Prevod od "sruši" do Brazilski PT


Kako koristiti "sruši" u rečenicama:

Odmah da se sruši ta jebena kuæa.
Vamos demolir imediatamente a casa desse merda.
Kuæa se sruši, ti izaðeš i nastaviš dalje.
A casa desmorona, você levanta e vai embora.
"Mori Vils na putu da sruši rekord Taja Koba."
"Maury Wills vai bater o recorde de Ty Cobb."
Verizon je planirao da se sruši... i zameni sa kioskom od 8 ujutru sutradan.
A Verizon programou esta estrutura pra ser destruída e substituída por um quiosque às 8:00h de amanhã.
Želim da spasiš Afganistan za Afganistance, želim da doneseš poražavajuæi poraz Sovjetima, da se komunizam sruši i to tako u hladnom ratu.
Quero que salve o Afeganistão, para os afegãos. Quero que eles tenham uma vitória tão grande sobre os soviéticos que o comunismo balance, assim como a Guerra Fria Eu faria isso, mas tenho o problema dos outros acordos.
Curly, trèi uz rub i sruši onog patuljka na 40 jardi, može?
Tudo bem. Curly, corre pela lateral, e Vence o anão na 40, ok?
Znam da želi da sruši Kompaniju isto koliko i mi.
Sei que ele quer acabar com a Companhia tanto quanto nós.
Darmini ljudi na gradilištu kod Labuda, bušiæe zemlju, i sluèajno æe udariti u ogroman jastuk energije, i to æe prouzrokovati da se vaš avion, Okeanik 815, sruši na ostrvo.
O pessoal da Dharma que trabalha na estação Cisne, irá perfurar o local, e acidentalmente atingirá um enorme acúmulo de energia, e fará com que seu avião, Oceanic 815, caia nesta ilha.
Ali, za razliku od onih van zgrade, mi imamo odgovornost da to ostavimo po strani jer smo mi ti u koje ljudi gledaju kada se njihov svet sruši.
Mas ao contrário do que acontece do lado de fora do prédio, temos a responsabilidade de colocar tudo de lado pois somos nós que as pessoas procuram quando o mundo está em pedaços!
Još uvek verujem... znam... da mora postojati naèin da se sruši ta banka, a vi æete mi pomoæi.
Ainda acredito que há uma maneira de derrotar esse banco e você vai me ajudar.
Ako se avion sruši u okean, mislim da su šanse da preživimo jednake nuli.
Se o avião cair por aqui nossas chances de sobreviver são... nenhuma.
Dopuštajuæi da taj projektil sruši šatl postigli ste toèno ono èemu ste se nadali.
Permitindo que o míssil atingisse a nave conseguiu exatamente o que esperava.
Pa, možda saèekaju mesec dana... da se ona sama sruši.
Eles vão derrubar tudo. Eles podem esperar um mês, e tudo cairá sozinho, não é?
Nešto o zvijezdi koja se sruši na zemlju i otruje èovjeèanstvo.
Algo sobre uma estrela que cai na Terra e envenena a humanidade.
Onda sruši kuèku s njezinoga položaja.
Então derrube a vadia de seu poleiro.
Govori se da vam se brat vratio iz Španjolske i da je dobio zapovijed da sruši Sforzu na koljena.
Há boatos de que seu irmão voltou da Espanha e recebeu a ordem de trazer a mulher Sforza de joelhos.
Rešila je da sruši Odsek po svaku cenu, i skontala je da je najbrži naèin za to tako što æe ciljati njihove sponzore.
Ela está determinada a acabar com a Division a todo custo e acha que o jeito mais rápido de fazer isso é atacando os patrocinadores.
A i neko je morao da se pobrine da Džon ne sruši ceo kraj.
Deve lembrar dele. Mas ao contrário do pai, Christopher nunca foi preso.
Odvedi svoju jedinicu sa èamcem, ubaci se u bazu i sruši tu antenu.
Leve sua unidade de barco, infiltre-se na base, destrua aquela antena.
Uvijek gledajuæi da nešto sruši samo zato što to tamo stoji.
Sempre procurando derrubar alguma coisa, só porque está de pé.
Šta ako se sruši na nas?
E se eles desabarem em nós?
I da može da sruši kupolu.
Que ele pode ser capaz de trazer toda a Redoma a baixo.
Znaš, svaki puta kada mislim da znam kako iæi naprijed... nešto me sruši na guzicu, znaš?
Sabe, sempre que acho que sei qual caminho seguir... algo sempre me empurra de volta, sabe?
"Mislim da ako se neko suoèi sa neizbežnim uništenjem, na primer, ako se kuæa sruši na vas, prohte mu se da sedne, zatvori jedno oko i èeka, šta æe se desti"?
