Překlad "огнен" v Čeština


Jak používat "огнен" ve větách:

14 А главата и косата Му бяха бели като бяла вълна, като сняг, и очите Му – като огнен пламък,
14 Vlasy na hlavě měl bílé jako bílá vlna, bílé jako sníh. Oči měl jako plamen ohně,
А когато слънцето залезе и настана мрак, ето димяща пещ и огнен пламък, който премина между тия части.
I stalo se, když zapadlo slunce, a tma bylo, a aj, ukázala se pec kouřící se, a pochodně ohnivá, kteráž šla mezi díly těmi.
Ще има посещение от Господа на Силите С гръм, с трус и с голям шум, С буря и вихрушка и с поглъщащ огнен пламък.
Od Hospodina zástupů navštíveno bude hromem a země třesením, a zvukem velikým, vichřicí a bouří a plamenem ohně sžírajícího.
Дните ти на тирания свършиха, огнен лорде.
Dny tvé tyranie jsou u konce, Ohnivý kníže.
Когато бях дете, един огнен повелител уби семейството ми и беляза лицето ми.
Když jsem byl malý, vládce ohně zavraždil celou mou rodinu a mě zanechal zjizveného.
Мъж върху огнен кон, яздещ към слънчево затъмнение, и един глас, който каза...
Muž na ohnivém koni, který cválal vstříc zatmění slunce. A pak jsem slyšel:
18 До ангела на тиатирската църква пиши: Това казва Божият Син, Който има очи като огнен пламък, и Чийто нозе приличат на лъскава мед:
18 Andělu pak Tyatirské církve piš: Totoť praví Syn Boží, kterýž má oči jako plamen ohně, a jehož nohy podobné jsou mosazi:
Като тропот от колесници се чува Като скачат по върховете на бърдата, Като пращение на огнен пламък, който пояжда тръстика, Като шум на силни люде, опълчени на бой.
5 Když poskakují po vrcholcích hor, je to jako zvuk válečných vozů, jako zvuk plamene ohně, který požírá strniště, jako mocný lid připravený k boji.
Рече: - Господ дойде от Синай, И яви им се от Сиир; Осия от планината Фаран, И дойде с десетки хиляди светии; От десницата Му излезе огнен закон за тях.
A řekl: Hospodin z Sinai přišel, a vzešel jim z Seir, zastkvěl se s hory Fáran, a přišel s desíti tisíci svatých, z jehožto pravice oheň zákona svítil jim.
С огнен трик и шега всеки аз ще запленя.
Samý fór, samý trik Já jsem velký kouzelník
Написано е, че Наман ще падне от небето по време на огнен дъжд.
Podle proroctví přijde Naman z nebes v ohnivém dešti.
От 2, 000 години, когато Ток'ра умира от огнен жезъл, то е в ръцете на Джаффа.
Po 2000 let pokaždé, když umřel nějaký Tok'ra výstřelem z tyčové zbraně, tak ji držel Jaffa.
Огнен момък, но младостта е огнена.
Ohnivý mladík. Ale co, mládí je ohnivé.
Така е, но той не е паднал от небето при огнен дъжд.
To ano, ale nepřišel z nebes v ohnivém dešti.
Удариха ни с някакъв вид огнен лъч от очите им.
Zasáhli nás, nějakým druhem paprsku, který jim šel z očí.
Този меч е изкован от огнен камък, паднал на земята от звездите.
Toto ostří bylo ukováno z hořícího kamene, který spadl na zem z nebe.
"Голямото му златно копие с огнен връх".
"Velké zlaté kopí s ohnivým hrotem."
Ако сме били такива приятели, защо те познавам като хибриден кретен, който пожертва приятелката ми в огнен олтар?
Když jsme byli tak dobří kamarádi, proč tě znám jen jako kříženýho idiota, který obětoval moji přítelkyni na oltáři ohně?
Аз съм като дивак, вярващ в Огнен Бог.
A já teď nejsem lepší než nějaký divoch, co věří v Ohnivého boha.
Ще извикам огнен елемент и създание от огън ще се яви по моя воля.
Měl bych povolat Větrného ohňohyzda. Stvoření ohně, co čeká v útrobách Země na můj povel.
3 милиарда души загинаха в ядрения огнен ад.
Tři miliardy lidí zemřely v jaderné výhni.
