Překlad "минах" v Čeština


Jak používat "минах" ve větách:

Минах край нивата на ленивия И край лозето на нехайния човек,
Přes pole muže lenivého šel jsem, a přes vinici člověka nemoudrého,
След Виетнам минах в селскостопанската авиация.
Po Vietnamu jsem přešel k letadlům na práškování polí.
Един ден минах покрай строеж на небостъргач.
Jednoho dne jdu takhle kolem staveniště. Mrakodrapu.
Минах през фабриката преди да замина, но те нямаше.
Než jsme vodjeli, šel jsem kolem fabriky a tys tam nebyla.
Минах през парка "Хокинс", сякаш не се бях разхождала дотогава.
Zkrátila jsem si cestu parkem. A došlo mi, že jsem se nikdy sama neprocházela.
Току-що минах през Ада, за да събера семейството си.
Právě jsem prošla peklem, abych dala rodinu zase dohromady.
На връщане минах през Сейлин и си рекох
Vracel jsem se přes Saline County a....říkám si:
Когато чух колата й, минах през гробището.
Přišel jsem od hřbitova, když jsem slyšel přijíždět auto.
Вече минах през това с другите детективи.
Už jsem prošla všechno s těmi druhými detektivy.
През лятото на 1917-а минах от там на път за лагера.
V létě 1917 jsem tudy projížděl, když jsem jel na výcvik.
Знаеш ли през какво минах, за да те спася?
Víš, čím vším jsem si prošel, když jsem se tě snažil zachránit?
Да, минах през доста труден момент.
Jo, poslední dobou jsem neměl nejlepší období.
Мислех да ходя на пазар, но минах оттук и реших да се помоля.
Chtěla jsem jít na nákup, ale u kostela mě napadlo, že se půjdu pomodlit.
Минах през ада, за да открия моето.
Prošel jsem peklem, jen abych našel tu svou.
Минах през магазина, за да взема восък и тел.
Jen jsem se dnes zastavil v obchodě pro trochu surové kůže, vosk a drát do páteře.
Минах курс за пилоти в интернет.
Udělala jsem si letecký kurz přes internet.
Минах през фазата на 80-те в у-ще.
Prošla jsem si osmdesátkama na střední.
Минах през всички шарлатани, но тя е истинска.
Prošla jsem všechny čísla, ale ona je 100% autentická.
Тимъти, и аз минах през същото в училище.
Timothy. Tenhle druh věcí se mi stával, když jsem byl ve tvém věku.
Извинявай, че не минах да те видя.
Omlouvám se, že jsem se za tebou nestavil v nemocnici. Opravdu jsem chtěl.
Минах през стария ни офис и господинът от охраната спомена, че вещите ми са у теб.
Stavila jsem se v naší bývalé kanceláři a ochranka se zmínila, že jsi správkyní mého majetku.
След всичко, през което минах, майната му.
Ať si nasere po tom, čím jsem si prošel.
Тъкмо минах осми изход, имам 5 минути.
Vyjeli jsme z výjezdu 8, jsme odtamtud 5 minut.
Минах, за да ти кажа, че вече всичко е наред.
Zastavil jsem se, abych ti řekl, že jsem už připraven.
Тази сутрин бях във влака минах през град, който нямаше да е там, ако не беше ти.
Víš, dnes ráno jsem seděla ve vlaku, který projížděl městem, které by neexistovalo, kdybys nebyl.
Намерихме го в един антиквариат, а аз го минах с шкурка и го лакирах.
Jo, máme ji ze starožitnictví, přivezl jsem ji domů, ošmirgloval, znovu natřel a tak.
Минах само да погледна как вървят нещата.
Jen jsem se přišla podívat, jak vám to jde.
Вчера минах край брега, където плувахме навремето.
Včera jsem se procházel po pobřeží, kam jsme chodili plavat.
Имаш ли идея през какво минах, за да не ти повдигнат обвинения?
Tušíte, co mě to stálo, abych vás uchránil před trestním stíháním?
Бари, минах през достатъчно неща с теб, за да знам, че криеш нещо.
Barry, dost jsme si toho spolu prošli, abych věděla, že mi něco neříkáš.
Минах само да си взема една вана.
Jen jsem se chtěl... trochu ošplouchnout.
Минах през това на твоята възраст.
Také jsem si tím prošla, když jsem byla ve tvém věku.
И минах смятане, защото от нея.
A já jsem prošel kalkul, protože to.
По-късно през нощта се събудих, понеже винаги се будя нощем, минах край компютъра и гледам много червени точки, нали, във "Фейсбук", каквито никога не съм виждал преди.
V noci jsem se probudil, protože se vždycky budím v noci a zapnul jsem počítač a vidím všechny ty červené značky, na Facebooku, které jsem tam nikdy neviděl.
Минах кастинга на "Cirque du Soleil".
Prošel jsem konkurzem pro Cirque du Soleil (moderní cirkus v Montréalu).
като дете. Минах през цялото това нещо.
jako dítě. Tím vším jsem si prošel.
Не съм сигурен защо минах по различен път този ден.
Nejsem si zcela jistý proč jsem jel jinudy, vlastně zajížďkou.
Изведнъж {И така} минах националните изпити и се оказах в много красива гимназия в Кения.
Najednou jsem udělal národní zkoušky a objevil jsem se na krásné střední škole v Keni.
Отивах бавно, да кажем, бавно към Оксфорд, и минах през будка с вестници, и видях списание, мъжко списание, на чиято корица пишеше, "Как да доведете партньора си до оргазъм за 30 секунди."
Jel jsem, řekněme, pomalu do Oxfordu, a procházel jsem novinovým stánkem a viděl časopis, pánský časopis, který na titulní straně říkal: "Jak přivést partnerku k orgasmu za 30 seknund".
Например, когато минах оттук взех микрофона от стойката и го включих. Вие предполагате, че това е микрофон, но това не е така.
Například když jsem vyšel na pódium, vzal si ze stolku mikrofon a zapnul ho, usoudili jste, že to je mikrofon - a on není.
Сетне минах към портата на извора и към царския водоем; но нямаше място от гдето да мине добитъкът, който бе под мене.
Odtud jsem jel k bráně studničné, a k rybníku královskému, kdež nebylo brodu hovádku, na němž jsem jel, aby přejíti mohlo.
И сега, ето, аз зная, че ни един от вас, между които минах та проповядвах Божието царство, няма вече да види лицето ми.
Než že Duch svatý po městech, kudyž jsem šel, osvědčuje mi, pravě, že vězení a soužení mne očekávají.
1.2227330207825s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?