Jak používat "předstírat" ve větách:

Budeme prostě předstírat, že se nic nestalo.
Нека просто се преструваме, че нищо не се е случило.
"Jak předstírat, že jste hodný a milující."
"Как да се престорим на мили и грижовни?"
Budu předstírat, že jsem to neslyšel.
Ще се престоря, че не съм го чул това.
Budu předstírat, že jsem to neslyšela.
Ще се престоря, че не съм Ви чула.
Nemůžeš předstírat, že se to nestalo.
Не мога да се преструвам, че не се е случило.
Pokud bude náš člověk předstírat, že je raketový vědec, může ho okamžitě odhalit.
Той ще забележи нашия човек, правещ се на ракетен учен моментално.
Jestli chceš předstírat, že ti to je jedno, nedívej se nahoru.
Ако ще се преструваш, че не те интересува, не гледай нагоре.
Mohli bysme předstírat, že se zítra uvidíme.
Можем да се престорим, че пак ще се видим утре.
Přestaň předstírat, že jsi něčím, čím nejsi.
Спри да се мислиш за някой, който не си.
Budeme předstírat, že se to nestalo.
Преструвайки се, че никога не се е случило.
Měli by jsme předstírat, že se to nikdy nestalo.
Д-р Шепърд трябва да се престорим, че не се е случило.
Mám to prostě jen tak předstírat?
И аз трябва да живея с тази лъжа?
Budu předstírat, že jsem nic neviděl.
Ще се престоря, че не съм видял нищо.
Ať tak nebo tak, nemůžu předstírat, že to co hledám najdu tím, že se vydám domů.
Така или иначе не мога да се преструвам, че ще намеря това, което търся, като се върна вкъщи.
Budeme předstírat, že se to nikdy nestalo.
Да се престорим, че не се е случило.
Nechci předstírat, že jsem někdo jiný.
Не искам да се правя на някой друг.
Budu předstírat, že jsem tohle neslyšela.
Ще се направя, че не съм го чула.
Budeme předstírat, že jsem to neřekl.
Ще се престоря, че не съм казал това.
Nemůžu předstírat, že se nic nestalo.
Как да се правя, че нищо не е станало?
Budu předstírat, že jsem to neviděl.
Ще се направя, че не съм видял това.
Budu předstírat, že jsi to neřekl.
Ще се правя, че не си го казал.
Nemůžeme předstírat, že se to nestalo.
Не можем да се преструваме, че не се е случвало.
Budeš předstírat, že nevíš, že tu jsem?
Преструваш се, че не съм тук?
Přečíst knihu, zastavit kletbu, vrátit se domů, předstírat, že se to nikdy nestalo.
Чета от книгата, спирам проклятието, прибирам се вкъщи и се правя, че това не се е случило.
Narozdíl od nich nemůžeme předstírat, že člověk může zůstat stejný, zatímco svět kolem něj se vyvíjí.
Такива хора не приемат истината. Един човек не може да остане същия, светът се развива около него.
Holky se naučí předstírat už v raném věku.
Момичетата се научават да се преструват отрано.
Vdáš se tady v hlavním městě a ona se bude muset přijet podívat a předstírat, že je šťastná, že jsi královnou.
Ще се венчаеш, тук, в столицата и тя ще трябва да дойде да гледа и да се преструва на щастлива, че си кралица
Neměl bych předstírat, že jsem postavil takovou loď.
Не трябваше да претендирам, че ще построя такава лодка
Nemusíš předstírat, že tě to zajímá.
Не е нужно да се преструваш, че те интересува.
Takže tu mám sedět a předstírat, že neslyším o všech tvých problémech?
Значи не трябваше да седя тук и да слушам всичките ти проблеми?
Chtěl jsem předstírat, že ne, ale vážně byl příšerný.
Щях да се преструвам, но наистина беше ужасно.
Chci říct, že předstírat mimozemšťana je skvělá metoda na zvládnutí situace, již jsem mnohokrát použil.
Искам да кажа, че да се правиш на пришълец е ценен копиращ механизъм, който съм ползвал доста.
Takže budeme předstírat, jako že se to nestalo?
Ще се преструваме, че не е станало? Не се е случило.
Můžete na chvilku předstírat, že spolu chodíme?
Може ли да сте ми гадже? Само една минутка.
Takže zůstanu venku a budu předstírat, že nepotřebuju na záchod.
Затова просто ще си стоя тук и ще се преструвам, че не ми се ходи до тоалетна.
Snaží se předstírat, že rozumí, ale jenom prázdně zírají.
Правят се, че разбират, но погледът им е празен.
Budu předstírat, že jste to neřekl.
Да се престорим, че не си го казал.
Předstírat, že to šílenství, není skutečné?
Да се преструваме, че това безумие не е реално?
Drahouši, zrovna ty bys měl vědět, že umím moc dobře předstírat.
О, скъпи, ти най-добре знаеш каква лицемерка съм.
("strach") Ne že bych se teď už nebála, ale naučila jsem se předstírat
Не че не се боя сега, но се научих да се преструвам.
Nehodlám předstírat, že je to snadné.
Няма да твърдя, че това е лесно.
A budeme předstírat, že jde o naprostou náhodu, že jsme si všichni zapoměli kalhoty v tento chladný lednový den.
И ще се държим така, сякаш сме допуснали неволна грешка, забравяйки да си обуем панталоните в този студен януарски ден.
Může to předstírat, může se tím stát.
Може да се излъже, ще стане това.
4.3205790519714s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?