3 И Ангелът ГОСПОДЕН говори на тесвиеца Илия: Стани, иди да посрещнеш пратениците на самарийския цар и им кажи: Няма ли Бог в Израил, че отивате да се допитате до акаронския бог Ваал-Зевув?
3 Ale anděl Hospodinův řekl Eliášovi Tesbitskému: Vstana, jdi vstříc poslům krále Samařského a mluv k nim: Zdali není Boha v Izraeli, že jdete dotazovati se Belzebuba, boha Akaron?
А Яков каза: Син ми няма да слезе с вас, защото брат му умря, и само той остана; ако му се случи нещастие по пътя, по който отивате, тогава ще свалите бялата ми коса със скръб в гроба.
I řekl: Nesstoupíť syn můj s vámi. Nebo bratr jeho umřel, a on sám pozůstal; a přihodilo-li by se mu co zlého na té cestě, kterouž půjdete, uvedli byste šediny mé s bolestí do hrobu.
И както бе драго на Господа да ви струва добро и да ви умножава, така ще бъде драго на Господа да ви изтребва и да ви погубва; и ще бъдете изкоренени от земята, в която отивате да я завладеете.
I stane se, že jakož se veselil Hospodin nad vámi, dobře vám čině a rozmnožuje vás, tak veseliti se bude Hospodin nad vámi, když vás zkazí a vyhladí, a vypléněni budete z země, do kteréž jdete, abyste dědičně vládli jí.
А свещеникът им каза: Идете с мир; пътешествието, по което отивате, е пред Господа.
Odpověděl jim kněz: Jděte v pokoji, Hospodinť spravuje cestu vaši, po níž jdete.
С каква цел отивате в Мексико?
Za jakým účelem jedete do Mexika?
Но ангел Господен каза на тесвиеца Илия: Стани, иди да посрещнеш пратениците на самарийския цар, и кажи им: Няма ли Бог в Израиля, та отивате да се допитвате до акаронския бог Ваал-зевува?
Ale anděl promluvil k Elijáši Tišbejskému: Vstaň, jdi naproti poslům samařského krále a řekni jim: Což není Bůh v Izraeli, že se jdete dotázat Baal-zebúba, boha Ekrónu? Zobrazit poznámky překladatelů Zobrazit celou kapitolu
Отивате там, за да ги унищожите, нали?
Vy tam chcete letět, abyste je zničili, je to tak?
Ако имате проблем, при кого отивате?
Za kým jdete, když máte problém?
Ако смятахте да ме оставите, не биваше да ми казвате къде отивате.
Jestli mě chcete vyšoupnout, neměli jste říkat, kam pojedete.
Дистройър, Кид и Портман, отивате незабавно там.
Drtič, Prcek a Potkan tam zajdou a ozvou se mi.
В противен случай отивате в затвора за измяна и убийство.
V opačném případě půjdete do vězení za velezradu a za vraždu.
Там, където вие отивате, никога не са и чували за права.
Tam kam pojedete v životě o žádných právech neslyšeli.
Вместо това отивате в Омаха, за да уволнявате хора?
Místo toho jste odešla do Omahy, abyste se živila vyhazováním lidí?
Напуснете ли апартамента без мое позволение, отивате във федерален затвор и губите гаранцията от 10 милиона.
Pokud opustíte tento byt bez mého svolení, tak budete zavřen do federální věznice bez možnosti kauce 10 milionů.
Ако отивате на плаж, спазвайте знаците и плувайте само между флагчетата.
Takže pokud směřujete na pláže, tak sledujete značení a plavte jen mezi vlajkami.
Като кажат имената ви, отивате при осмоъгълника.
Vyvolají vaše jména, a pak vejděte do klece. Do klece?
Значи отивате в Линкълн да посетите музея на ролковите кънки?
Takže jedete do Lincolnu navštívit muzeum kolečkovejch bruslí, jo?
Да им кажа ли, че отивате?
Mám jim říct, že dorazíte? Ne!
Откъде идвате, къде отивате и как мога да спечеля от това?
Odkud přicházíte? Kam jdete? Jak na vás vydělám?
Отивате на кофти място, да свършите нещо, което ще ви убие.
Pojedete na nějaký hodně zlý místo, kde přijdete o kejhák.
Може би е ревнувала, защото е видяла как отивате в стаята?
Ne! Možná žárlila, protože tě viděla jít do Stevova pokoje?
Не гледайте назад, не отивате натам.
Nemarněte čas ohlížením se. Tím směrem neplujeme.
