвайки се на лекари, но просто чистят болните, за да докара нейни хора.
V noci sem od nich chodí lidi a předstírají, že jsou doktoři, ale jen odklízejí nakažené, aby sem mohla nastěhovat své lidi.
Сега, с телефона на Леонард, ще се обадя на Сима, преструвайки се на него и ще уредя среща, за да можем да разберем къде държи химикалите.
Teď Leonardovým telefonem zavolám Simě, předstíraje, že jsem on, a domluvím schůzku, takže můžeme zjistit, kde má chemikálie.
Ще го вземеш и ще отидеш в дома на Майкълсън, преструвайки се на приятел, и ще забиеш кола в сърцето на Илайджа.
Vezmi si ji, jdi do domu Mikaelsonových pod pláštíkem přátelství a pak prožeň tento kůl Elijahovým srdcem.
Възрастен е в тридесетте си, преструвайки се, че е на двадесет.
No tak. Je to dospělý třicetiletý muž, který předstírá, že je mu dvacet.
Обикалял си, преструвайки се, че си принц-войн, нали?
Procházel ses tu a hrál si na prince válečníka?
Ти дойде тук, преструвайки се, че си на моя страна.
Předtím jste sem přišel a předstíral, že jste na mé straně.
Това беше един от големите уроци на годината -- че почти преструвайки се на по-добър човек, аз се превърнах в малко по-добър човек.
Byla to jedna z největších lekcí za celý rok, téměř jsem předstíral, že jsem lepší člověk a skutečně se ze mě stal o něco málo lepší člověk.
0.61976194381714s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?