"Acho que a fase mais divertida da destruição inevitável... Se uma casa está caindo, por exemplo....é alguém querer sentar-se, fechar os olhos e esperar.
Pre šesto godina, upotrebila je svoju moæ da opustoši devet svetova, da komanduje armijama, da sruši kraljeve, carstva.
Lorelei. Há 600 anos, usou seus poderes para arruinar os Nove Reinos, Comandar exércitos, derrubar reis, impérios.
Pa, svaki put kad leti s tim njegovim avionom, on spasava živote tako što se ne sruši.
Toda vez que pilota um aviãozinho, salva vidas por não desastrar.
Kaže da postoji povrat od 10:1 za zamjenske hipotekarne kredite, i da æe èitavo tržište nekretninama da se sruši.
Diz que tem um retorno de 10:1 em CDS de obrigações imobiliárias. E o mercado imobiliário está prestes a ir para o brejo.
Bilo da te sruši ili zbaci, okrene se sa tobom na leða.
Se ele pula, empina ou gira em torno de você.
Ovaj udarac il' æe zanavek da me obodri, il' da me sada s trona sruši.
Este empurrão me tronará para sempre ou destronara-me agora.
I sunca mi je dosta veæ, pa želim da svet se sruši sav.
Começo a perceber o sol e desejo que o estado do mundo agora fosse desfeito.
Volmart je hteo da sruši ovo da izgradi prodavnicu.
O Walmart queria derrubar tudo e construir uma loja aqui.
Èudno kako sve može da se sruši osim kad sam s njom.
Incrível como todo o resto derreter exceto para ela.
Kad se ova kupola sruši... a srušiæe se... sve æe biti drugaèije.
Quando a redoma desaparecer, e ela vai desaparecer, as coisas vão ser diferentes.
Znaš bolje od svih, ako se sve oko tebe sruši, onda si ti uzrok.
Você sabe melhor que todo mundo, se tudo ao seu redor se desfaz, você é a causa. Pare!
Napravila si od sebe oružje i dozvolila si da se krov Kapitola sruši na tvoju glavu.
Armou para si mesma... derrubou o telhado do Capitólio sobre sua própria cabeça.
Ponekad bih se vratio kuæi s posla i odenuo svoju rock and roll majicu i otišao do krème, pušio travu i slušao norveški death metal poput nekog tinejdžera koji želi da sruši svoju školu.
Às vezes chegava do trabalho, vestia minha camiseta de rock'n'roll, ia para o bar, fumava maconha e ouvia death metal norueguês, como um adolescente que queria explodir a escola.
Ako ne uspemo i sruši se na grad?
E se falharmos e ela cair em uma cidade?
Zadatak je bio napraviti ga veoma lakog kako niko ne bi bio povređen ukoliko se sruši.
Esta era a questão: construir este robô leve que não machucasse ninguém se caísse.
Shvatimo da ne postoje čudovišta koja se kriju ispod kreveta i da ne može svaki zemljotres da sruši zgradu.
Aprendemos que não há monstros escondidos debaixo da cama, e nem todo terremoto destrói edifícios.
Stolica bi mogla da se sruši ako sednete na nju, jabuka bi mogla biti otrovna, pas možda ne bi lajao, i zapravo, ovo je moj pas Tesi, koji ne laje.
A cadeira pode quebrar se se sentar nela, a maçã ter veneno, o cachorro não latir, e, de fato, este é meu cachorro Tessie, que não late.
Stavimo to u ovakvu perspektivu: to je kao da se svakog radnog dana 737 sruši iz vazduha.
Para colocar isso em perspectiva, isto é o mesmo que um 737 caindo do céu todos os dias úteis.
Ali imali su tajno oružje: devojčicu od 15 godina koja je hrabro skočila pred buldožer, koji je trebalo da sruši drvo masline, i tako ga je zaustavila.
Mas eles tinham uma arma secreta: uma garota de 15 anos que corajosamente pulou na frente de um trator, que estava prestes a arrancar uma oliveira, impedindo-o.
Pa, nakon što se kuća sruši i ništa više ne bude tu, staklene cigle će da budu tu.
Muito depois de a casa desmoronar e não existir mais nada lá, as telhas de vidro ainda estarão lá.
Ovo polje za ispašu je trebalo da sruši čitavu veterinarsku ustanovu, a sve što je trebalo, je da uklone zastavu.
Este alimentadouro ia acabar com toda a instalação veterinária, tudo o que precisaram fazer foi remover a bandeira.
Ali ono što se stvarno desi, u većini slučajeva, je da se 'ta-da' pretvori u 'uh-oh', zato što težina belog sleza prouzrokuje da se cela struktura savije i sruši.
Mas o que acontece, na maioria das vezes, é que o "ta-da" vira um "oh-oh", porque o peso do marshmallow faz a estrutura inteira se entortar e desmoronar.
1.035975933075s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?