Винаги се обръщайте към органите в страната, в която отивате, за да проверите дали вашата професия е регулирана там.
Vždy se informujte na příslušných úřadech dané země, zda je vaše profese regulována či nikoli.
3 Но ангел Господен каза на тесвиеца Илия: Стани, иди да посрещнеш пратениците на самарийския цар, и кажи им: Няма ли Бог в Израиля, та отивате да се допитвате до акаронския бог Ваал-зевува?
3Tu promluvil anděl Hospodinův k Elijášovi Tišbejskému: „Vstaň a vyjdi vstříc poslům samařského krále a pověz jim: Což není Bůh v Izraeli, že se jdete dotazovat Baal-zebúba, boha Ekrónu?
И като отивате, проповядвайте, казвайки: Небесното царство наближи.
Jdouce pak, kažte, řkouce: Že se přiblížilo království nebeské.
Между другото, тайната е да не отивате да спите преди да сте написали думите за деня.
Mimochodem, tajemství je nejít spát dokud jste nenapsali vaše slova pro ten den.
Ако отивате в магазин, за да купите риза, ще пробвате ли всички ризи и ще поискате ли всички ризи?
Když přijdete do obchodu koupit tričko, vyzkoušíte si všechna trička, a všechna se vám budou líbit?
Отивате в хотела и се регистрирате на рецепцията.
Jdete se ubytovat do hotelu. Je tam Libanonec.
Можете да откриете ум, който е доста скучен и дори почти механичен, изглежда все едно ставате, отивате на работа, ядете, спите, ставате, на работа.
Můžete najít mysl, která je velmi fádní a nudná, že je téměř jako stroj, že se zdá, že jenom vstáváte, jdete do práce, jíte, spíte, vstáváte, pracujete.
и един ден отивате в парка и срещате деца,
Jednou půjdete do parku a potkáte několik dětí.
Тъй че няма нужда да отивате в листата на последните набирания, ако трябва да се обадите на някой, просто натиснете бутона още един път.
Takže nemusíte otvírat seznam posledních hovorů. Takže když se snažíte s někým spojit, jenom dvakrát stiskněte tlačítko volání.
Ако ви е много студено, отивате край огъня, чудесно е.
Když je vám hodně zima a přijdete k ohni, je to báječné,
Ако сте щастливи за нещо, отивате в лявата част.
Když máte z něčeho radost, budete více nalevo.
Ако сте в период на депресия, отивате в дясната част.
Když máte záchvat deprese, přesunete se na pravou stranu.
Отивате в Chez Panisse и те ви дават сашими от сом с печени тиквени семки с някаква отстъпка.
Jdete do Chez Panisse, dají vám sashimi z mořskeho okouna s praženými dýňovými semínky a takové a takové úpravě.
И когато пристигнете, отивате в най-голямата аула на Харвард.
A když se tam dostanete, dorazíte na největší místní shromaždiště a posluchárnu.
Отивате на театър; имате две 20-доларови банкноти.
Jdete do divadla, a v peněžence máte dvě 20 dolarové bankovky.
на парите. Ако отивате да купите бутилка вино и виждате бутилки за 8, 27 и 33 долара, какво ще направите?
A proto obchodník, když jste šli do obchodu s vínem a museli jste koupil láhev vína, a viděli jste je zde za 8, 27 a 33 dolarů, kterou by jste si koupili?
Отивате при Табо Мбеки в Южна Африка.
Dopadnete jako Thabo Mbeki v Jižní Africe,
И отивате на накоя от тези конвенции, и някой е построил Титаник.
Na jeden z nich se vydáte a vidíte, že nějaký chlapík postavil Titanic.
И ако започвате от нулата, да речем, че отивате в някое село.
Pokud byste měli začít od nuly, řekněme, že byste vyrazili na venkov.
(Смях) "Можете да вземете такси. Отивате до Зара.
(smích) "Vezměte si taxi. Jeďte k Zaře. Odbočte doleva."
Тогава им рекох: Що е това високо място, на което отивате, та да се нарича Вама* и до днес?
A ačkoli jsem říkal jim: Což jest ta výsost, kamž vy chodíváte? ale ona slove výsostí až do tohoto dne.
Но сега като се освободихте от греха, и станахте слуги на Бога, имате за плод това, че отивате към светост, на която истината е вечен живот.
Po lidsku pravím, pro mdlobu těla vašeho: Jakž jste vydávali údy vaše v službu nečistotě a nepravosti k tomu, abyste činili nepravost, tak již nyní vydávejte údy vaše v službu spravedlnosti ku posvěcení.
1.8369069099426s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?