Както техни Величества знаят, университетът в Саламанка винаги е защитавал теорията за съществуване на непозната земя на запад.
Jak si Vaše Milost jistě vzpomene, hájila naše univerzita odjakživa teorii o existenci neznámých území na západě.
Никой не ме е защитавал както ти.
Nikdo mě nikdy nevochraňoval tak jako ty.
Непрекъснато говореше как повече не трябвало да търпим, как компанията не ни защитавала, как профсъюзът не ни защитавал.
Pořád jen vykládala o tom, jak si to nesmíme nechat líbit, jak nás firma vůbec nechrání, jak nás nechrání odbory.
Ако тя е убийца, защо той би я защитавал?
Kdyby byla vrah, proč by ji chránil?
Ако е така, значи се е защитавал.
Pokud je to pravda, tak to bylo v sebeobraně.
В частната си практика, защитавал ли си Боби Харисън?
Zastupovals někdy při své právnické praxi Bobbyho Harrisona?
Джак Бауър през цялата си кариера е защитавал Американските жители.
Jack Bauer zasvětil celý život ochraně života Američanů.
Брат ми винаги ме е защитавал.
Můj bratr tu vždy byl, aby mě ochraňoval.
Кажи й, че са те пребили, докато си защитавал човек от банда бивши военни.
Řekni ji, že jsi pomáhal bránícímu, bezmocnému muži před gangem bezcitných vojáků.
Не сте защитавал патент, а нея.
Takže jste nechránil patent. Chránil jste ji.
Бих се радвал да знам какво всъщност съм защитавал.
Říkal jsem si, že by bylo fajn vědět, za co vlastně bojuju.
Защитавал се е, най-вероятно от продажба на черния пазар от теб.
On se jen bránil, nejspíš před tím, abyste ho prodala na černém trhu.
След всяка твоя лоша постъпка съм те защитавал и на Джонатан му писна, че само те оправдавам.
Vždycky, když jsi něco udělala, bránil jsem tě před Jonathanem. Přestalo ho bavit, jak jsem tě celou dobu omlouval, takže jsem se tě rozhodl porazit ve tvé vlastní hře.
Първоначално защитавал и се грижел за хората си.
Začal jako ochránce a patron svých lidí.
Спирал съм бегълци, защитавал съм се и прочее.
Někoho na útěku, někoho v sebeobraně.
Баща ми се е защитавал от насилствен арест.
Můj otec se bránil hrubému zatýkání.
Защитавал съм много хора в този град, хора със средства и власт.
Obhajoval jsem v tomto městě hodně lidí, hodně lidí s velkými zdroji a hodně muži.
Но, ако си защитавал Ейми, защо не ми каза?
Ale když jsi chránil Amy, proč jsi mi to neřekl?
Не знаем кой кого е нападнал и кой се е защитавал.
Отначало си мислих, че Грант е защитавал и останалите.
Zprvu jsem si myslel, že Grant chce kontaktovat ostatní.
Според него си защитавал твоята Оливия чрез нея, така че тя е добивала спомените на тази от твоята реалност.
To je Walterova teorie. Správně, myslí si, že jsi nějakým způsobem promítnul svou Olivii do ní, a ona tak vstřebávala vzpomínky a osobnost Olivie z tvojí časové osy.
Ти си го защитавал цял живот.
Ty -- ty jsi ho chránil celý svůj život.
Ако Джеф не беше защитавал онази жена, ако Андре не я беше срещнал в ресторанта, ако не се налагаше да взема децата от мола...
Kdyby Jeff neobhajoval tu ženu, kdyby ji Andre nepotkal v restauraci, když jsem odešla, kdybych nemusela vyzvednout svoje děti v obchoďáku... Počkej. Kdy?
Защитавал съм по-лоши хора в съда.
A my musíme zaručit, že to odvolání projde. - Už jsem u soudu hájil horší lidi.
Разбира се, бих защитавал Ник Дън.
Ale samozřejmě, obhajoval bych Nicka Dunnea.
Съжалявам ако съм те обидил, но винаги съм защитавал интересите на семейството ти.
Omlouvám se, pokud jsem vás nějak urazil. Ale od té chvíle, co pro vás pracuji, se snažím hájit zájmy rodiny.
Джамал, аз съм последният човек, който би защитавал чичо, но... военен преврат?
Jamale, jsem ten poslední, kdo by bránil našeho strýce, ale... plánování vojenského převratu?
Това означава, че убиецът се е защитавал.
To znamená, že jeho vrah mohl bránit sám sebe.
Това е срамно... за човек защитавал това място толкова време.
Je to ostudný... pro někoho, kdo tohle místo chránil tak dlouho.
Много обвинени шпиони ли сте защитавал?
Už jste zastupoval hodně obviněných špiónů?
Тогава Суарес ни даде името на журналиста, докладвал за ареста... а после и на адвоката, защитавал Пабло... и най-накрая на съдията, подписал заповедта му за арест.
Potom nám Suárez poskytl jméno novináře, který o tom zatčení psal... a pak jméno právníka, který Pabla zastupoval... a nakonec jméno soudce, který vydal Pablův zatykač.
Плача, защото никой не ме е защитавал така преди.
Brečím proto, protože se mně ještě nikdy nikdo nezastal.
Шапиро го е защитавал в най-дългото дело за шофиране в нетрезво състояние.
Věděli jste, že Shapiro zastupoval Baileyho v nejdelším jednání o řízení pod vlivem alkoholu v americké historii?
Тя казва, че си бил велик водач и си загинал, докато си ме защитавал, и си спасил едно от очите ми.
Prý jsi byl skvělý vůdce a zemřel jsi, když jsi mě chránil. Zachránils mi jedno oko.
Направил е профил, който не е бил забравен и който е защитавал в съда.
Náš nepřítomný, ale nezapomenutý a brzy zachráněný pan Hotchner sepsal na Rawdona profil, kterej pak hájil u soudu.
Изглежда са били екип, който е защитавал живота.
Vypadá to jako by Power Rangers byl tým, co chránil život?
Преобладаваха малките планети, като това внасяше определена хармония, която Коперник собственоръчно е отбелязал, а Кеплер ревностно е защитавал.
Převládaly malé planety, v čemž byla patrná určitá harmonie, kterou Koperník velice rád zmiňoval a k jejímž rezolutním zastáncům patřil Kepler.
2.1205208301544s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?