Prevod od "vezi" do Brazilski PT


Kako koristiti "vezi" u rečenicama:

Imam loš osjeæaj u vezi ovoga.
Estou com um péssimo pressentimento sobre isso!
Što æeš napraviti u vezi toga?
O que vai fazer sobre isso?
Kako se osjeæaš u vezi toga?
E o que você acha disso?
Što æeš uèiniti u vezi toga?
O quê você vai fazer sobre isso?
Imam dobar oseæaj u vezi ovoga.
Tenho um bom pressentimento sobre isso, ok? Amor, sempre tem.
U pravu si u vezi jedne stvari.
Sabe, você está certa sobre uma coisa. Alguém...
Jesi li siguran u vezi toga?
Tem certeza sobre isso? - Isso.
Šta æeš uraditi u vezi toga?
Então o que vai fazer a respeito?
Da li si sigurna u vezi toga?
Paula morou na Casa Brewster. Você tem certeza?
Imam loš oseæaj u vezi ovog.
Tenho um mau presentimento sobre isso.
Ne znam ništa u vezi toga.
Olha, não. Não sei nada sobre isso.
Imam loš oseæaj u vezi ovoga.
Oh, eu tenho um mau pressentimento sobre isso.
Možda si u pravu u vezi toga.
Você pode estar certo sobre isso...
Nešto u vezi ovoga nije u redu.
Há algo que não está certo nisto.
Imam loš predoseæaj u vezi ovoga.
Er... estou com um péssimo pressentimento...
Imam loš predosjeæaj u vezi ovoga.
Eu não tenho um bom pressentimento sobre isso. -Nah isso é legal.
I kako se oseæaš u vezi toga?
E como se sente quanto a isso? Um pouco ansiosa.
Jesi li siguran u vezi ovoga?
Tem certeza de que está bem com isso?
Kako se ti oseæaš u vezi toga?
O que sente quanto a isso?
Nemam dobar oseæaj u vezi ovoga.
Eu não tenho um bom pressentimento sobre isso.
Bio si u pravu u vezi njega.
Você tinha razão. Tinha razão sobre ele.
Nadam se da si u pravu u vezi ovoga.
Espero que esteja certa sobre isso.
Imam loš predoseæaj u vezi ovog.
Eu estou com um pressentimento ruim.
Imam dobar oseæaj u vezi ovog.
Eu me sinto bem, em relação a isso.
Kako se oseæaš u vezi toga?
E como isso faz você se sentir?
Šta æeš da uradiš u vezi toga?
E o que fará sobre isso?
Jesi li sigurna u vezi ovoga?
Tem certeza disso? Lukas é um gênio em tecnologia.
U vezi èega je sve ovo?
O que isso tem a ver?
Možda sam pogrešila u vezi tebe.
Talvez eu estivesse errada sobre você.
U pravu si u vezi toga.
Você está certo quanto a isto.
Mogu ti pomoæi u vezi toga.
E eu posso te ajudar com isso.
Bio si u pravu u vezi mene.
Você tem razão quanto a mim.
U vezi èega je to bilo?
Então, sobre o que era a briga?
Šta æeš da uradiš u vezi s tim?
E o que vai fazer a respeito?
Imam dobar osjeæaj u vezi ovog.
Estou com uma sensação boa sobre isso.
Da li si siguran u vezi ovoga?
Você tem certeza disso? - Não.
Jeste li sigurni u vezi ovoga?
Vocês têm certeza quanto a isso?
Moramo uèiniti nešto u vezi toga.
Precisamos fazer algo a respeito disso.
Da li si siguran u vezi sa ovim?
Tem certeza disso? - Tenho. Aqui embaixo.
Jeste li sigurni u vezi toga?
Tem certeza disso? Me diga você.
Nisam baš siguran u vezi toga.
Pois é... Eu não estou certo disso.
0.94826197624207s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?