Concordance Research снощи за така наречения "Огнен Човек"
Bylo tu několik neobjasněných hlášení z takzvaného "Hořícího muže."
Огнен дъх, замръзващо зрение, все едно е огледална версия.
V tom případě musí v laborce vyrobit opak kryptonitu.
Сър, постовете докладваха за огнен мъж, летял през гората.
Pane, hlídky hlásí ohnivého muže létajícího lesem.
2 И ангел Господен му се яви в огнен пламък изсред една къпина; и Моисей погледна, и ето къпината гореше в огън, а къпината не изгаряше.
Jednou vedl ovce za pustinu a přišel k Boží hoře, k Chorébu. 2 I ukázal se mu Hospodinův anděl v ohnivém plameni zprostřed keře.
14 а главата и косата Му бяха бели като бяла вълна, като сняг, и очите Му, като огнен пламък;
14Jeho hlava a vlasy byly bílé jako bílá vlna, jako sníh, a jeho oči jako plamen ohně;b a Da 7:9 b Zj 2:18; Zj 19:12
14. главата и космите Му бяха бели като бяла вълна, като сняг, и очите Му - като огнен пламък;
14 Jeho hlava a vlasy byly bílé jako bílá vlna, jako sníh, jeho oči jako plamen ohně;
21. А Господ вървеше пред тях дене в облачен стълб, като им показваше пътя, а ноще в огнен стълб, като им светеше, та да вървят и дене и ноще.
21 Hospodin šel před nimi ve dne v sloupu oblakovém, a tak je cestou vedl, v noci ve sloupu ohnivém, a tak jim svítil, že mohli jít ve dne i v noci.
И след като му се изпълниха четиридесет години, яви му се в пустинята на планината Синай ангел в огнен пламък и от къпина.
30 A když se naplnilo čtyřicet let, ukázal se mu v pustině u hory Sinaj Pánův anděl v plameni hořícího keře.
Този малък калмар се нарича огнен стрелец, заради способността му да прави това.
Tato malá oliheň je zvána "ohnivý střelec" pro svou schopnost dělat toto.
И ангел Господен му се яви в огнен пламък изсред една къпина; и Моисей погледна, и ето къпината гореше в огън, а къпината не изгаряше.
Tedy ukázal se mu anděl Hospodinův v plameni ohně z prostředku kře. I viděl, a aj, keř hořel ohněm, a však neshořel.
И Господ вървеше пред тях, денем в облачен стълб, за да ги управя из пътя, а нощем в огнен стълб, за да им свети, та да пътуват денем и нощем.
Hospodin pak předcházel je ve dne v sloupu oblakovém, aby je vedl cestou, v noci pak v sloupu ohnivém, aby svítil jim, aby ve dne i v noci jíti mohli.
и ще кажат това на жителите на тая земя, които са чули, че Ти, Господи, си между тия люде, - че Ти, Господи, се явяваш лице с лице, и че облакът Ти стои над тях, и че Ти вървиш пред тях денем в облачен стълб, а нощем в огнен стълб.
A řeknou s obyvateli země té: (nebo slyšeli, že jsi ty, ó Hospodine, byl u prostřed lidu tohoto, a že jsi okem v oko spatřován byl, ó Hospodine, a oblak tvůj stál nad nimi, a v sloupě oblakovém předcházel jsi je ve dne, a v sloupě ohnivém v noci),
При това денем Ти ги води с облачен стълб, а нощем с огнен стълб, за да им светиш по пътя, през която трябваше да минат.
A sloupem oblakovým vodils je ve dne, a sloupem ohnivým v noci, osvěcuje jim cestu, kudy by jíti měli.
а главата и косата Му бяха бели като бяла вълна, като сняг, и очите Му, като огнен пламък;
Jan sedmi církvím, kteréž jsou v Azii: Milost vám a pokoj od toho, Jenž jest, a Kterýž byl, a Kterýž přijíti má, a od sedmi Duchů, kteříž před obličejem trůnu jeho jsou,
Очите Му бяха огнен пламък, на главата Му бяха много корони и носеше написано име, което никой не знаеше, а само Той;
Neboť jsou praví a spravedliví soudové jeho, kterýž odsoudil nevěstku tu velikou, jenž byla porušila zemi smilstvem svým, a pomstil krve služebníků svých z ruky její.
0.79027915000916s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?