Когато Израил бе младенец, тогава го възлюбих, И из Египет повиках сина си.
Když dítětem byl Izrael, miloval jsem jej, a z Egypta povolal jsem syna svého.
Когато той заспа, аз се качих горе. Ти спеше като младенец... и аз се върнах обратно.
Když ho to složilo, hned jsem běžel nahoru podívat se na vás, spala jste jak nemluvně... tak jsem se vrátil dát tu na něj pozor.
Как може един човек да е виновен, когато той е невинен като младенец?
Všichni tady jsme prostě jen lidé. Všichni viníci mluví stejně.
И когато се роди Светия Младенец във Витлеем, от изток дойдоха трима мъдреци.
Nyní, když se toto svaté dítě narodilo v Betlémě, přišli tři mudrcové z východu.
Ще намерите младенец повит и лежащ в ясли.
Naleznete děťátko zabalené do plének a položené do jeslí.
Когато Татяна, майка ми, родила нещастния младенец, тя наистина не знаела, кой е баща му.
Když Tatiana, má matka, porodila nešťastného chlapečka, opravdu nevěděla, kdo je jeho otec.
Лице на младенец с тяло на старец.
Mladá tvář a tělo jako můj dědeček Pete.
Той тръгва нагоре в планината, по високите части, и той взел свещеният младенец с него.
Utekl nahoru do hor, do vysokopoložených oblastí. Babe posvátné ostatky si vzal s sebou.
Под обвивката на гадняр носи душа на младенец.
Pod povrchem tvrďáka má duši dítěte.
"Ще намерите Младенец повит, лежащ в ясли."
Najdete děťátko zavinuté do plenek... ležící v jeslích.
И всеки петък излизам оттук като младенец.
Každý pátek odsud odcházím s trenkama nataženýma přes hlavu.
А като видяха, разказаха каквото им бе възвестено за тоя Младенец. 18. И всички, които чуха, почудиха се на това, що им разказаха пастирите.
Když je spatřili, pověděli, co jim bylo řečeno o tom dítěti. Všichni, kdo to uslyšeli, užasli nad tím, co jim pastýři vyprávěli.
12 И това ще ви бъде знакът – ще намерите един Младенец, повит и лежащ в ясли.
Toto vám bude znamením: Naleznete děťátko v plenkách, položené do jeslí.”
По това време ще са останали само две неща: Гонг колоната и усъвършенстваният Безсмъртен младенец, който ще е пораснал много голям.
Takže v tom bodě zůstanou už jen dvě věci: stále ještě zůstává váš sloup kultivační energie a nesmrtelné dítě, které jste si vypěstovali, už vyrostlo do velké výšky.
В Дао школата, обикновено когато Безсмъртният младенец порасне колкото шест-седемгодишно дете, ще му бъде позволено да напусне тялото; това се нарича „раждане на Безсмъртния младенец“.
Když nesmrtelné dítě vyroste do podoby šestiletého nebo sedmiletého dítěte, v taoistické škole mu bude obvykle dovoleno vyjít z lidského těla, a to se nazývá „narození nesmrtelného dítěte“.
Из пророчеството на Исая чтение Младенец ни се роди - Син ни се даде; властта е на раменете Му, и ще Му дадат име: Чуден, Съветник, Бог крепък, Отец на вечността, Княз на мира.
5 Neboť chlapec se nám narodil, syn je nám dán; na jeho rameni spočinulo panství. Dal mu jméno Podivuhodný rádce, mocný Bůh, Věčný Otec, Kníže pokoje.
6. Защото Младенец ни се роди - Син ни се даде; властта е на раменете Му, и ще Му дадат име: Чуден, Съветник, Бог крепък, Отец на вечността, Княз на мира.
5 Neboť se nám narodí dítě, bude nám dán syn, na jehož rameni spočine vláda a bude mu dáno jméno: "Divuplný rádce, Božský bohatýr, Otec věčnosti, Vládce pokoje."
13:11 Когато бях младенец, като младенец говорех, като младенец мислех и като младенец разсъждавах; а като станах мъж, оставих младенческото.
Dokudž jsem byl dítě, mluvil jsem jako dítě, myslil jsem jako dítě, smýšlel jsem jako dítě, ale když jsem učiněn muž, opustil jsem dětinské věci.
17. А като видяха, разказаха каквото им бе възвестено за тоя Младенец.
17 Když je spatřili, pověděli, co jim bylo řečeno o tom dítěti.
12 И това ще ви бъде знакът: ще намерите Младенец повит и лежащ в ясли.
A toto vám bude znamením: najdete děťátko zavinuté do plenek, ležící v jeslích."
17:12 На осмия ден след рождението да бъде обрязан между вас във вашите родове всеки младенец от мъжки пол, както роденият в дома, така и купеният със сребро от някой другоплеменник, който не е от твое семе.
12 Po všechna pokolení každý, kdo je mezi vámi mužského pohlaví, bude osmého dne po narození obřezán, doma zrozený i koupený za stříbro od kteréhokoli cizince, který není z tvého potomstva.
Там не ще има вече младенец, който да живее само няколко дни, Нито старец, който да не е изпълнил дните си; Защото дете ще умре стогодишният, А грешникът ако умре стогодишен ще бъде считан за проклет.
Nebude tam více žádného v věku dětinském, ani starce, kterýž by dnů svých nevyplnil; nebo dítě ve stu letech umře, hříšníku pak, by došel i sta let, zlořečeno bude.
И това ще ви бъде знакът: ще намерите Младенец, повит и лежащ в ясли.
A toto vám bude za znamení: Naleznete nemluvňátko plénkami obvinuté, a ležící v jeslech.
(както е писано в Господния закон, че всеки първороден младенец от мъжки пол ще бъде свят на Господа),
(Jakož psáno jest v Zákoně Páně, že každý pacholík, otvíraje život, svatý Pánu slouti bude,)
Защото всеки, който се храни с мляко, е неопитен в учението за правдата, понеже е младенец;
A aniž kdo sobě sám té cti osobuje, ale ten, kterýž by byl povolán od Boha, jako i Aron.
2.8974480628967s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?