Оох, ни твој дах није наиван, мој причљиви пријатељу.
Você também tem um bafo bastante forte, meu amigo de fala fácil.
Његов измучени ум... не зна да ли призива успомене на минуле победе... или јадикује због слутњи нових катастрофа... или је врући дах пустиње... претопио његов разум у лудило.
Em sua mente torturada... se levantam ecos de seus antigos triunfos. Ou Ihe prenunciam desastres que estão por vir. Ou o sopro do deserto... terá transformado sua razão em loucura?
Хладно је да би гледаоци видели твој дах док певаш.
Para se ter o efeito da sua respiração enquanto canta.
Задржи дах док смо на мосту.
Precisa prender a respiração enquanto atravessa a ponte.
Да, сви имају један дах, тако да човек нема премоћ над звери.
"Sim, todos têm um fim..." "para que o homem não seja maior que a besta."
Можемо застати ако желиш, да ухватиш дах.
Podemos parar se precisa, recupere seu fôlego.
Мислим задржати дах да се квачице закаче, тако да чекам до задње минуте.
Eu tenho que segurar a respiração pra que ele feche, então... Estou esperando até o último minuto.
Затвори очи, задржи дах, проводи живот на истом месту, али се ипак крећеш.
Se fechar os olhos, reter a respiração ou ficar no mesmo lugar a vida toda, continuará girando com o mundo.
Док твој дах не да живот мојим заповедима.
Enquanto meu suspiro der vida ao meu comando.
Организми се на самрти боре за последњи дах, али код ових људи као да је искључен прекидач.
Organismos moribundos lutam pelo seu último suspiro... É como se estas pessoas tivessem sido desligadas por um botão.
Ваш сваки дах је дар са Олимпа.
Só existem por obra e graça do Olimpo.
Твој дах постаје стварно гадан, када се унервозиш.
Seu hálito fica horrível quando está nervoso.
И биће запамћен догод су речи начињене од даха, а дах од живота.
E será lembrado enquanto as palavras forem feitas de sopro, e sopro da vida.
Знала сам да ако ти погледам у очи или ако осетим твој дах на мом образу, да нема шансе да ћу изаћи из те просторије.
Sabia que se olhasse nos seus olhos ou sentisse sua respiração na minha bochecha, eu não conseguiria passar por aquela porta.
Дах највећег змаја исковао је Гвоздени Престо, који Узурпатор греје за мене.
O sopro do maior dragão forjou o Trono de Ferro, que o Usurpador está guardando para mim.
У Јакуши је толико хладно да се дах моментално мрзне уз промуклост гласа или како они то зову - шапутање звезда.
Está tão frio em Yakutia que o hálito congela na hora... com um som que eles chamam de "o sussurro das estrelas".
Кад повратиш дах, казаћеш ми све што ти је тај човек рекао!
Quando recuperar o fôlego, vai me contar tudo o que aquele homem lhe disse, desde a primeira palavra.
Сутра ћу вам показати место које ће вам одузети дах.
Amanhã vou mostrar um lugar que vai tirar o fôlego de vocês.
Запамти да сада дишеш, немој да задржаваш дах.
Lembre-se de respirar. Não prenda a respiração.
Нећу овако да умрем... шћућурен, борећи се за дах.
Não vou morrer desse jeito. Escondendo-me. Lutando para respirar.
Биће толико близу да ћеш осетити њен дах на свом врату.
Estarão tão perto, que sentirá sua respiração no pescoço.
Прави пакао ратник би никад не да Сачувајте дах
Um verdadeiro lutador de Hades nunca esconderia a verdade. Não desperdice o seu fôlego, Kurashige Daisuke.
Исто Тачан начин да Роби прогута дах дечака пре пет година.
Forma exata mesma Robbie engoliu respiração menino de cinco anos atrás.
Могу да задржим дах шест минута.
Eu seguro a respiração por seis minutos.
Дон апос; т губи дах за бригу о мени.
Não gaste seu fôlego se preocupando comigo.
Јефрем, ако ћеш да ми кажеш како смешно моја потрага за Лумен је, сачувајте дах.
Ephraim, se está querendo me dizer como minha busca pelo Lumen é ridícula, poupe seu fôlego.
Замислите дах иде дубоко у стомаку, околина сву ту нервозу... и пустити га.
Imagine sua respiração indo no fundo dos pulmões, transformando-se em energia, e indo embora.
За нас, крвопролице је језиво последње средство, али за тебе... за вас, то је лако као цртање свој следећи дах.
Para nós, sangue é o último recurso, mas para você... Para você, é tão fácil como respirar.
Људи су спремни их куповати за 200 долара да би осјетли мој дах.
Tem pessoas querendo pagar $200 por bolsa do meu ar raro.
Пустимо га да ухвати дах, ок?
Vamos deixar que ele recupere o fôlego, ok?
Због тога, тај систем мора бити херметичан, како би задржао дах.
Portanto, o sistema deve ser essencialmente hermético a fim de captar o ar.
Ако се о њега очешете, на било ком месту на коме га додирнете добиђете ово трепереће плаво-зелено светло које одузима дах.
Então, se esbarrarem nele, em qualquer parte que vocês esbarraram nele, vão ver esta luz azul esverdeada piscando que é simplesmente emocionante.
Међутим, једино је једна особа ово рекла: „Ако сте на самрти и ако сте уплетени у неразрешено убиство и треба да испишете име убице на земљи док испуштате свој последњи дах.“
No entanto, apenas uma pessoa disse: "Se você estivesse morrendo e fosse um assassinato misterioso, você poderia gravar o nome do assassino no chão com as suas últimas palavras".
1.3442411422729s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?