Překlad "целунат" v Čeština


Jak používat "целунат" ve větách:

Ако не танцуват и не се целунат, няма да се влюбят и край с мен.
Když nebudou tancovat a nepolíbí se, nezamilují se a já jsem pasé.
Когато момчетата се опитваха да я целунат... тя им издраскваше лицата... с нейните маникюри.
Říkalo se jí tak proto, že když ji kluci chtěli obejmout poškrábala jim obličej... Schválně si na to stříhala nehty do špičky.
Ако не си целунат в дъждовен парижки следобед... ти изобщо си нецелунат.
Dokud vás nepolíbí za deštivého pařížského odpoledne, nevíte co je to polibek.
Не знам, но той е изчезнал майор целунат от баща си.
Nevím, ale vím že promeškává nějakou důležitou výchovu od vlastního otce.
В старите филми, когато целунат някое момиче... кракът й се вдига.
Vyskočí? Když ve starých filmech dostane holka pusu... vyskočí jí noha.
Свещеници почнали да ходят там, опитвайки се да покръстят индианците, да ги накарат да целунат кръста, да спрат да пушат пейот, да покрият голотата си.
Od té doby na tento kontinent přicházeli kněží, snažili se obrátit Indiány na svou víru, nutili je líbat krucifix, nutili je přestat kouřit pejote, aby zakrývali svoji nahotu.
Трябва всички момичета да те целунат.
Potřebovaly jsme všechny líbajíci holky. - Hey, to mi připomíná,
Известен съм с прощаването на хора които се канят да ме целунат.
Rád odpouštím lidem, kteří vypadají, že by mě chtěli políbit.
Помните ли този филм с Алън, Ани Хол беше човека който излезе с момичето и за да облекчи напрежението той й предложи да се целунат още от начало.
Pamatujete si ten film Woodyho Allena Annie Hallová. Jde na rande a aby se uvolnili, řekne jí, že by se měli políbit hned, ne až na konci schůzky.
Ник, Нейтън и Нели искат да целунат their boo-boos.
Nicku, Nathan a Nellie chtějí pofoukat bolístky.
Не се чувствам като целунат от теб.
Teď zrovna nemám chuť tě líbat.
Може би трябва да ги накараме да се целунат.
Možná bysme jim měli říct, ať se políbí...opravdově a pomalu.
И както видях, всички тези италианци коленичеха, за да целунат пръстена му.
A jak jsem si všiml, všichni ti Italové si nastoupili, aby mu políbili jeho prsten.
Неофициално, обичам да ме целунат, преди да ме прецакат.
Mimo záznam se rád pomazlím, než mě někdo ošuká.
А аз пък да ме целунат на сцената на "Холивуд Боул".
A já ještě nikdy nikoho nenechal, aby mě políbil na jevišti Hollywood Bowl.
Ще ви изслушат и ръка ще ви целунат.
Tebe vyslechnou a ještě ti políbí ruku.
а на тия, на които не им хареса... всички онези бездарни холивудски паразити... които си врат носа в изкуството... могат да ми целунат задника!
A ti z vás, na které nezapůsobí... pro pijavice bez talentu z Hollywoodu, kteří se snaží jen dál rozšiřovat svůj vliv mi můžete políbit prdel a vykouřit mi ptáka.
Могат да ми целунат задника, наистина.
Tihle týpci mě fakt serou, Danny, opravdu.
Родителите й никога вече няма да могат да я целунат, нито да видят как животът й разцъфтява.
A její rodiče ji už nikdy nebudou moci políbit, takhle dopadl její život. Je konec.
Много момичета ще искат да те целунат.
Určitě je spousta holek, které by tě chtěly políbit.
И от както лампите в затвора се гасят в 7:30 мисл че баба и дядо трябва да целунат Princess BeyoncГѓВ© за лека нощ
A protože ve vězení byla večerka v 19:30, tak myslím, že je čas aby babička a děda dali Princezně Beyoncé pusu na dobrou noc.
Има и по-лоши начини от това да бъдеш целунат от русалка.
Jsou horší věci než nechat se ocicmávat nestoudnou mořskou pannou.
Тя е шефа, което значи, че е заобиколена от глупаци, които или се страхуват от нея, или искат да и се умилкват, или искат да... я целунат.
Ona je šéf, což znamená, že je obklopena pitomci, kteří se jí buď bojí, nebo jí chtějí podlézat, nebo jí chtějí... Políbit.
Искаме да се яви в Рим, да коленичи пред нас и красивите й усти да целунат папския пръстен.
Chceme, aby přijela do Říma, poklekla u našich nohou a těmi krásnými rty políbila náš papežský prsten.
Както и да е, та... тъкмо щели да се целунат, когато
Nicméně jsem vyprávěl, že se chystali políbit, když...
Ако вдигах врява винаги, щом в колежа ме целунат, да съм станал за смях.
Kdybych já ječel pokaždé, když se mě na Etonu pokusil někdo políbit, do měsíce bych ochraptěl.
Чужди хора могат да целунат жена ви...
Muž může políbit svou ženu na veřejnosti?
А някои да ми целунат задницата.
Ten někdo mi může políbit můj krásnej zadek.
Те ще се приберат при семействата си, ще целунат децата си за лека нощ и ще предадат вируса.
Vrátili by se ke svým rodinám, dali dětem pusu na dobrou noc a předávali virus dál.
Нека булката и младоженеца се целунат.
Políbili by se, prosím pěkně, nevěsta s ženichem?
И когато тя и Джейки се целунат, аз ще ги аплодирам най-силно.
A až se s Jakeym políbí, budu tleskat nejvíc ze všech.
Ако нещо не им харесва да ме целунат по болното седалище.
Jestli se jim to nelíbí, ať mi políběj ten zadek.
Отрязахме му устните с бръснач и устните на другия саможив, и ги накарахме да се целунат.
Břitvou jsme mu pořezali rty a rty ještě jednoho samotáře a přinutili jsme je, aby se líbali.
Еди и смешните му интереси... могат да ме целунат отзад.
Eddie a ty jeho vtipný zájmy... mi můžou akorát vylízat prdel.
Всички дойдоха да целунат ръка и да отнесат лека у дома.
Všichni přišli políbit prsten a odnést si lék.
Но бях целунат от товарен влак.
Ale místo toho, jsem se políbil se splašeným vlakem.
Просто прилагайте и след само един или два часа кожата има прекрасен външен вид - "целунат от слънцето".
Jednoduše aplikujte a po pouhých jedné nebo dvou hodinách má kůže oblíbený vzhled - "líbání sluncem".
Но веднага щом „младите“ целунат сладко, виното веднага ще придобие меден вкус.
Ale jakmile se "mladí" políbí sladce, víno okamžitě získá medovou chuť.
0.99321293830872s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?