Kao tvoj suprug, molim te, preklinjem te da ustaneš.
Zira, eu lhe imploro para que se levante.
Preklinjem vas, ne dopustite joj da se vrati.
Eu lhe imploro, senhor, não deixe que ela volte.
Preklinjem vas da ne idete istim putem kao i oni.
Eu imploro para que você não sega a mesma rota que eles.
Slušaj, ja sam na kolenima i preklinjem te da me ne ubiješ.
Olha... Estou de joelhos implorando pra não me matar.
Preklinjem te, pusti me da ostanem ovde.
Eu lhe imploro, deixe-me ficar aqui.
Magièna kutijo, preklinjem te, reci mi gde je.
Espelho mágico, eu te imploro: onde ela está?
U izboru kako æete da reagujete u ovoj situaciji... vaš životni instinkt æe da vam govori da uradite jedno, ali, ja vas preklinjem da uradite suprotno.
Escolhendo como reagir à essa situação seus instintos lhes dirão para fazer uma coisa mas eu imploro para que façam o oposto.
Molim, moja draga, preklinjem te, razmislite o tome.
Por favor, minha querida, eu te imploro, reconsidere.
Molim te popricaj s njom, preklinjem te.
Por favor fale com ela. Estou te implorando.
Ako možeš da me ubiješ... molim te, preklinjem te, uèini to sada.
Se você pode me matar... Por favor, eu imploro, mate-me agora.
Tisuæu i tisuæu poljubaca, Podari mi, preklinjem te.
Milhares e milhares de beijos, eu te imploro, me dê.
Preklinjem Vas, napravite malo mesta i za njega.
Eu imploro. Dê uma chance a ele, por favor.
Preklinjem te, molim te, nemoj da povrediš moju æerku.
Estou implorando, por favor, não machuquem a minha filha.
Preklinjem te, Merline, u ime tvog oca, obeæaj mi da æeš uèiniti sve što je u tvojoj moæi, kako bi spasio jaje.
Imploro, Merlin, em nome do seu pai... Prometa que fará tudo para resgatá-lo.
Preklinjem te da se javiš na telefon.
Senhora, peço que você pegue o telefone!
Preklinjem Vas, nemojte me prijaviti gospodine.
Imploro que não me denuncie, senhor.
Reci im da je ovde, ne idi s njom, preklinjem te!
Diz para eles que está aqui, não vá com ela, eu te imploro!
Steven, kao roditelj preklinjem vas da potpišete ovo.
Steven, como pai, eu imploro que assine isso.
Preklinjem te, strièe, voli je, kao što bih i ja da sam ovde, i pobrini se da dobije sve što joj sleduje kao mom detetu.
Eu imploro, tio, ame-a, como eu a amaria se estivesse aqui... e certifique-se de que ela receba tudo a que tem direito por ser minha filha.
Preklinjem vas da me ne prisiljavate koristiti silu.
Imploro a você. Não me force a usar a força.
Preklinjem te da joj prekineš glavu i da je staviš na stomak, a kad guverner upadne ovde opet, imaæe lepu sliku urezanu zauvek.
Eu imploro, corte a cabeça dela e a coloque no estômago, assim quando o governador voltar aqui, ele terá essa imagem na cabeça para sempre.
Što se tebe tice Kastijele, preklinjem te da ne ideš tim putem.
Castiel, eu imploro. Pare de seguir isso.
Preklinjem svakog ko nešto zna da istupi i kaže nam.
Quero implorar a quem tiver qualquer informação que, por favor, se apresente. Nos ajude.
Zašto uvek preklinjem da me neko voli?
Por que preciso implorar para que me amem?
I preklinjem te, ne dozvoli da umre.
E estou lhe implorando, não deixe ele morrer.
Gospodine, preklinjem vas da sagledate razumno.
Senhor, eu te imploro para ver razão.
Bože, preklinjem te, pomozi mi i odbaciæu grehe.
"Deus, meu senhor, agora começo, ajude-me e não mais..."
Èoveka koji je oteo moju æerku, molim te, preklinjem te, pusti moju devojèicu.
Para o homem que levou minha filha, por favor, estou te implorando, por favor, deixe meu bebê ir.
Èoveka koji je oteo moju æerku, molim te, preklinjem te...
Para o homem que levou minha filha, por favor, estou te implorando...
Izvinjavam se zbog indiskretnosti mojih saradnika, ali kao tvoj prijatelj, preklinjem te da mu vratiš njegov novac.
Peço desculpas pela indiscrição do meu sócio, mas como seu amigo, peço que dê o dinheiro dele.
Vidi, ja te preklinjem, ne pucaj na mog sina.
Agora veja que eu estou implorando. Não atire no meu filho.
Ja te preklinjem da ne pratiš njegov put.
Estou implorando que não siga esse caminho.
Preklinjem vas, ne ostavljajte me ovde, oèe.
Eu lhe imploro! Não me abandone aqui! Por favor!
Preklinjem te da ne radiš ovo, Krise.
Imploro para que não faça isso, Chris.
Preklinjem svakog graðanina Gotama, ako volite svoje porodice, ako volite svoju decu, naðite Fiš Muni!
Imploro a cada cidadão de Gotham, se ama sua família, se ama seus filhos... Encontrem Fish Mooney.
Gosn, preklinjem vas da mi verujete.
Sr. Advogado-geral, estou pedindo que confie em mim.
Ali te preklinjem da mi veruješ.
Mas preciso que você confie em mim.
Sada sve vas preklinjem, nasmešite se!
Agora, peço a todos vocês, sorriam.
Naravno, preklinjem vas da samo malo otvorite vrata i pogledate šta se nalazi napolju.
Certamente eu imploraria que vocês abrissem a porta, só um pouquinho e dessem uma olhada no que está lá fora.
i želim da promena dođe od institucija na vrhu koje ovekovečavaju te probleme, i molim ih, preklinjem ih da jednostavno prestanu s time.
queria que a mudança pudesse vir das instituições no comando, que estão perpetuando esses problemas, e imploro a elas, suplico para que parem.
Molim vas, preklinjem vas, iako mi je vreme isteklo, bilo da je na arapskom, engleskom, francuskom ili kineskom.
Por favor, imploro a vocês, ainda que meu tempo tenha terminado, seja árabe, inglês, francês ou chinês.
0.46824598312378s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?