Překlad "предани" v Čeština


Jak používat "предани" ve větách:

Мъжете са дружелюбни и предани, от тях няма по-добри събеседници.
"Muži jsou přátelští a samá laskavost "Nikdy nenajdeš lepší společnost
Да знае колко предани приятели има, толкова предани, колкото с право очакваше да бъда и аз.
Kolik věrnosti jí projevují přátelé, mnohem víc věrnosti, než měla právo očekávat ode mne.
Робите към славата на Сети ли са предани или към теб, Моисей?
Jsou tito otroci věrni Sethiho slávě, nebo tobě, Mojžíši?
Моите жреци на Джопа са предани.
Mí kněží v Joppe jsou oddaní.
Мога да им обясня, че не сме толкова предани и ако се наложи ще им кажа, че замисляме да те убием!
Pak jim také řeknu, že nejsme tak věrní, jak bys chtěla a pokud to bude nutné, že tě hodláme zabít.
Но вие сте по-импулсивни от нас, така верни и предани.
Ale vy jste pro nás veliká inspirace Jste si tak moc oddaní a spojení
Няма да откриете по-любящи и по-предани хора в цялото кралство от тези в Северен Йоркшир.
Přísahám vám. V celém království nenajdete oddanější a láskyplnější lidi, než v severním Yorkshire.
Трябва напълно да се отрекат от тях и да се закълнат да бъдат наши верни и предани поданици.
Musejí se jich úplně zřeknout a přísahat, že budou našimi věrnými poddanými.
С предани войници като теб можем да попречим на това да се случи.
S tak nadanými vojáky, jako jste vy, se můžeme postarat, aby se to nestalo.
В столицата силите, предани на Хасан, започнаха серия от арести срещу предателите, опитали се да завземат властта.
Bezpečnostní složky, loajální prezidentu Hassanovi, dnes v hlavním městě provedly sérii zatčení proti zrádcům, kteří chtěli provést státní převrat.
Филип Гуинед, Уелсецът служещ в манастир... с мързеливи монаси, но предани, добра работа.
Philip z Gwyneddu, Velšan, který udělal z kláštera plného lenivých mnichů zbožnou a úspěšnou živnost.
Предлагам ви възможност да се върнете в света на живите като Проклетници, но вие сте прекалено предани, за да приемете щедрото предложение на Пазителя.
Nabídl bych vám možnost navrátit se do světa jako banelingové, ale bohužel, jste až moc zbožné na to, abyste přijaly Strážcovu štědrou nabídku.
Хакерите са предани на техниките си и ако смятат, че никой не ги следи, ще ги използват до безкрай.
Jaká je ta dobrá zpráva? Hackeři jsou moc věrní svým záškodnickým technikám a když mají za to, že je nikdo nesleduje používají pořád znova stejný cesty.
1111 предани междинни същества изпълняват важни мисии на Земята.
Roku 1111 věrní "půlcestní" plnili na zemi důležité poslání
Но със времето разбрах, че тези които внушават страх стават по-предани съратници отколкото тези, които носят любов.
Po čase jsem ale zjistil, že ti, kteří vzbuzují strach mají více oddaných stoupenců než ti, kteří kážou o lásce.
Вече не общувам с фенолози, защото смятам, че има много умни талантливи и предани негри.
Já odlišuji společnost od některých svých kolegů tím, že věřím na nadpřirozenou chytrost, nadpřirozený talent a nadpřirozenou loajalitu, ke kterým se negři přibližují.
Не съм против католиците, но не вярвам, че са предани на Короната.
Nejsem zatáncem pronásledování katolíků, ale nevěřím tomu, že jsou oddaní panovníkovi.
От едната страна на стената са предани и свободолюбиви хора, но любовта им към свободата ги прави нетърпеливи.
Na druhé straně té zdi jsou velmi slušní a svobodu milující lidé, ale díky jejich lásce ke svobodě jsou netrpěliví.
Кейнън, Дре и Дрифти са му предани.
Kanan, Dre a Drifty mu jsou věrní.
Когато тази война приключи, върховни жрецо, боговете ще бъдат предани на мен.
Až tahle válka skončí, veleknězi, tak samotní bohové budou oddaní mně.
Може ли някой тук да ми обясни защо сте толкова предани на Франсис Андъруд и демократите?
Může mi někdo prosím vysvětlit, proč jste všichni tak loajální k Underwoodovi a demokratům?
Това е особено видно у дома, като Консулите са лоялни и предани партньори и родители.
To je zvláště zjevné v rodině, a Konzulové bývají věrní a oddaní partneři i rodičové.
Бях възпитаван да вярвам, че войниците са силни и мъдри, смели и предани -- те не лъжат, не мамят, не крадат и не изоставят своите другари.
A mě vychovávali k tomu, že vojáci jsou silní a moudří, stateční a svědomití - nelžou, nepodvádí, nekradou ani nezradí kamarády.
Но дори и да беше - ракетното дело се поема от предани аматьори тези дни.
Ale i kdyby byla, byla by to dnes raketová věda, provozovaná specializovanými amatéry.
1.4709141254425s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?