Всички знаят, Морис е изперкал и сега е съвсем "куку"той.
Ale ten dědek je otec Krásky No a rozum mu mizí jak dým
Хариет, сладка Хариет, държеше се като куку, защото си мислеше, че ще те напусна, птицо сладка,
Harriet, sladká Harriet Byla jsi zmatená Myslela sis, že tě opustím Sladký ptáčku
Ако ме питаш, ти си луд като куку.
Pokud vím, tak seš naprostej cvok.
Сестра ми беше будистка, пълно куку.
Je to buddhistický symbol. Moje sestra byla buddhistka. Je praštěná.
Наистина е куку на тема шпионски работи
On na těchle věcech strašně trvá.
Разбрах, че е куку още от секундата, в която я качихме.
Věděla jsem, že je blázen hned jak jsem jí viděla.
Всички знаят, че е пълно куку!
Je to úplný cvok, to ví každý!
Чарли, ако ме мислиш за куку, защото искам да помогна на детето си да изрази чувствата си, значи имаш сериозен проблем.
Víš, Charlie, jestli si myslíš, že jsem cvok jen proto, že chci pomoct svému dítěti, abych dávalo najevo svoje city, no, potom si myslím, že ty máš velký problém.
Не, не искам да играя на "куку".
Ne, ne, ne, Nechci hrát peekaboo.
Нашия приятел е или пещерен човек, или лъжец, или куку.
Náš přítel je buď jeskynní muž, lhář nebo blázen.
Може би Лизи е отишла в Пембърли и се е превърнала в куку като майка си, защото нашите майки са бомби със закъснител.
Co když se z Lizzie na Pemberley stane bláznivá ženská jako její máma, protože matky jsou jako časované bomby.
Бемини каза, че щяла да излиза със Скутър... който според мен е пълно куку.
Bimini říká, že chodí se Scooterem. A já náhodou vím, že on je úplný cvok.
Как мина с онова куку Джорджина?
Jak šli věci okolo kurvičky Georginy?
Ако имаш предвид пасивно-агресивно Тексаско куку, съгласна съм.
Dokáže být trochu výstřední. Pokud výstředním myslíš pasivně agresivní východotexaský žvanil, souhlasím.
Обичам те, Джак, но повечето колеги те смятат за куку.
Mám tě rád, Jacku, ale většina tvých kolegů si myslí, že jsi blázen.
Ние всички знаем, че на английски петелът казва "куку-р-скиии".
Všichni víme, že v angličtině kohout dělá: "Cock-a-doodle-doo!"
По този стандарт Пени е пълно куку.
Podle této definice je Penny blázen do čokoládových cereálií.
Никъде не се качвам с това куку!
S tímhle magorem do žádnýho vrtulníku nevlezu.
Затова се надявахме Лейси да се оправи, но тя е пълно куку.
Proto jsme vždy doufali, že Lacey přijde k sobě, ale... Je bláznivá, jak babiččiny ovocné koláče.
И жертвата е дала парите си на това куку?
A vaše oběť dala této partě magorů všechno?
Всеки би станал куку, особено чувствителна жена като Шарлот.
Z toho by každý šílel, hlavně někdo tak nervózní, jako je Charlotte.
Повечето бебета се раждат малко куку.
Děti se většinou rodí trochu... praštěné.
Не беше от нашето тесто, но пък беше забавен и беше пълно куку.
Nebyl to zrovna lev salónů, ale uměl člověka pobavit. A byl ve vatě.
Юнакът изглежда куку, а и мисля, че застрашава трезвеността ми.
Ten borec vypadá jak magor. Bál jsem se o svou střízlivost.
Ти си пълно куку, да знаеш.
Ty jsi opravdu případ, víš to?
Сега ще чуя дълъг куку план, нали?
Teď uslyším dlouhý potrhlý plán, že jo?
Защото приятелят ми е с куку ли?
Proč? Protože si můj přítel hraje na mašinky s nějakým podivínem?
Да, освен ако не е пълно куку.
Jo. Pokud jim nejeblo v hlavě.
Да, това просто те прави пълно куку.
Jo, to z vás dělá jen obyčejného magora.
Бях просто пилот на транспорт, куку такова!
Byl jsem jen dopravní pilot, vy yahoo!
Генералите вече не са на твоя страна, защото си куку.
Odklonili se od tebe generálové, protože jsi cvok.
Прилича на нож куку ри... оръжие на избора в Афганистан.
Vypadá to jako nůž khukuri. zbraň, která se používá v Afghánistánu.
Хапе те кучето, чалнат, побъркан щур, шантав, луд, откачил, не на себе си, умопомрачен, разсеян, фанатичен, чудат, куку.