Prevod od "respeito" do Srpski

Prevodi:

poštovanje

Kako koristiti "respeito" u rečenicama:

POR RESPEITO AOS MORTOS, O RESTANTE FOI RETRATADO EXATAMENTE COMO OCORREU.
Iz poštovanja prema mrtvima ostatak je isprièan kako se zbilo.
O que você vai fazer a respeito disso?
Šta æeš uraditi u vezi toga?
O que quer que eu faça a respeito?
DOBRO. ŠTA HOÆEŠ DA URADIM U VEZI S TIM?
Não posso fazer nada a respeito.
Pa, ja ne mogu uraditi ništa u vezi toga.
Temos que fazer algo a respeito.
Moramo uraditi nešto po tom pitanju.
O que vai fazer a respeito?
Što æeš napraviti u vezi toga?
O que tem para dizer a respeito?
Šta imaš da kažeš na to?
Por que não faz algo a respeito?
Zašto ne uradiš nešto po pitanju toga? Svakako.
Não pode fazer nada a respeito.
Ne možeš uèiniti ništa po tom pitanju.
O que você vai fazer a respeito?
Šta æeš da uradiš u vezi toga?
O que vamos fazer a respeito?
ŠTA ÆEMO DA URADIMO POVODOM TOGA?
Eu não posso fazer nada a respeito.
Osim što ja ne mogu da uradim ništa povodom toga.
E o que vai fazer a respeito?
A sto se dogada uciniti o tome?
Não podemos fazer nada a respeito.
Ne možemo da uradimo ništa povodom toga.
Então, o que vai fazer a respeito?
Uèiniti nešto o tome. Šta trebate uèiniti?
Como se sente a respeito disso?
kako se osjeæaš u vezi toga?
Então, o que faremos a respeito?
I šta ćemo da uradimo u vezi sa tim?
O que quer fazer a respeito?
Pa šta hoæeš da uradiš u vezi toga?
O que você sabe a respeito?
Šta ti znaš o bilo èemu?
Não sabe nada a meu respeito.
Ти не знаш ништа о мени.
O que vai fazer a respeito disso?
Pa šta nameravaš da uradiš u vezi toga?
E o que você vai fazer a respeito?
Šta aeš preduzeti u vezi toga?
Pode nos dizer algo a respeito?
Znate li o njima išta korisnoga?
Você não sabe nada a meu respeito.
Ti ne znaš ništa o meni.
O que faremos a respeito disso?
Šta æemo da uradimo povodom toga?
O que tem a dizer a respeito?
Da li vi imate nešto da kažete? Ne.
O que você sabe a respeito disso?
Šta znaš o tome? Reci mi!
E o que fará a respeito?
Šta ceš uraditi po tom pitanju?
Precisamos fazer algo a respeito disso.
Moramo uèiniti nešto u vezi toga.
Não sei de nada a respeito.
Ne znam ništa o otme. -Koje je?
Por que não pensa a respeito?
Zašto ne razmisliš malo o tome?
Não quis faltar com o respeito.
Nisam nikad pomislio da te omalovažavam.
Não há nada que possamos fazer a respeito.
Ništa ne možemo da uradimo povodom toga.
Então o que faremos a respeito?
Pa što æemo uèiniti u vezi toga?
O que você fará a respeito?
Postaja je prilièno gnusno mjesto, medek.
O que posso fazer a respeito?
Što mi je èiniti u vezi toga?
Então o que fará a respeito?
Šta æeš uraditi po tom pitanju?
Que tal um pouco de respeito?
Da li ti... Da li ti čuješ sebe?
Um pouco de respeito, por favor.
Malo poštovanja, molim. - Celi tvoj život?
O que pretende fazer a respeito?
Šta planiraš da uèiniš u vezi toga?
4.9723651409149s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?