Тогава Саул облече Давида с облеклото си, и тури меден шлем на главата му, и облече го с броня.
I dal Saul obléci Davida v šaty své, a vstavil lebku ocelivou na hlavu jeho, a oblékl ho v pancíř.
Душата не струва ли повече от храната, и тялото от облеклото? 26.
23 Život je přece víc než jídlo a tělo víc než oblečení.
23 Защото животът е повече от храната, и тялото от облеклото.
23 Vždyť život je víc než pokrm a tělo víc než šaty.
Душата не струва ли повече от храната, и тялото от облеклото?
Což není život víc než pokrm a tělo víc než oděv?
Облеклото ти не овехтя на тебе нито ногата ти отече през тия четиридесет години.
Verš 4 Po těch čtyřicet let tvůj šat na tobě nezvetšel a noha ti neotekla.
ястията на трапезата му, седенето на слугите му, и прислужването на служителите му, и облеклото им, и виночерпците му, и нагорнището, с което отиваше в Господния дом, не остана дух в нея.
Též pokrmy stolu jeho, i sedání a stávání služebníků přisluhujících jemu, i roucha jejich, šeňkýře také jeho, i stupně, kterýmiž vstupoval k domu Hospodinovu, zděsila se náramně.
Изгледът му беше като светкавица, а облеклото му - бяло като сняг.
Jeho vzezření bylo jako blesk a jeho roucho bílé jako sníh.
Защото животът е повече от храната, и тялото_— от облеклото.
Život větší jest nežli pokrm, a tělo větší nežli oděv.
Изгледът му беше като блескавица, и облеклото му бяло като сняг.
A byl obličej jeho jako blesk, a roucho jeho bílé jako sníh.
Не се притеснявай за облеклото си.
Nedělejte si zbytečné starosti se svým vzezřením.
Досещаш се, че ще ви трябват костюми, затова сама се заех с облеклото ви.
Nejspíš ti vypadlo z paměti, že jsou povinné kostýmy, tak jsem to zařídila a nechala je dovézt.
Какво да правя с облеклото ми на войник?
Co si myslíš že teď mám dělat se svým oblekem tikky válečníka?
Никой ли не ти каза за облеклото?
Nikdo ti asi neřekl o povinném převleku, že ne?
Облеклото ми е превзето, не аз.
To říkaly mé šaty, ne já.
Не ме е грижа какво ще е облеклото.
Pokud bude nějaké téma, měl bych vás upozornit, že mě nezajímají luau, tógy ani podmořský svět.
Съжалявам за облеклото, но те очаквахме снощи.
Promiňte, že nejsem slavnostně oblečen, ale čekali jsme vás už včera.
Приготви ли си облеклото за сватбата?
Máš na zítřek všechno, co potřebuješ?
Казах ти, че Клаус едва не ме откри, а ти се тревожиш за облеклото ми?
Řekla jsem ti, že mě Klaus skoro objevil a ty si děláš starosti s tím co mám na sobě?
Дори не може да си позволиш облеклото за там.
Nemůžeš si ani dovolit to sako, které musíš mít, když tam jdeš.
Исках да промени облеклото си, да спре да ми заповядва, а тя искаше да отслабна и да променя настроението си.
Mohla by se začít jinak oblíkat, nepovyšovat se nade mnou. Chtěla, abych zhubnul a zbavil se těch výkyvů nálad, což se mi snad povedlo.
Облеклото ми е на границата между спортно и небрежно елегантно.
Oblečení dokonale balancuje mezi nonšalancí a uvolněnou formálností.
Отговарям за облеклото и храната на верните ни войници.
Protože jsem zodpovědný za oblečení a krmení našeho královského vojska.
Облеклото от 100% памучен плат жакард изглежда лъскаво и луксозно.
Přikrývka ze 100% žakárové bavlněné tkaniny, která vypadá leskle a luxusně.
38 Тогава Саул облече Давида с облеклото си, и тури меден шлем на главата му, и облече го с броня.
1 Sam 17:38 Poté Saul oblékl Davida do svého odění, na hlavu mu dal bronzovou přilbu a oblékl ho do pancíře.
И той се приближи, та го целуна; и Исаак помириса дъха на облеклото му и го благослови, казвайки: - Ето, дъхът на сина ми е като дъх на поле, което е благословил Господ.
I přistoupil a políbil ho. A jakž ucítil Izák vůni roucha jeho, požehnal mu, řka: Pohleď, vůně syna mého jest jako vůně pole, jemuž požehnal Hospodin.
Като връзва за лозата оселчето си И за отборната лоза жребчето на ослицата си, Ще опере с вино дрехата си, И с кръвта на гроздето облеклото си.
Uváže k vinnému kmenu osle své, a k výbornému kmenu oslátko oslice své. Práti bude u víně roucho své, a v červeném víně oděv svůj.
ястията на трапезата му, сяденето на слугите му, и прислужването на служителите му и облеклото им, също и виночерпците му и тяхното облекло, и нагорнището, с което отиваше в Господния дом, не остана дух в нея.
I pokrmy stolu jeho, též sedání a stávání služebníků jeho přisluhujících jemu, i roucha jejich, šeňkýře také jeho a oděv jejich, i stupně, kterýmiž vstupoval k domu Hospodinovu: zděsila se náramně,
Разделиха си дрехите ми, И за облеклото ми хвърлиха жребие.
Mohl bych sčísti všecky kosti své, oni pak hledí na mne, a dívají se mi.
Всеславна е царската дъщеря във вътрешността на палата; Облеклото й е златоткано.
Tuť i Tyrští s dary, před oblíčejem tvým kořiti se budou bohatí národové.
Прави си завивки от дамаска; Облеклото и е висон и морав плат.
Koberce dělá sobě z kmentu, a z zlatohlavu jest oděv její.
Защо е червено облеклото Ти. И дрехите Ти подобни на ония на човек, който тъпче в лин?
Proč jest červené roucho tvé, a oděv tvůj jako toho, kterýž tlačí v presu?
Сребро, изковано в плочи, се донася от Тарсис, И злато от Офир*, Изделие на художник и на златарски ръце, - Синьо и мораво за облеклото им, Всецяло изработка на изкусни хора.
Stříbro tažené z zámoří přivážíno bývá, a zlato z Ufaz, dílo řemeslníka a rukou zlatníka; z postavce modrého a šarlatový jest oděv jejich, všecko to jest dílo umělých.
Обаче, людете Ми отскоро се подигнаха като врагове; Смъквате мантията от облеклото На ония, които заминават безгрижно Като хора, които се отвращават от схватки.
Včera byl lidem mým, již jako nepřítel povstává. Majíce oděv, plášť strhujete s těch, kteříž chodí bezpečně, vyhýbajíce se bitvě.
Не е ли животът повече от храната, и тялото от облеклото?
Zdaliž není život více nežli pokrm, a tělo více nežli oděv?
И като се молеше, видът на лицето Му се измени, и облеклото Му стана бяло и бляскаво.
A když se modlil, učiněna jest tvář jeho proměněná, a oděv jeho bílý a stkvoucí.
Никому среброто или златото или облеклото не съм пожелал.
Protož bděte, v paměti majíce, že jsem po tři léta nepřestával dnem i nocí s pláčem napomínati jednoho každého z vás.
0.62128400802612s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?