Překlad "предаваш" v Čeština


Jak používat "предаваш" ve větách:

А Исус му рече: Юдо, с целувка ли предаваш Човешкия Син?
Ježíš mu řekl: "Jidáši, políbením zrazuješ Syna člověka?"
Ако си купиш легло от бившия съпруг на Джанис, все едно предаваш Чандлър.
Když koupíš postel u Janicina ex-manžela, zradíš Chandlera. S takovou cenou ne!
А Иисус му каза: Юда, с целувка ли предаваш Човешкия Син?
Přistoupil k Ježíšovi, aby ho políbil, 48ale ten mu řekl: „Jidáši, zrazuješ Syna člověka polibkem?“
Осмеляваш се да пречиш на турнира и да предаваш Императора?
Opovážíš se zasáhnout do turnaje... a zradit našeho Císaře?
Няма да ми се предаваш сега.
Teď bys mě tu přeci nenechal, Harolde?
А ти не ме ли предаваш?
Já vám? Kdo tu má zbraň?
Освен това не предаваш хората си на ВР.
Ty bys taky svoje lidi vnitřnímu nedala.
Протей винаги ще е благороден, а ти винаги ще го предаваш.
Proteus se prostě musel zachovat ušlechtile a tys ho musel zradit.
Предаваш ми Нео или всички умираме тук и сега.
Vrátíš mi Nea, nebo všichni umřeme, hned teď a tady.
Скъпа, не разбирам защо не предаваш балет в някое свястно студио.
Och, ani nevím proč neučíš balet v pěkném malém studiu.
Баща ти те учеше да не предаваш разума за сметка на страстта.
Tvůj otec tě učil, abys nikdy neobětoval rozum vášni.
Тъгуването е по-лесно, защото се предаваш.
Smutek je snadný, protože se mu můžeme¨ podrobit, ale já říkám...
С подкрепата си за Панония не предаваш братаята ни.
Tím, že vyzdvihneš Panonii, tím je přece nezradíš
И никога не се предаваш от цирка, заради паднало от високо момиче, което си е счупило врата.
A nezanevřeš na něj jenom proto, že provazochodkyně spadne z lana a zlomí si vaz.
Ако не ги вземеш, предаваш децата.
Když to nevezmete, zaprodáte naše děti.
Това, което искаш от Форбъс го поставяш в плик и предаваш на шофьора.
Cokoliv máš s Forbesem, dej to do obálky a tu dej řidičovi.
Леле, ти доброволно... предаваш порното си?
Páni, ty se dobrovolně... vzdáváš svého porna?
Лъжеш го, нарушаваш законите и предаваш доверието му.
Lhal jsi mu, porušil jsi jeho zákony, zradil jsi jeho důvěru.
И ги предаваш точно на мен?
A držíš je oba pro mě?
Вече е късно да се предаваш.
Na mávání bílou vlajkou je trochu pozdě, nemyslíš?
Качваш видео, като послание към целия свят и предаваш телефона.
Máš tam nahrát video, jako zprávu světu a pak ho poslat dál.
Познавам теб... и знам, че не се предаваш, докато не успееш.
To nevíš. - Ale vím, co uděláš. a vím, že se nevzdáš, dokud ho nenajdeš.
Рискуваш живота си и предаваш Кора?
Riskuješ tu svůj život, abys Coře překazil její plány?
А ако ти беше обичал някого, нямаше да се предаваш.
A kdybys miloval někoho ty, tak bys věděl, že to nikdy nevzdáš.
В един момент просто се предаваш.
V jednu chvíli to nejspíš prostě vzdáte.
Защо ме пазеше, щом ме предаваш на тях?
Proč ses obtěžoval a chránil mě, když jsi mě jim chtěl akorát předat?
Тя те обича, а ти се предаваш.
Jsi její matka. Miluje tě a ty to vzdáváš?
Предаваш я на децата ти, те на техните.
Předáš ho svým dětem a ty zase jejich dětem.
Но най-добре е да не се предаваш.
Ale je lepší nepoddávat se tomu.
Това е откритието на века, а ти се предаваш точно преди края!
Tohle je objev století. A ty to vzdáš, když už jsme tak blízko.
Ако го направиш, ако я разкриеш на света, тогава буквално я предаваш на А.
Pokud to uděláš, pokud ji vyzradíš světu, v podstatě ji předáš "A".
Защо ти ми предаваш това съобщение?
A proč jde tato královská vyhláška přes vás?
Няма да те моля да го предаваш повече, но Брус Уейн е усложнение.
Už po tobě nebudu chtít, abys ho zradil. Ale Bruce Wayne je komplikace.
Важното е да не се предаваш, за нищо на света.
Nesmí se nikdy vzdát, ať se děje, co se děje.
Ти си като дъвка на обувката ми, не се предаваш.
Ty jsi jako žvýkačka na botě, nikdy jsi to nevzdal.
Не би искала да се предаваш.
Asi by nechtěla, aby si to teď vzdal.
Носиш главите победоносно и ги предаваш на крал Тристан.
Vítězně vynášíte hlavy z hrobky a ukazujete je králi Tristanovi.
Когато си извънземен, си готов да жертваш всичко, предаваш първичните си инстинкти само за да се впишеш.
Když jsi mimozemšťan, jsi ochotná obětovat cokoli. Všechno. Zradit své základní instinkty, jen abys zapadla.
Няма да мълча, когато... когато... предаваш синът ми!
Nezůstanu tiše... když tě vidím... zrázet mého syna!
Това е начина, по който свързваш нещата и предаваш значението, което желаеш.
Gramatika je způsob, jakým věci dáváme dohromady, abychom mohli vyjádřit cokoli chceme.
Предаваш устата си на зло. И езикът ти устройва коварство.
Ústa svá pouštíš ke zlému, a jazyk tvůj skládá lest.
0.66983604431152s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?